She couldn't stand being alone with her father. |
Она была не в состоянии оставаться с отцом наедине. |
Actually, we were hoping to spend some time alone together. |
Вообще-то, мы надеялись провести время наедине. |
I was hoping we'd spend some time alone. |
А я-то надеялся, что мы проведем немного времени наедине. |
He is within his rights to talk to us alone. |
Он может разговаривать с нами наедине. |
If this is going to work out, we have to allow each other some alone time. |
Если у нас что-нибудь получится, нам придется оставлять друг другу немного времени наедине с собой. |
She won't go out with Italians alone. |
Она не хочет встречаться с итальянцем наедине. |
Let me talk to Wade alone. |
Позвольте мне поговорить в Вэйдом наедине. |
I think Anthony wants some time alone with Meg. |
Я думаю Энтони хочет провести время с Мэг наедине. |
No alone time, no talk. |
Не только время наедине но и никаких разговоров. |
To spend time alone with you. |
Мне бы хотелось провести с вами несколько минут наедине, без свидетелей. |
I was all alone with this old song... |
Дорогой Беппе, я тут совсем одна, наедине с этой старой песней. |
She ended up here all alone... with her avarice. |
Свои дни она закончила в этом доме, совсем одна... наедине со своей жадностью. |
We didn't get much alone time. |
У нас и правда не было достаточно времени наедине сегодня вечером. |
All alone, with your thoughts. |
В полном одиночестве, наедине со своими мыслями. |
I think I should do it alone. |
Я думаю, что должна сделать это сама, наедине. |
Sometimes, children going through transition just need alone time. |
Иногда детям, переживающим потерю... просто нужно побыть наедине с собой какое-то время. |
I came here to relax all alone. |
Я приходила сюда, когда была девчонкой, чтобы побыть одной, наедине с собой. |
I must speak with you alone. |
Я должен поговорить с тобой - но только наедине. |
He just needs some time alone. |
Ему нужно немного времени побыть наедине с самим собой. |
Especially when a couple is alone. |
Особенно, когда пара наедине друг с другом. |
Get her drunk and alone with Chuck Bass. |
Напои её и оставь наедине с Чаком Бассом. |
Because I have you here all alone. |
Ведь я здесь с тобой наедине. |
You could be alone with her to say goodbye or whatever. |
Ты мог бы побыть с ней наедине, попрощаться или типа того. |
I'm looking forward to spending some time alone with Lieutenant Commander Dax. |
Я жду возможности побыть наедине с лейтенантом-коммандером Дакс. |
And I'd be alone, with only him, forever. |
И я бы осталась наедине с ним навечно. |