Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
In 2001, the fertility rate for teenagers aged 13 - 17 years was 8.6 per 1,000, accounting for 2.1 percent of all live births in New Zealand. В 2001 году коэффициент фертильности для подростков в возрасте 13-17 лет составлял 8,6 на 1000, и на них приходилось 2,1 процента живорождений в Новой Зеландии.
In nearly half the countries shown in table 3, the total fertility rate among women with secondary or higher education was below 3 children per woman. Почти в половине стран, приведенных в таблице 3, общий коэффициент фертильности у женщин со средним или высшим образованием был ниже 3 детей на женщину.
As a result, the total fertility rate has fallen from 7 births per woman during the period 1970-75 to 3.1 during the period 1995-2000. Таким образом, общий коэффициент фертильности упал с 7 живорожденных детей на одну женщину в 1970-1975 годах до 3,1 в 1995-2000 годах.
The particulate mass flow rate may be background corrected as follows: where D shall be calculated in accordance with paragraph 5.4.1. of Appendix 2 to this annex. Массовый расход твердых частиц по массе может быть скорректирован по фону следующим образом: где коэффициент D рассчитывается в соответствии с пунктом 5.4.1 добавления 2 к настоящему приложению.
The total amount of opiates seized worldwide in 2001 amounted to 70 tons (in heroin equivalent), which would be an interception rate of 44 per cent. Общий объем изъятых во всем мире в 2001 году опиатов составил 70 тонн (в героиновом эквиваленте), что составляет коэффициент перехвата в 44 процента.
As for Goal 2, the survival rate of 63 per cent for Nepali children attending first through fifth grades in 2000 increased to 81 per cent by 2008. Что касается цели 2, то «коэффициент сохранения» в 63 процента непальских детей, посещающих школы с первого класса до окончания пятого класса, в 2000 году повысился до 81 к 2008 году.
a Activity rate - ratio of the labour force to the working age and elderly population. а Коэффициент экономической активности населения - отношение рабочей силы к населению трудоспособного возраста и пожилым людям.
Currently we have an average rate of prevalence of 0.16 per cent, while five years ago we were at 0.07 per cent. На сегодняшний день коэффициент распространенности составляет 0,16 процента, в то время как пять лет назад он не превышал 0,07 процента.
The average rate of occurrence is 8 per cent for Africa, of which 55 per cent are women. Средний коэффициент распространенности болезни в Африке составляет 8 процентов, из которых 55 процентов - женщины.
He reported that only about 30 cars had not been re-registered - approximately 1 per cent of the total number of diplomatic vehicles - which implies a 99 per cent compliance rate. Он доложил, что не было перерегистрировано лишь примерно 30 автомашин, т.е. приблизительно 1 процент от общего числа дипломатических автотранспортных средств, что указывает на коэффициент выполнения в 99 процентов.
The estimated average HIV/AIDS seroprevalence rate is 8.1 per cent for pregnant women and 5.1 per cent for young people. Коэффициент заболеваемости ВИЧ/СПИДом составляет, по оценкам, в среднем 8,1 процента среди беременных женщин и 5,1 процента среди молодежи.
improve the contraception rate from 2% to 40% by 2016; повысить коэффициент частоты использования противозачаточных средств с 2% в настоящее время до 40% к 2016 году;
Whereas graduated women in the middle age groups reach high occupational levels, the rate of employed women with poor education - primary school or no qualification - is constantly lower than 30%. В то время как женщины с высшем образованием в средневозрастных группах достигают высоких профессиональных уровней, коэффициент среди трудящихся женщин с более низким уровнем образования, например в объеме начальной школы, или не имеющих никакой подготовки, постоянно не превышает 30 процентов.
The average age of the principal machines aboard tank vessels used in inland navigation is approximately 23 years and the rate of engine replacement is approximately 1.5% per year. Средний возраст основных машин, установленных на борту наливных судов внутренней навигации, составляет примерно 23 года 2/, в то время как коэффициент обновления этих двигателей равняется примерно 1,5% в год 1/.
Thus, the interception rate of 20 per cent based on figures for 2000 only is unrealistic. Figure 6 Таким образом, коэффициент перехвата в 20 процентов, полученный на основе данных только за 2000 год, является нереалистичным.
It was argued that any future instrument identifying a specific dud rate as the basis for a prohibition would be difficult to implement and monitor in an effective way. Было указано, что любой будущий инструмент, идентифицирующий в качестве основы для запрещения конкретный коэффициент отказов, было бы трудно осуществлять и подвергать мониторингу эффективным образом.
the rate of change of speed shall not exceed 0.2 m/s2 when measured over a period greater than 0.1 s; 1.5.4.1.2.2 коэффициент изменения скорости не должен превышать 0,2 м/с2 при измерении в течение более 0,1 с;
The present coverage rate was 39 per cent and the target was 60 per cent. В настоящее время коэффициент охвата составляет 39 процентов, в то время как целевой показатель равен 60 процентам.
In 23 European countries, Armenia, Cuba, Japan, the Republic of Korea and the two Special Administrative Regions of China, the total fertility rate is currently at or below 1.5 births per woman. В 23 европейских странах, в Армении, на Кубе, в Японии и Республике Корея, а также в двух Специальных административных районах Китая общий коэффициент фертильности в настоящее время составляет 1,5 рождения на женщину или ниже.
Some indication of how quickly the epidemic has spread out of control in Africa can be gleaned from the following statistics: Uganda was the only African country with an HIV prevalence rate of higher than 2 per cent in 1982. Определенное представление о скорости бесконтрольного распространения в Африке этой эпидемии можно получить на основе следующих статистических данных: в 1982 году Уганда была единственной африканской страной, где коэффициент распространенности ВИЧ-инфекции превышал 2 процента.
The crude birth rate declined to 22 per 1,000 population from approximately 39.1 per 1,000 population in 1970. Общий коэффициент рождаемости снизился с приблизительно 39,1 на 1000 жителей в 1970 году до 22 на 1000 жителей.
A combination of the two surveys was considered in the early 1980's, but foundered on evidence suggesting that the response rate of a combined survey would fall to unacceptable levels. Предложение об объединении двух обследований было рассмотрено в начале 80-х годов, однако отклонено на основании того, что коэффициент предоставления ответов в рамках объединенного обследования может упасть до неприемлемого уровня.
The goal set in the programme adopted by the Government Council in March 1997 is a usage rate of 60 per cent for modern contraceptive methods by the end of the decade. Так, в программе, принятой советом министров в марте 1997 года, поставлена задача добиться к концу десятилетия того, чтобы коэффициент частотности применения современных противозачаточных средств составлял 60%.
Response rates are similar to those achieved in a mail process; response follow-up is still required to secure a high response rate. Коэффициент ответов в этом случае аналогичен коэффициенту, достигаемому при сборе данных по почте; для обеспечения высокого коэффициента ответов по-прежнему требуется контроль за их представлением.
Despite those efforts, however, the rate of primary school enrolment for girls remained low, which explained their small numbers in higher education and in the work force. Однако несмотря на эти усилия, коэффициент набора девочек в начальную школу остается низким, что объясняет их небольшое число в системе высшего образования и на рынке труда.