Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
Based on the former data, the rate of replacement of average gross wage was: 50.17 while the rate of replacement of average net wage was of 68.72 (data valid for December 2009). Исходя из предыдущих данных, можно констатировать, что валовый пенсионный коэффициент замещения заработной платы без вычета налогов составил 50,17, а пенсионный коэффициент замещения заработной платы после удержания налогов - 68,72 (данные по состоянию на декабрь 2009 года).
That resulted in an overall utilization rate of 50 per cent and to staff being loaned to other duty stations, a practice which raised the utilization rate to no more than 55 per cent. В результате этого общий коэффициент использования людских ресурсов для обеспечения устного перевода составляет 50 процентов и практикуется прикомандирование сотрудников в другие места службы, что, впрочем, позволяет повысить коэффициент использования не более чем до 55 процентов.
Although girls outnumbered boys in primary and secondary enrolment for the academic year 2007/2008 (548,781 women versus 548,314 men), the female dropout rate continued to surpass the male dropout rate at the secondary level - 3.8 per cent versus 3 per cent. Хотя в 2007/08 учебном году в начальных и средних школах числилось больше девочек, чем мальчиков (548781 девочка в сравнении с 548314 мальчиками), коэффициент отсева девочек из школы по-прежнему превосходил коэффициент отсева мальчиков на уровне среднего образования - 3,8 процента в сравнении с 3 процентами.
With a net enrolment rate of 80 per cent, Ngazidja has the best school coverage, but at 0.8, its gender parity index is lower than that of the other islands. На острове Нгазиджа, на котором чистый коэффициент охвата населения школьным образованием (ЧКШ) равен 80%, отмечается лучший охват школьным образованием, но при этом индекс равенства на нем девочек и мальчиков составляет 0,8%, что ниже по сравнению с другими островами.
Since the early 1990s, tuberculosis prevalence has declined from 1.23 per 1000 population in 1991 to 0.41 in 2008, and the case-fatality rate has been zero since 1996. С начала 1990-х годов коэффициент заболеваемости туберкулезом снизился с 1,23 на 1000 человек в 1991 году до 0,41 в 2008 году, а уровень смертности вследствие несчастных случаев находится на нулевом уровне с 1996 года.
The number of live births in 1996 was approximately 1,207,000 with a birth rate of 9.7 (per 1,000 persons), and both the annual number of live births and the crude birth rate rose from the previous year in terms of the number and ratio as well. В 1996 году было зарегистрировано около 1207000 живорождений, причем коэффициент рождаемости составил 9,7 (на 1000 человек) и по сравнению с предыдущим годом увеличились как количество живорождений в год, так и общий коэффициент рождаемости.
Following the 2.2 million ton drop in coal production in 2005, the rate of fatal injuries dropped to 2.0 per 1 million tons of mined coal from the 2005 rate of 2.5 per 1 million tons. При снижении в 2005 году добычи угля на 2,2 млн.тонн коэффициент смертельного травматизма на 1 млн. добытого угля составил 2,0 против 2,5 в прошлом году.
Whereas the Central African Republic used to score 10 points higher than other countries, with a school attendance rate of 71 per cent at the start of primary education, it was 10 points lower in 2004/2005, with a rate of 75 per cent. Если десять лет назад ЦАР по валовому коэффициенту охвата базовым образованием первой ступени, который составлял 71%, находилась на 10 пунктов выше других стран, то в 2004/05 учебном году, когда коэффициент охвата составил 75%, она оказалась на 10 пунктов ниже.
Indeed, whereas the estimated internal rate of return for start-up of the bridge in 2015 is 6.3 per cent, the estimated rate for the tunnel opening in 2010 is 14.3 per cent. Действительно, если в первом случае коэффициент окупаемости при введении в строй в 2015 году оценивается в 6,3 процента, во втором случае он оценивается в 14,3 процента при введении в строй в 2010 году.
The gas flow rate through TT is determined by the momentum exchange at the venturi zone, and is basically proportional to the flow rate of the pressure blower PB leading to a constant dilution ratio. Поскольку обмен энергией зависит от температуры на выходе из ТТ и перепада давления между ЕР и DТ, реальный коэффициент разбавления при малой нагрузке несколько ниже, чем при высокой нагрузке.
As a result of our investments in people, the total fertility rate is now estimated to be 2.77 children per woman in her reproductive years, down from a total fertility rate estimated at almost four a decade ago. В результате наших инвестиций в человека коэффициент рождаемости составил 2,77 детей на женщину в репродуктивном возрасте, что ниже коэффициента 4 детей на женщину, который был 10 лет назад.
The weakest enrolment performance was found on the island of Ndzuwani, which had a net enrolment rate of 72.6 per cent and a gross enrolment rate of 93.3 per cent in 2008. Наихудший охват населения школьным образованием отмечается на острове Дзувани, где в 2008 году ЧКШ равнялся 72,6%, а брутто - коэффициент охвата школьным образованием (БКШ) составлял 93,3%.
By 2010, primary schools are expected to have a gross enrolment rate (GER) of 100 per cent and a retention rate of 70 per cent for those attending school. К 2010 году цели, поставленные перед начальным образованием, предусматривают брутто-коэффициент охвата школьным образованием на уровне 100% и коэффициент удержания учащихся в школе - на уровне 70%.
The cure rate for TB rose from 67 per cent in 2003 to 78 per cent in 2008 and treatment success rate for bath TB and HIV rose from 67 per cent (baseline) to 84 per cent in 2008. Коэффициент излечения туберкулеза вырос с 67% в 2003 году до 78% в 2008 году, а лечение больных, одновременно страдающих и от туберкулеза, и от ВИЧ, в 2008 было успешным в 84% случаев (ранее - 67%).
In 1988, there were 61,803 infant deaths with a rate of 23.6 per 1,000 live births registered, while in 1994, the figure had declined to 49,305, with a rate of 17.0; that represented a decrease of 20.2 per cent and 28 per cent respectively. В 1988 году было зарегистрировано 61803 случая детской смертности, а коэффициент зарегистрированных живорождений составил 23,6 на каждую тысячу рождений, в то время как в 1994 году эти цифры составили соответственно 49305 и 17,0, т.е. произошло сокращение на 20,2 процента и 28 процентов соответственно.
Over the last decade the female participation rate in the Chilean labour force has risen steadily, while the male participation declined slightly over the same period. В течение последнего десятилетия коэффициент занятости чилийских женщин заметно вырос94, при этом коэффициент занятости мужчин за указанный период несколько сократился.
Provinces also line up in the same order and, male's participation rate (71%) is over four-times higher than that of females (16%). Аналогичным образом возросли показатели и по провинциям, и коэффициент участия мужчин (71 процент) более чем в четыре раза превышает коэффициент участия женщин (16 процентов).
The rate of capacity usage in the gynecologic and obstetrics hospital departments in the general hospitals of The Republic of Macedonia in 2001 is 46,2 lower compared to 1990 when it was 58,3. Коэффициент использования мест в отделениях акушерства и гинекологии больниц общего профиля в 2001 году составил 46,2 по сравнению с 58,3 в 1990 году.
An important parameter used in the database system was the application rate of technology, i.e. the degree to which a given control technology can be applied to a given reference installation. К одним из важных параметров, используемым в системе базы данных, относится коэффициент использования технологии, т.е.
Reflecting both the increasing aspiration of women to take up paid employment and the growing employment opportunities for them, the labour force participation rate for females in the 30-49 age group rose steadily in the past decade. В последнее десятилетие коэффициент участия в рабочей силе женщин в возрастной группе 30 - 49 лет неуклонно повышался, отражая возрастающее стремление женщин получить оплачиваемую работу и расширение возможностей для их трудоустройства.
The participation rate of employers, employees and self-employed persons in MPF schemes, which are regulated by the Mandatory Provident Fund Scheme Authority, reached 99.9 per cent, 99.9 per cent and 75.5 per cent respectively at the end of 2009. В конце 2009 года коэффициент участия работодателей, наемных работников и лиц, работающих не по найму, в программах ОРФ, которые контролируются их администрацией, достигал 99,9, 99,9 и 75,5% соответственно.
This procedure provides an informality rate from the relative proportions of each position in the total employment, thus reducing the dimensionality of the set of original variables. Эта процедура позволяет вычислить коэффициент неформальности на основе относительной доли каждой категории в общем числе занятых, что в свою очередь позволяет редуцировать многомерность набора исходных переменных.
The conversion rate is the proportion of visitors to a website who take action to go beyond a casual content view or website visit, as a result of subtle or direct requests from marketers, advertisers, and content creators. Коэффициент конверсии (в интернет-маркетинге) - это доля посетителей сайта, выходящая за рамки случайного просмотра страниц, выполняющая действия соответствующие ожиданиям маркетологов, рекламодателей и создателей контента.
Of these 47.5 per cent (2,579,000 persons) are males and 52.5 per cent (2,790,000 persons) are females, of whom 1,325,494 are of child-bearing age; the fertility rate is 2.2. (2790000 человек) - женщины, из которых 1325494 женщины входили в категорию женщин фертильного возраста; коэффициент фертильности равняется 2,2.
The female divorce rate was 2% in the 35 to 39 age group and 1.6% in the 40 to 44 and 50 to 54 age groups. Данный коэффициент снижается до 0,2 процента для возраста от 15 до 19 и от 20 до 24 лет.