In this respect, the crude admission rate was higher than 100 per cent and the average failure rate was higher than 20 per cent. |
В этом отношении общий коэффициент приема превысил 100%, а средний коэффициент отсева был выше 20%. |
For male ethnic group with small population, the rate is 70% while the rate for the Lao ethnic group is 91%. |
Среди мужчин из числа этнических меньшинств коэффициент равен 70 процентам, тогда как среди мужчин народности лао он достигает 91 процента. |
In general, women had not yet learned how to exercise power and how to transform the exercise of power, even though their university enrolment rate was 60 per cent higher than the rate for men. |
В целом, женщины пока не научились осуществлять власть и трансформировать осуществление власти, даже несмотря на то, что коэффициент зачисления женщин в университеты на 60 процентов выше по сравнению с мужчинами. |
Labour force participation rate by year Labour force participation rate by age group |
Коэффициент участия в рабочей силе в разбивке по возрастным группам |
This increase in students resulted in a crude enrolment rate of 129 per cent in 2006 versus the projected rate of 130.9 per cent in the two-year primary education plan. |
Этот рост числа учащихся привел к тому, что в 2006 году общий коэффициент приема в первые два класса начальной школы составил 129% против прогнозировавшихся 130,9%. |
Countries affected by the 2011 Somali influxes average a 40 per cent enrolment rate of refugee children overall. |
В странах, принявших в 2011 году основные потоки сомалийских беженцев, средний коэффициент охвата всех детей-беженцев школьным образованием составляет 40 процентов. |
HIV prevalence rate: 1.44 Tubercolosis. |
Коэффициент распространенности ВИЧ (%): 1,44 |
Ireland's death rate in 2012 was 6.3 per 1,000 of the population (based on 2012 provisional registered data). |
В 20012 году коэффициент смертности в Ирландии был равен 6,3 на 1000 жителей (на основе полученных предварительных данных за 2012 год). |
According to available data, the net primary enrolment rate in 1970 was just 49 per cent of the total population in that age group. |
Согласно имеющимся данным, в 1970 году коэффициент охвата начальным образованием составлял всего 49% общей численности детей соответствующей возрастной группы. |
It welcomed the efforts made to reverse that trend and remained convinced that innovative strategies and ongoing improvements to the centre's facilities would improve its utilization rate. |
Она одобряет усилия, направленные на резкое изменение этой тенденции, и по-прежнему убеждена в том, что инновационные стратегии и продолжающееся совершенствование оборудования центра позволят повысить коэффициент его использования. |
In 2009, the national gross enrolment rate for senior high schools reached 79.2 per cent, an increase of 36.4 percentage points on 2002. |
В 2009 году общий коэффициент приема на старшие ступени средней школы достиг 79,2%, увеличившись на 36,4 процентных пунктов по сравнению с 2002 годом. |
All regions across the country experienced a high response rate, ranging between 36 per cent and 70 per cent. |
Коэффициент предоставления ответов был высоким во всех регионах страны и составлял от 36% до 70%. |
Birth rate in the Republic of Moldova by genders (per 1000 inhabitants) |
Коэффициент рождаемости в Республике Молдова в разбивке по признаку пола (на 1000 жителей) |
The rate became as low as 36 per cent in 2011, when, out of a total of 317, only 114 recommendations were responded to. |
В 2011 году, когда ответные меры были приняты лишь по 114 рекомендациям из 317, коэффициент реагирования составил всего лишь 36 процентов. |
The control force that achieves the maximum vehicle deceleration rate as defined in paragraph 6.1.(c). |
Усилие воздействия на орган управления, обеспечивающее максимальный коэффициент замедления транспортного средства, определенный в пункте 6.1 с). |
During this period, the highest rate of the active population was recorded in 2010, which was 56.9 per cent. |
За этот период самый высокий коэффициент экономической активности населения был зафиксирован в 2010 году, когда он составил 56,9%. |
Poverty rate in the northern region amounted to 13.2% in 2009, which is a 4.3% increase. |
В 2009 году коэффициент бедности в северном регионе составил 13,2%, т.е. он вырос на 4,3%. |
It is hoped that the occupancy rate will show a substantial increase by the end of 2014, despite the growing competition in Addis Ababa. |
Следует надеяться, что коэффициент заполняемости существенно возрастет к концу 2014 года, несмотря на растущую конкуренцию со стороны помещений в Аддис-Абебе. |
Gross birth rate (per 1000) |
Общий коэффициент рождаемости (на 1000 человек) |
Of the 33 provinces, 17 provinces are below the national average poverty rate. |
Из ЗЗ провинций в 17 средний коэффициент нищеты ниже национального уровня. |
The general rate was 83 births per 1,000 women for 2005 and 75 for 2010. |
Общий коэффициент плодовитости, составлявший в 2005 году 83 рождений на 1000 матерей, в 2010 году снизился до 75. |
The fertility rate, 40.6 live births per 1000 women - aged 15-49 years, increased as compared with 2007 (38.9%.). |
Коэффициент фертильности, составивший 40,6 живорожденных на 1000 женщин в возрастной категории 15 - 49 лет, возрос по сравнению с 2007 годом (38,9%). |
General fertility rate in the Republic of Serbia in the period 2003 - 2007 |
Общий коэффициент рождаемости в Республике Сербия в период |
In terms of demographic trends, the total fertility rate has declined progressively and has reached the population replacement level of 2.1 births per woman. |
С точки зрения демографических тенденций общий коэффициент рождаемости постоянно сокращался и достиг уровня простого воспроизводства населения 2,1 рождений на одну женщину. |
Gas combination rate (in per cent): |
2.4 Коэффициент рекомбинации газов (в процентах): |