Adolescent birth rate versus the percentage of ever-married women aged 15-19 |
Коэффициент рождаемости у подростков в сопоставлении с процентной долей женщин в возрасте 15 - 19 лет, когда-либо состоявших в браке |
Ireland has the highest fertility rate in the EU. |
Коэффициент фертильности, зафиксированный в Ирландии, превышает соответствующие показатели для стран ЕС. |
See below, table on fertility rate. |
ЗЗ. Ниже приводится таблица, показывающая коэффициент фертильности. |
In 2001, only three least developed countries had a subscription rate of more than 3 per cent. |
В 2001 году только в трех наименее развитых странах коэффициент подписки был выше 3 процентов. |
Compared with 2007, the response rate and data quality and completeness have significantly improved. |
По сравнению с 2007 годом значительно улучшились как коэффициент стран, представивших информацию, так и качество и полнота данных. |
The rate of increase of the labour force relative to the young and old has implications for potential gross domestic product (GDP) growth. |
Коэффициент увеличения доли рабочей силы по отношению к доле малолетних и пожилых лиц влияет на потенциальный рост внутреннего валового продукта. |
A rate of 5 per cent has been applied to the refurbishment, construction and ancillary costs. |
Коэффициент в 5 процентов был применен в отношении стоимости капитальной перестройки, строительных и вспомогательных работ. |
In order to allow for future cost increases and inflation rates, an average annual escalation rate has been calculated, in line with industry standards. |
Для учета будущих увеличений стоимости и темпов инфляции был рассчитан среднегодовой коэффициент надбавок в соответствии с отраслевыми стандартами. |
Failure to enroll rate (FTE or FER): the rate at which attempts to create a template from an input is unsuccessful. |
Коэффициент отказа в регистрации (FTE или FER) - коэффициент, при котором попытки создать шаблон из входных данных безуспешны. |
The abortion rate, although decreasing, was still high, despite the high rate of contraceptive prevalence. |
Коэффициент абортов, несмотря на снижение, по-прежнему остается высоким, хотя коэффициент использования противозачаточных средств достаточно велик. |
Although total fertility rate has declined, high fertility is persistent. |
Хотя общий коэффициент фертильности и снизился, в целом фертильность продолжает оставаться высокой. |
Currently the crude birth rate is 46.2 per thousand. |
В настоящее время коэффициент общей рождаемости составляет 46,2 ребенка на тысячу женщин. |
The compliance rate in peacekeeping missions was currently 69 per cent. |
Коэффициент соблюдения требований в миссиях по поддержанию мира составляет в настоящее время 69 процентов. |
Since 1999, the participation rate has remained stable. |
Начиная с 1999 года коэффициент участия женщин в обследованиях остается стабильным. |
The projected total fertility rate for 2003 is 3.15 percent. |
По прогнозам, общий коэффициент фертильности в 2003 году будет на уровне 3,15 процента. |
The rate of infections and mortality rose until 1995. |
До 1995 года число инфицированных лиц увеличивалось и коэффициент смертности повышался. |
In particular, older participants had a high failure and drop-out rate. |
В частности, у участниц более старшего возраста коэффициент отрицательных результатов и отсева был выше. |
Our current HIV prevalence rate is 0.12 per cent. |
В настоящее время коэффициент распространения ВИЧ в нашей стране составляет 0,12 процента. |
In developing countries, the prevalence rate of undernourishment remained at 13.5 per cent. |
В развивающихся странах коэффициент распространенности недоедания по-прежнему составляет 13,5 процента. |
The average enrolment rate for Malian refugee children in neighbouring countries is 44 per cent. |
Средний коэффициент охвата школьным образованием малийских детей-беженцев в соседних странах составляет 44 процента. |
The visitors' perception of each particular option are analysed using the indicators like conversion rate, click-through rate, bounce rate, time on page etc. |
Восприятие посетителями каждого конкретного варианта анализируется используя такие индикаторы как коэффициент переходов, рейтинг кликов, показатель отказов, время на странице и т.д. |
The acceptance rate, as evident from the table above, shows a similar trend as witnessed in the response rate. |
Как видно из представленной выше таблицы, коэффициент принятия изменялся подобно коэффициенту реагирования. |
On the other hand, to articulate an "acceptable" failure rate might discourage further development designed to reduce even that rate. |
С другой стороны, установление "приемлемого" коэффициента отказа могло бы удерживать от дальнейших разработок с целью еще больше снизить даже этот коэффициент. |
The birth rate overall had stabilized, but the death rate continued to rise. |
Коэффициент рождаемости в целом стабилизировался, но коэффициент смертности продолжает увеличиваться. |
The low marriage rate also affects the high overall divorce rate. |
Низкий коэффициент брачности также влияет на высокий общий показатель разводов. |