| She couldn't stand being alone with her father. | Она была не в состоянии оставаться с отцом наедине. |
| Actually, we were hoping to spend some time alone together. | Вообще-то, мы надеялись провести время наедине. |
| I was hoping we'd spend some time alone. | А я-то надеялся, что мы проведем немного времени наедине. |
| He is within his rights to talk to us alone. | Он может разговаривать с нами наедине. |
| If this is going to work out, we have to allow each other some alone time. | Если у нас что-нибудь получится, нам придется оставлять друг другу немного времени наедине с собой. |
| She won't go out with Italians alone. | Она не хочет встречаться с итальянцем наедине. |
| Let me talk to Wade alone. | Позвольте мне поговорить в Вэйдом наедине. |
| I think Anthony wants some time alone with Meg. | Я думаю Энтони хочет провести время с Мэг наедине. |
| No alone time, no talk. | Не только время наедине но и никаких разговоров. |
| To spend time alone with you. | Мне бы хотелось провести с вами несколько минут наедине, без свидетелей. |
| I was all alone with this old song... | Дорогой Беппе, я тут совсем одна, наедине с этой старой песней. |
| She ended up here all alone... with her avarice. | Свои дни она закончила в этом доме, совсем одна... наедине со своей жадностью. |
| We didn't get much alone time. | У нас и правда не было достаточно времени наедине сегодня вечером. |
| All alone, with your thoughts. | В полном одиночестве, наедине со своими мыслями. |
| I think I should do it alone. | Я думаю, что должна сделать это сама, наедине. |
| Sometimes, children going through transition just need alone time. | Иногда детям, переживающим потерю... просто нужно побыть наедине с собой какое-то время. |
| I came here to relax all alone. | Я приходила сюда, когда была девчонкой, чтобы побыть одной, наедине с собой. |
| I must speak with you alone. | Я должен поговорить с тобой - но только наедине. |
| He just needs some time alone. | Ему нужно немного времени побыть наедине с самим собой. |
| Especially when a couple is alone. | Особенно, когда пара наедине друг с другом. |
| Get her drunk and alone with Chuck Bass. | Напои её и оставь наедине с Чаком Бассом. |
| Because I have you here all alone. | Ведь я здесь с тобой наедине. |
| You could be alone with her to say goodbye or whatever. | Ты мог бы побыть с ней наедине, попрощаться или типа того. |
| I'm looking forward to spending some time alone with Lieutenant Commander Dax. | Я жду возможности побыть наедине с лейтенантом-коммандером Дакс. |
| And I'd be alone, with only him, forever. | И я бы осталась наедине с ним навечно. |