Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
Accordingly, out of the 132 beneficiaries who have been mentored by ESP for the period Jan to Dec 2010 only 3 are currently in a default situation, hence leading to a record loan repayment rate of 99 Per cent. Соответственно, в настоящее время из 132 бенефициаров, воспользовавшихся ППП с января по декабрь 2010 года, только три находятся в ситуации просрочки платежей, и, таким образом, достигнут рекордный коэффициент погашения кредита - 99%.
However, it is difficult to estimate the pick-up rate and the necessary processing capacity in advance as the results of a pilot census may be misleading; Однако трудно заранее оценить коэффициент использования и требуемые обрабатывающие мощности, поскольку результаты пробной переписи могут вводить в заблуждение;
The rate of maternal mortality by abortion decreases from 0.07 deaths to 1,000 live newborns, in 2005 to 0.04%., in 2008. Коэффициент материнской смертности в результате абортов сократился с 0,07 на 1000 живорождений в 2005 году до 0,04%. в 2008 году.
The poverty rate among the unemployed is 40.7 per cent, or 46.0 per cent of all poor people are unemployed. Коэффициент бедности среди безработных равен 40,7%, т.е. 46,0% бедных являются безработными.
Participation of women in the total number of employees is lower than the share of men, which is also appropriately reflected in the employment rate among the female population. Число женщин в общем количестве лиц наемного труда ниже, чем число мужчин, и это соотношение отражает также коэффициент занятости женской части населения.
The indicator for the abortion rate is expected to become more precise once the reform of secondary and tertiary sectors and networking of public and private health care institutions have been completed. Ожидается, что коэффициент абортов станет более точным показателем после того, как будет доведена до конца реформа органов здравоохранения второй и третьей ступени и будут налажены связи между государственными и частными медицинскими учреждениями.
The United States dollar track income replacement ratio is significantly below the targeted rate throughout the period reviewed and the difference became more pronounced with the application of the cost-of-living differential factor in 2011. Коэффициент замещения дохода в долларах США оставался значительно ниже целевого показателя в течение всего рассматриваемого периода, и это отклонение стало еще более выраженным после применения в 2011 году коэффициента разницы в стоимости жизни.
In the period between 2008 and 2013, the total fertility rate (TFR) dropped from 1.40 to 1.21 children per woman, the lowest figure ever recorded in Portugal (table 10). В период с 2008 по 2013 год суммарный коэффициент рождаемости (СКР) снизился с 1,40 до 1,21 ребенка на женщину, что является наиболее низким показателем, когда-либо зарегистрированным в Португалии (таблица 10).
While 25 per cent of the schools in the three northern regions remain closed, the school enrolment rate is back to 94 per cent of the 2011 level. Хотя в трех северных областях 25 процентов школ остаются закрытыми, коэффициент охвата школьным образованием составил 94 процента по сравнению с этим показателем 2011 года.
As at 3 November, a total of 6,297 cholera cases, including 160 deaths (a case fatality rate of 2.26 per cent), had been reported. По состоянию на З ноября было зарегистрировано в общей сложности 6297 случаев заболевания холерой, в том числе 160 смертельных (коэффициент смертности составил 2,26 процента).
The crude death rate remains relatively low at between 4.5 and 5.1 per 1,000 population in 2008 and 4.3 in 2009. Общий коэффициент смертности сохраняется на сравнительно низком уровне и колеблется в пределах 4,5-5,1 в 2008 году и 4,3 в 2009 году на 1000 населения.
The fertility rate declined from 2.4 children in 2005 to 2.1 in 2010. Коэффициент плодовитости, составлявший в 2005 году 2,4 ребенка, в 2010 году снизился до 2,1 ребенка.
Thus, though the birth rate in 2010 remained at the 2009 level, the natural population growth was negative, minus 0.9%. (Annex 8). Поэтому, хотя коэффициент рождаемости в 2010 году оставался на уровне 2009 года, естественный прирост населения был негативным и составлял -0,9% (приложение 8).
The fertility rate, however, remained lower than the generational replacement level of 2.1 children per woman. Однако этот коэффициент фертильности по-прежнему был ниже коэффициента фертильности в 2,1 ребенка на одну женщину, необходимого для простого замещения населения.
High school Drop-out rate in pre-university education (%) Vocational education Коэффициент отсева в системе доуниверситетского образования (%)
Poverty rate in urban areas in 2009 amounted to 2.6% and it was several times higher than that in rural areas which was 14.8%. Коэффициент бедности в городах составил в 2009 году 2,6%, а в сельских районах он был в несколько раз выше - 14,8%.
The net labour force participation rate has increased slightly among women, from 59.2% in 2008 to 60.6% in 2012. Среди женщин чистый коэффициент участия в рабочей силе незначительно увеличился с 59,2 процента в 2008 году до 60,6 процента в 2012 году.
There was a gross enrollment rate, averaging 35,8% in 2011, and it reached 37,9% in 2012. В 2011 году средний валовый коэффициент охвата составил 35,8%, а в 2012 году он достиг 37,9%.
The database, which is updated every two years, produces a core indicator of "new business density rate", defined as the number of newly registered corporations per 1,000 working-age people (ages 15 - 64). База данных обновляется раз в два года и обеспечивает расчет основного индикатора "коэффициент плотности новых предприятий", который определяется как количество новых зарегистрированных корпораций в расчете на 1000 населения трудоспособного возраста (15-64 года).
The gross school enrolment rate has shown a positive trend, rising from 68.4 per cent in 2000 to 100.2 per cent in 2006. Валовой коэффициент охвата обучением имеет положительную динамику - с 68,4% в 2000 году до 100,2% в 2006 году.
The labour force participation rate for both males and females aged 60 and above was generally on an uptrend over the past decade, as less people in that age group retired. Коэффициент участия в рабочей силе мужчин и женщин в возрасте 60 лет и старше в целом демонстрировал тенденцию к росту в последние 10 лет ввиду уменьшения числа людей из этой возрастной группы, которые выходят на пенсию.
In 2010, the occupation rate was 90.6 per cent for women and 92.2 per cent for men. Коэффициент занятости у женщин составлял в 2010 году 90,6%, а у мужчин в том же году - 92,2%.
The overall death rate over the past decade increased by 32.7 per cent (from 10.7 per cent in 1990 to 14.2 per cent in 2000). Что же касается смертности, то ее общий коэффициент за 10 лет увеличился на 32,7% (с 10,7 в 1990 г. до 14,2 промилле в 2000 г.).
Significantly less information was reported about water; a few Parties reported that for water, in principle, an activity rate is multiplied by an emission factor. Значительно меньше информации подается в отчетах по поводу воды; несколько Сторон доложили, что в отношении воды, в принципе, показатель активности умножается на коэффициент выбросов.
In 2013, the total fertility rate reached a minimum of 2.22 births per woman and life expectancy at birth was close to 75 years. В 2013 году общий коэффициент рождаемости достиг не менее 2,22 рождения на женщину, а средняя ожидаемая продолжительность жизни на момент рождения составляла около 75 лет.