Примеры в контексте "Administrative - Органов"

Примеры: Administrative - Органов
It is important that States ensure that administrative and law enforcement officials are adequately trained in relation to the respect of the right to freedom of peaceful assembly. Важно, чтобы государства обеспечивали надлежащую подготовку сотрудников административных и правоохранительных органов по вопросам уважения права на свободу мирных собраний.
In this context, a workshop on the implementation of the law on peaceful assembly for the attention of administrative officials in charge of implementing the law was organized in Slovenia. В этой связи в Словении было организовано рабочее совещание по вопросам осуществления законодательства о мирных собраниях для сотрудников административных органов, уполномоченных применять законодательство.
(c) Build and strengthen the human rights capacity of administrative officials с) Создание и наращивание правозащитного потенциала сотрудников административных органов
The Government's obligations under the above-mentioned resolution have been conveyed to all relevant authorities with an instruction to take action to fulfil them through relevant domestic laws, regulations and administrative decisions. Принятые в соответствии с вышеупомянутой резолюцией обязательства были доведены до сведения всех соответствующих органов власти с поручением предпринять шаги для осуществления этих обязательств на основе соответствующего внутреннего законодательства, положений и административных решений.
The right to self-determination was intended to be exercised by subjugated native populations, not by the descendants of the administrative employees of colonial governments in order to transform illegitimate possession into full sovereignty. Подразумевалось, что право на самоопределение будет использоваться порабощенным коренным населением, а не потомками административных сотрудников колониальных органов власти, в целях превращения ситуации незаконного владения в ситуацию полного суверенитета.
This paragraph requires revision to reflect that, for certain bodies, the Appeals Tribunal will continue to act as an administrative tribunal. Данный пункт потребуется изменить, с тем чтобы указать, что для некоторых органов Апелляционный трибунал будет продолжать выполнять функции административного трибунала.
A municipal information system conceived as an easy, accessible tool for administrative transparency and collective participation is quite important for increasing confidence in and commitment to participatory practices. Муниципальная система информирования, созданная в качестве простого и доступного инструмента обеспечения прозрачности деятельности органов управления и организации коллективного участия, имеет довольно большое значение для повышения доверия и проведения твердого курса на использование процессов с участием общественности.
The court considered, inter alia, that imposing an administrative fine on the facility provided an alternative course of action for the public authorities in fulfilling their obligations. Суд счел, в частности, что наложение административного штрафа на предприятие обеспечивает альтернативное направление действий государственных органов при выполнении ими своих обязанностей.
National systems to monitor policy and programme implementation on a regular basis through processing data from the administrative system have yet to be developed. Вместе с тем национальные системы мониторинга политики и осуществления программ на регулярной основе путем обработки данных из баз административных органов еще не созданы.
Through their administrative organs their general functions are to: Они обладают в лице своих административных органов следующими общими полномочиями:
RENEW also intends to implement an awareness-raising project for Dzongkhag administrative staff and the police to help ensure that gender based violence cases receive official and appropriate responses. РЕНЬЮ также намеревается осуществить проект в области повышения уровня информированности административного персонала районных органов власти и сотрудников полиции, в целях содействия обеспечения того, чтобы по случаям гендерного насилия принимались официальные и надлежащие меры.
It should be noted that the scope of due process protections afforded to investigation subjects and witnesses by the Task Force exceed the practice of most other administrative investigative bodies. Следует отметить, что рамки мер защиты согласно надлежащей правовой процедуре, предоставляемых Целевой группой субъектам расследования и свидетелям, превосходят практику большинства других административных следственных органов.
For a long time, production of social statistics used to be largely dependent on periodical population censuses and administrative records that were often inadequate. На протяжении долгого времени подготовка данных социальной статистики обычно в значительной мере зависела от проведения периодических переписей населений и зачастую страдала от того, что учетная документация административных органов не соответствовала потребностям.
The people's courts and procuratorates exercise their judicial and procuratorial authority independently, free from any interference by any administrative organ, organization or individual. Народные суды и прокуратуры при выполнении своих судебных и прокурорских обязанностей действуют независимо, не подвергаясь влиянию со стороны административных органов, организаций или частных лиц.
A list of Federal, State and Territory administrative review bodies is included in Australia's CAT Report (1997). Перечень органов административного надзора на федеральном уровне и уровне штатов и территорий содержится в докладе Австралии по КПП 1997 года.
Please indicate the number of cases in which judicial or administrative sanctions have been imposed on law enforcement officials for ill-treatment of detainees. Просьба представить информацию о количестве случаев вынесения наказаний в судебном или административном порядке сотрудникам правоохранительных органов за жестокое обращение с задержанными людьми.
Composition of State administrative bodies as of 1 January 2006 Состав органов государственной власти по состоянию на 1 января 2006 года
(b) Provisions of this Law are also applied to other activities (deeds) of administrative bodies in relation to legal entities and individuals. Ь) положения настоящего закона также применяются в отношении других видов деятельности (действий) административных органов, касающихся юридических и физических лиц.
It is difficult to contest factual mistakes in administrative decisions Трудности с оспариванием фактических ошибок в решениях административных органов
The costs of administrative court proceedings in environmental matters are as a rule not determined according to the full economic interest in the authorities' contested decision. Сборы в связи с административным судебным разбирательством по экологическим вопросам, как правило, не определяются в зависимости от полного экономического интереса в оспариваемом решении органов власти.
See Article 6(1), last sentence, of Directive 2003/4 concerning administrative review procedures on access to information. См. последнее предложение пункта 1 статьи 6 Директивы 2003/4, касающееся процедур пересмотра решений административных органов о доступе к информации.
This paragraph must also be considered to be implemented through the ordinary administrative appeals system and courts system under the law. Надлежит считать, что положения этого пункта осуществляются также за счет функционирования системы обычных апелляций на решения административных органов и судебной системы в соответствии с законом.
A number of public authorities can trigger this system, including the police, the county administrative boards and the Swedish Rescue Services Agency. Ряд государственных органов могут приводить в действие эту систему, включая такие, как полиция, окружные административные советы и Агентство спасательных операций Швеции.
Meetings were held with local authorities (administrative and traditional) and with judicial actors with respect to the delivery of justice in eastern Chad. Состоялись встречи с представителями местных органов (административных и традиционных) и с судьями, в ходе которых обсуждались вопросы отправления правосудия в восточных районах Чада.
It is for this reason that the administrative courts decline jurisdiction to hear cases in which the State's legislative bodies are called into question. Именно по этой причине компетенция административных судебных органов не распространяется на дела, в которых затронуты законодательные органы государства.