Примеры в контексте "Administrative - Органов"

Примеры: Administrative - Органов
Amparo action is possible for any type of acts or omissions by any State authority, civil official or decentralized Government unit, and of unappealable judgements handed down by the Chamber of Administrative Disputes, which violate or hinder the exercise of constitutional rights. По процедуре ампаро производится обжалование любого рода действий и ошибок любых компетентных органов, государственных должностных лиц или децентрализованных учреждений, а также окончательных решений, вынесенных Палатой по решению административных споров, которые нарушают эти права или препятствуют их осуществлению.
The Macao Special Administrative Region used a mixed approach in respect of regional human rights institutions, combining the work of an Ombudsman (within the Commission against Corruption) and of several specialized commissions comprising representatives of Government and NGOs. Что касается имеющихся в районе Макао правозащитных организаций, то в нем был избран подход, предусматривавший создание одновременно должности уполномоченного (в рамках Комиссии по борьбе с коррупцией) и ряда специальных комиссий, состоящих из представителей государственных органов и НПО.
Article 13 of the Constitution of the Portuguese Republic poses the principle of equality and non-discrimination, article 5 of the Administrative Procedure Code states the rule that public authorities or public institutions whether they be national or local are also forbidden to act with citizens under racial discrimination. В статье 13 Конституции Португальской Республики провозглашается принцип равенства и недискриминации, а статья 5 административного процессуального кодекса запрещает расовую дискриминацию по отношению к гражданам страны со стороны государственных органов и институтов, будь то общенационального или местного уровня.
The Bulgarian court system comprises Regional Courts, District Courts, Appellate Courts, and Supreme Courts (Supreme Court of Cassation and Supreme Administrative Court). В систему судебных органов Болгарии входят: районные суды, окружные суды, апелляционные суды и верховные суды (Верховный кассационный суд и Верховный административный суд).
Administrative assistants were critical to the proper functioning of the staff representative bodies, most notably by providing institutional memory for staff representatives who were elected for limited terms. Помощники по административным вопросам играют крайне важную роль в надлежащем функционировании представительных органов персонала, прежде всего в обеспечении институциональной памяти для представителей персонала, которые были избраны на ограниченный срок.
Administrative possibilities exist for deferring to the Ombudsman, the Regional State Administration or police in order to contest actions and omissions by private individuals or public authorities that do not comply with the provisions of national environmental law. Имеются административные возможности для обращения к омбудсмену, в региональные государственные органы или полицию, с тем чтобы оспорить действия или бездействие частных лиц или государственных органов, которые не соблюдают положения национального законодательства в области окружающей среды.
Administrative detention could be imposed by the police and other law enforcement officials for a maximum of 3 hours, or 40 hours in special circumstances, if approved by a prosecutor. Административное задержание может быть применено милицией и другими сотрудниками правоохранительных органов в течение не более З часов или 40 часов в особых обстоятельствах в случае получения санкции прокурора.
There is an explicit obligation for the public authorities to ensure that it is possible for individuals to contact them by fax and e-mail and that they can reply in the same way (section 5 of the Administrative Procedure Act). В законодательстве четко закреплено обязательство государственных органов обеспечивать физическим лицам возможность вступать с ними в контакт с помощью факсимильной связи или электронной почты, а также то, чтобы они могли направлять свои ответы по тем же каналам (статья 5 Закона об административном производстве).
Under the Administrative Procedure Act, when authorities handle matters, they have to consider the possibility of obtaining information and opinions from other authorities by themselves if necessary. Согласно Закону об административном производстве в ходе рассмотрения органами власти тех или иных вопросов они должны изучать возможность получения информации и мнений от других органов власти, действуя в этой связи, в случае необходимости, самостоятельно.
Administrative data show that in 2002 the infant mortality rate declined to 29.6 per 1,000 live births from 48 in 1994 and 64.4 in 1990. По данным административных органов, в 2002 году младенческая смертность снизилась до 29,6 на 1000 живорождений, в то время как в 1994 году этот показатель составлял 48, а в 1990 году - 64,6.
Administrative data are an important source of information on migration (as part of the immigration and border services, law enforcement bodies and other bodies dealing with migration). Важным источником информации о миграции населения являются административные данные (в рамках деятельности миграционных и пограничных служб, органов внутренних дел и других органов, занимающихся вопросами миграции).
Administrative support staff provide assistance in the organization of the meetings of the treaty bodies, in particular the travel of participants, the organization of conference rooms and the accreditation of State party delegations and observers. Сотрудники по вопросам административной поддержки оказывают помощь в организации заседаний договорных органов, особенно поездок участников, подготовке залов заседаний и проведении аккредитации делегаций и наблюдателей государств-участников.
There would also be no conflicts of law concerning aspects of substance, since the Administrative Tribunal would apply the internal law of the Organization and the enforcement authorities would not be expected to re-examine material aspects of the case. Не было бы и юридических коллизий в части существа, поскольку Административный трибунал будет применять внутренние правовые нормы Организации, а от правоохранительных органов не будет требоваться повторного рассмотрения дела по существу.
(c) Administrative litigation: they exercise primary jurisdiction over actions and petitions concerning acts by the authorities of the central public administration, prefectures and ministries. с) по административным спорам: рассмотрение в первой инстанции дел и жалоб, связанных с действиями центральных государственных органов, префектур и министерств.
Besides, within the framework of the reform of the territorial self-government, the Chief Administrative Court (NSA) also exercises control over the cases which fall within the scope of the supervision exercised by the state organs over municipal activity. Помимо этого, вследствие реформы территориального управления Высший административный суд (ВАС) также осуществляет контроль за делами, которые имеют отношение к сфере надзора государственных органов за муниципальной деятельностью.
Positive developments were registered in the anti-corruption architecture, including the establishment of the Anti-Corruption Commission and the drafting of a law on the establishment of the High Administrative, Tax and Audit Court provided for in the Constitution. В структуре антикоррупционных органов наблюдаются положительные тенденции, в том числе учреждение Комиссии по борьбе с коррупцией и подготовка законопроекта об учреждении главного административного, налогового и ревизионного суда, предусмотренного Конституцией.
Representation of the Director-General before the Administrative Tribunals of the International Labour Organization and the United Nations and other forums, including the preparation of court submissions and other litigation-related documents; представление Генерального директора в административных трибуналах Международной организации труда, Организации Объединенных Наций и других органов, включая подготовку судебных представлений и прочей процессуальной документации;
According to section 33 of the Act on the Openness of Government Activities, the decision of an authority shall be subject to appeal, as provided in the Act on Administrative Judicial Procedure. В соответствии со статьей ЗЗ Закона о гласности в деятельности правительства решение органов власти может быть обжаловано на основе положений Закона об административном судопроизводстве.
Another key function of the Administrative Law Practice is to process all disciplinary cases, including making recommendations to senior management regarding the imposition of interim measures, disciplinary sanctions and referrals to national authorities. Другой ключевой функцией Группы по практике административного права является обработка всех дисциплинарных дел, включая вынесение рекомендаций для административных сотрудников старшего звена относительно принятия промежуточных мер, вынесения дисциплинарных взысканий и передачи дел на рассмотрение национальных органов власти.
Paragraph b of Article 25 of the Covenant shall not apply to the Macao Special Administrative Region with respect to the composition of elected bodies and the method of choosing and electing their officials as defined in Joint Declaration and the Basic Law. З. Пункт Ь) статьи 25 Пакта не применяется в Особом административном районе Макао в отношении состава выборных органов и порядка выборов и избрания их членов, как те определены в Совместном заявлении и Основном законе.
The State Council promulgated Regulations on Pursuing Administrative Accountability for Especially Grave Safety Accidents, which enhanced the work safety accountability system at various levels of the Government, and established a legal system for pursuing charges against accountable authorities. Государственный совет принял Положения о порядке привлечения к административной ответственности, особенно в случае серьезных производственных аварий, что ужесточило систему ответственности за охрану труда на различных уровнях государственного управления и заложило правовую основу для выдвижения обвинений в отношении ответственных органов.
Administrative structures, centres supervised by governmental sectors and national institutions have also contributed to the dissemination of a range of international conventions on human rights and the protocols thereto, and international declarations and codes of conduct. Административные структуры, центры, работающие под контролем правительственных органов, и национальные институты также внесли вклад в распространение широкого круга международных конвенций по правам человека и протоколов к ним, а также международных деклараций и кодексов поведения.
With a view to improving transparency among the TIR bodies, at the beginning of each two-year period of its mandate the TIRExB develops a prioritised work programme and presents it to the TIR Administrative Committee (AC.) for endorsement. Стремясь повысить транспарентность органов МДП, Исполнительный совет МДП (ИСМДП) в начале каждого двухгодичного периода, отведенного для осуществления его мандата, разрабатывает программу работы с указанием очередности реализации ее элементов и представляет ее Административному комитету МДП (АС.) для одобрения.
Agreement on Mutual Assistance and Cooperation among the Customs Agencies of the States Members of the Customs Union in Cases involving Criminal and Administrative Offences, of 5 July 2010; Соглашение о правовой помощи и взаимодействии таможенных органов государств-членов Таможенного Союза по уголовным делам и делам об административных правонарушениях от 5 июля 2010 года.
In 2004, the Administrative Case Litigation Act introduced the "mandamus action" through which the plaintiff was able to seek a certain act of a public authority (e.g., an order to suspend a factory's operation) by demonstrating a legally protected interest. В 2004 году в Закон об административном судопроизводстве было включено понятие "предписаний об устранении нарушений", в соответствии с которым истец может требовать определенных действий органов государственной власти (например, издания приказа о приостановлении деятельности конкретного производства), ссылаясь на охраняемые законом интересы.