Примеры в контексте "Administrative - Органов"

Примеры: Administrative - Органов
Aside from courts and administrative authorities numerous other institutions exist that are active in enforcing human rights either comprehensively or specifically. Помимо судов и административных органов, существует большое количество других учреждений, занимающихся обеспечением всех или каких-то конкретных прав человека.
Through the process of decentralization, authority, responsibility and service provision were transferred from the central Government to the local government and its administrative divisions. В результате процесса децентрализации полномочия, ответственность и предоставление услуг были переданы центральным правительством в ведение местных органов власти и их административных подразделений.
The forthcoming creation of administrative courts will contribute to enhance the judicial process in cases of conflict between citizens and the administration. Предстоящее создание административных судов позволит усовершенствовать судопроизводство в делах, связанных со столкновением интересов граждан и органов управления.
However, consistent financial and administrative support is needed to ensure that indigenous peoples maintain appropriate participation in international bodies. Вместе с тем необходима последовательная финансовая и административная поддержка для сохранения надлежащего участия коренных народов в деятельности международных органов.
The present report was prepared by the Office of Foreign Affairs with the involvement of all relevant administrative offices. Настоящий доклад был подготовлен Министерством иностранных дел при участии всех соответствующих государственных органов.
These consist of sources of funding that are subject to specialized intergovernmental body review and/or separate administrative arrangements. К ним относятся источники финансирования, которые подлежат обзору со стороны специализированных межправительственных органов и/или на которые распространяется действие отдельных административных процедур.
Procuratorial bodies exercise independent prosecution rights provided by law, free from interference from administrative bodies, social organizations and individuals. Органы прокуратуры осуществляют независимые обвинительные права, предусмотренные законом, и в своих действиях свободны от вмешательства административных органов, общественных организаций и частных лиц.
Please indicate the number of cases where law-enforcement personnel have received legal or administrative punishment for the ill-treatment of detainees. Просьба указать число случаев назначения судебных или административных наказаний в отношении сотрудников правоприменительных органов, обвиняемых в жестоком обращении с задержанными.
However the administrative capacity of these charging bodies may not always allow them to fully assume the role. Однако административные возможности таких органов не всегда могут позволить им в полной мере выполнять возложенную на них задачу.
Other suggestions included aiming capacity-building activities at administrative appeal bodies, lawyers of environmental ministries and ombudsmen offices. В число других предложений входили такие, как деятельность по наращиванию потенциала на уровне административных апелляционных органов, юрисконсультов министерств охраны окружающей среды и управлений омбудсмена.
Expulsion may be administrative or judicial (arts. 29 and 30). Высылка может производиться по разрешению административных или судебных органов (статьи 29 и 30).
Hundreds of suspected FNL combatants or supporters, including local administrative officials and FRODEBU supporters, remain detained, many arbitrarily. Задержанию, причем во многих случаях произвольному, по-прежнему подвергаются сотни лиц, подозреваемых в участии в формированиях НОС или в поддержке НОС, включая сотрудников местных органов управления и сторонников ФДБ.
The remaining complaints of unlawful actions concerned staff of other law enforcement and administrative authorities. Остальные заявления по фактам неправомерных действий были поданы в отношении сотрудников других правоохранительных и административных органов.
In addition, since 2003, deputy ministerial-level officials have been named senior gender policy coordinators in 45 national administrative organizations. Кроме того, с 2003 года в 45 государственных административных органов были назначены старшие координаторы по вопросам гендерной политики - чиновники в ранге заместителей министров.
UNCTAD should analyse and disseminate best practices with regard to the transparency, simplification and automation of government administrative procedures. ЮНКТАД следует анализировать и распространять передовую практику в области транспарентности, упрощения и автоматизации административных процедур органов управления.
Adoption of administrative policies and guidelines, as necessary, for the establishment of the Secretariat bodies. Принятие, при необходимости, административных принципов и рекомендаций по созданию соответствующих органов Секретариата.
The activities undertaken are guided by the judicial and administrative authorities, with a focus on the best interests of the child concerned. Их деятельность проводится под контролем судебных и административных органов с уделением особого внимания наилучшим интересам пострадавших детей.
One example is the use by UNICEF of school attendance measures based on household survey data that produce different results compared to administrative data and national estimates. Примером этого может служить использование ЮНИСЕФ оценок школьной посещаемости, базирующихся на данных обследования домашних хозяйств, которые дают иные результаты по сравнению с данными административных органов и национальными оценками.
Luxembourg's cooperation programme is also paying increased attention to capacity-building in governmental and administrative bodies. Укреплению потенциала правительственных и административных органов уделяется повышенное внимание в рамках программ сотрудничества Люксембурга в целях развития.
It also issues recommendations for corrective and improvement measures to central administrative bodies, local governments and constitutional institutions. Она также готовит для них и местных органов управления и конституционных структур свои рекомендации о мерах по улучшению и исправлению сложившегося положения.
Judicial oversight of the legality of individual acts of administrative authorities and agencies vested with public authority is guaranteed. Гарантируется судебный надзор за законностью отдельных решений административных органов и учреждений, наделенных государственной властью.
Thus, the Icelandic courts establish whether decisions by the executive authorities meet the general formal and substantive requirements of administrative law. Таким образом, исландские суды определяют, удовлетворяют ли решения исполнительных органов формальным и существенным требованиям административного права.
Several administrative bodies were involved in matching the needs of local labour markets with the supply of foreign workers. Несколько административных органов занимаются удовлетворением потребностей местных рынков труда в притоке иностранных рабочих.
In the event of abuse of power, law-enforcement officials received very heavy administrative sanctions and could be prosecuted in serious cases. В случае злоупотребления полномочиями сотрудники правоохранительных органов подвергаются строгим административным санкциям, а в серьезных случаях могут быть привлечены к судебной ответственности.
In essence, these courts hear cases relating to the wrongful acts of officials and administrative bodies. В основном указанные суды будут рассматривать дела о неправомерных актах должностных лиц и административных органов.