Примеры в контексте "Administrative - Органов"

Примеры: Administrative - Органов
The power to adjudicate in ordinary, contentious and administrative proceedings and to have the decisions enforced is vested in the Supreme Court and the respective courts and judges. Верховный суд и нижестоящие суды осуществляют ординарное судопроизводство, рассматривают споры между сторонами и дела об обжаловании действий административных органов, а также обеспечивают исполнение принятых ими решений в соответствии с принципом юрисдикционного единства.
Drawing upon a model used both within and outside the UN system of semi-judicial or administrative bodies, a panel of experts would be empowered to consider specific requests for de-listing. По аналогии с моделью органов, исполняющих судебные или административные функции, которая используется как внутри, так и за пределами системы ООН, группа экспертов будет иметь полномочия по рассмотрению конкретных просьб об исключении из списков.
Apart from their basic sphere of activity, to prosecute crimes, in 1993 public prosecutors controlled 3,492 cases on administrative proceedings and social insurance proceedings. Помимо своей основной деятельности - расследования преступлений - сотрудники этих органов в 1993 году осуществляли надзор за расследованием 3492 дел, связанных с административным разбирательством и социальным страхованием.
Cases observed by human rights monitors included detention for minor charges on instruction from administrative authorities, mostly commune administrators and chiefs of zones and collines. В некоторых случаях, отмеченных наблюдателями в области прав человека, содержание под стражей лиц, обвиняемых в мелких правонарушениях, осуществлялось по указанию административных органов, в основном руководителей коммун, глав районов и деревень.
There are problems with the Togolese judiciary, which are attributable to the lack of material and human resources and of training for administrative judges. Что касается аппарата органов правосудия в Того, то здесь есть проблемы, объясняющиеся нехваткой материальных средств, человеческих ресурсов и уровнем подготовки судей административных судов.
At present (1997) the scheme covers 543,635 insured persons together with 748,988 children (excluding State officials and contractual administrative employees reverted to the Ministry of Finance). В настоящее время (по состоянию на 1997 год) система социального страхования охватывает 543635 работников и 748988 детей (не считая государственных служащих и работающих по контракту сотрудников административных органов, которые находятся в ведении министерства финансов).
In addition to making the Award a more strategic advocacy tool linked to the MTSP, this will also lighten the administrative burden on nominating entities. Помимо того, что осуществление этого предложения позволило бы сделать эту премию более эффективным стратегическим инструментом пропаганды целей среднесрочного стратегического плана, это позволило бы также сократить административные расходы тех органов, которые отвечают за выдвижение кандидатов.
The competent authorities responsible for enforcement and monitoring of these mechanisms may be transport ministries, port authorities or other administrative bodies. С другой стороны, в случае Мозамбика правовая база оказалась недостаточной для того, чтобы защитить клиентов портов от злоупотреблений монопольным положением, портовых администраций и других административных органов.
Both military and administrative approvals are still required to access these former LTTE areas, which impinges on humanitarian work, including delays in the provision of assistance. До сих пор надо получать разрешения как от военных, так и от административных органов для того, чтобы получить доступ в эти районы, которые ранее были под контролем ТОТИ, а это мешает деятельности гуманитарных учреждений и вызывает задержки с оказанием помощи.
The Ombudsperson did not find that the problem stemmed from a lack of public participation; however, he found there was serious pollution and inadequate administrative supervision (Annex 30). Хотя в этих делах Омбудсмен не усмотрел проблем, связанных с отсутствием у общественности возможностей участвовать в принятии решений, он обратил внимание на серьезную проблему загрязнения окружающей среды и неадекватного надзора со стороны административных органов (приложение 30).
Infrastructure projects were conducted to rehabilitate or construct basic municipal/delegation offices, administrative complexes, police commissariats, prisons, court tribunals and community health centres. Осуществлялись проекты в области инфраструктуры, которые предусматривали восстановление или строительство базовых административных помещений для муниципальных органов власти и делегаций, административных комплексов, комиссариатов полиции, тюрем, судов и местных поликлиник.
(final estimates not determined apart from the administrative costs of civil defence and Прямые расходы государственных органов (в окончательных оценках не учитываются административные расходы на гражданскую оборону и расходы на деятельность Секции по взрывчатым веществам)
The heavy concentration of public judicial services in the administrative capitals of the islands (Moroni, Mutsamudu and Fomboni) seriously jeopardized the provision of justice. Большая концентрация государственных судебных органов в административных центрах островов (Морони, Муцамуду и Фомбони) существенно подрывает эффективную работу этих органов.
Hierarchical recourse is available for all administrative acts carried out by bodies subject to the hierarchical powers of other bodies. В вышестоящих органах могут быть обжалованы все административные акты государственных органов с учетом иерархических полномочий других органов.
However, the administrative reform of federal government bodies (starting in 2004) effectively destroyed the national mechanism for ensuring the equal rights of women that used to exist. Но административная реформа федеральных органов власти (с 2004 года) фактически разрушила существовавший ранее национальный механизм по обеспечению равных прав женщин.
The chief public prosecutors discussed them in local tripartite consultations (i.e. with police and administrative authorities) and urged the police to set up a good registration system. (в частности, при участии сотрудников полиции и представителей административных органов) и настоятельно призвали полицию создать эффективную регистрационную систему.
The Ninth Plan had called for the devolution of functional responsibilities, administrative control on Government functionaries dealing with subjects listed in the Eleventh Schedule of the Constitution and financial resources for taking up developmental programmes to the PRIs. В результате осуществления ПДЖ повысилась осведомленность сотрудников плановых органов, политиков и руководителей и стало более ответственным их отношение к обеспечению поступлений средств.
These thematic areas are analysed in the light of public policies and according to regulatory, jurisprudential, statistical and administrative criteria, and are subdivided into four categories to that end: gender, ethnicity, age and geographical location. До принятия этого закона Наблюдательный совет существовал с мая 2004 года за счет поддержки органов и учреждений по международному сотрудничеству и правительства страны.
The law also specifies that those in charge of the various administrative and other bodies in national autonomous areas must be of the nationality exercising regional autonomy. Законом предусматривается также, что главы различных административных и других органов в национальных автономиях
If administrative steps have previously been taken against a staff member for conduct of this kind, he or she shall be dismissed from the corrective labour service. За те же действия работник, в отношении которого повторно применены административные меры, увольняется из системы исправительно-трудовых органов .
The Minister of Interior and Public Security, together with traditional and administrative local authorities, attended the event, which produced recommendations and resolutions for peaceful coexistence. В этом мероприятии приняли участие министр внутренних дел и общественной безопасности, а также представители местных традиционных и административных органов.
Under article 31 of this order, the administrative division of the Supreme Court has jurisdiction over proceedings to quash an administrative act for illegality and, when so ordered by the judiciary, appeals for interpretation and determination of the legality of acts by the administrative authorities. В соответствии со статьей 31 этого постановления административная палата Верховного суда компетентна рассматривать ходатайства об отмене решений административных органов в связи с превышением полномочий, а также по запросу судебного органа - ходатайства о разъяснении и жалобы на незаконность действий административных органов.
For illegal or improper acts of other administrative agencies there is also a habeas corpus-like remedy, instituted in the Administrative Litigation Act, but it has not been widely used in practice. Кроме того, в отношении противозаконных или неподобающих действий других административных органов Закон об административном разбирательстве предусматривает средство правовой защиты, подобное хабеас корпус, однако оно не нашло широкого применения на практике.
In practice, police "raids" or "round-ups" in urban and rural areas are conducted without regard for legal rulings limiting the powers of the administrative authorities to deprive of their liberty individuals who are neither discovered in flagrante delicto nor officially wanted. На практике "облавы" или "полеты", проводимые полицией в городах и сельских населенных пунктах, проводятся без соблюдения распоряжений судебных органов.
Executive and administrative action can also be challenged by way of prerogative writs such as certiorari, mandamus, prohibition, quo warranto and habeas corpus which are also available to any aggrieved person. Как уже отмечалось, действия законодательных органов, нарушающие основные права, можно опротестовывать в рамках процедур рассмотрения законодательства до его принятия.