Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
According to United Nations statistics, China's fertility rate is lower than that of other developing countries, and lower than the world average as well. Согласно статистическим данным Организации Объединенных Наций, коэффициент фертильности в Китае ниже аналогичного показателя в других развивающихся странах, так же как и среднемирового показателя.
States were tasked with an annual reduction of 5.5 per cent; however, with the current rate of progress much lower than that, the world will fall considerably short of the target. Государствам поставлена задача ежегодно сокращать этот коэффициент на 5,5 процента, однако при нынешних темпах прогресса, которые гораздо ниже этого показателя, мир будет значительно отставать в достижении поставленной цели.
In towns the crude birth rate rose to 10.9 per cent and in rural areas to 10.1 per cent. В городах общий коэффициент рождаемости увеличился до 10,9 процента в сельской местности соответственно до 10,1 процента.
In Malawi, primary school education has been free for more than 10 years, and the net enrolment rate has gone up to about 83 per cent. В Малави уже в течение более 10 лет начальное школьное образование является бесплатным, и чистый коэффициент охвата образованием увеличился на приблизительно 83 процента.
When selective courses (scientific and technical degrees, professional bachelor's degrees and master's degrees) are taken into consideration, the dropout rate is much lower. Если же принять во внимание курсы, на которые проводится конкурсный отбор (научно-технические специальности, бакалавриат и магистратура), то коэффициент отсева становится существенно ниже.
According to estimates, the number of fatal collisions could be cut by 25% if, theoretically, the rate of use of lights in daytime went from 0 to 100%. При этом, согласно оценкам, количество столкновений со смертельным исходом может быть уменьшено в среднем на 25%, если коэффициент использования огней в дневное время теоретически повысить с 0 до 100%.
(b) The employment rate of women in 2004 was 40.6%, while that for men was 60.9%. В. Коэффициент занятости женщин в 2004 году составлял 40,6 процента, тогда как для мужчин этот показатель был равен 60,9 процента.
As a result, the average occupancy rate had decreased from between 96 and 98 per cent and had been maintained at 92 per cent since July 2006. В результате средний коэффициент заполнения снизился до 9698% и начиная с июля 2006 года поддерживается на уровне 92%.
The 2001 health survey and a report from the inter-insurance agency both confirm that the rate of coverage in the Brussels-Capital Region surpassed that of other regions. Анкета здоровья 2001 года и доклад Агентства обществ взаимного страхования подтверждают, что коэффициент охвата программой в Брюссельском столичном регионе выше, чем в других регионах.
The scaled accrual rate of earnings-related pensions is bound to benefit those, in particular, who could not pursue a career effectively because of studies or having to take care of children. Дифференцированный коэффициент накопления пенсий в зависимости от доходов должен быть выгоден лицам, которые, в частности, не могут эффективно заниматься карьерой из-за учебы или необходимости заботиться о детях.
In urban areas the rate is higher: 85.7 per cent for boys and 84.2 per cent for girls. Nonetheless, greater efforts must be made to ensure that more children complete primary school (figure 9). В городских районах этот коэффициент выше, поскольку среди мальчиков завершают начальное образование 85,7%, а среди девочек - 84,2%, однако все еще необходимо приложить больше усилий для охвата большего числа детей полным начальным образованием (диаграмма 9).
Moreover, we have a long way to go when it comes to adult literacy, where the rate has remained at 85 per cent since 1994. Кроме того, нам предстоит еще многое сделать для ликвидации неграмотности среди взрослого населения: здесь коэффициент остается на уровне 85 процентов с 1994 года.
Although all complex electronic systems will experience component failures from time to time necessitating repair, experience to date with existing systems is that their failure rate is not outside the norm. Хотя компоненты любой сложной электронной системы время от времени будут выходить из строя и нуждаться в ремонте, все же опыт работы существующих систем, накопленный на сегодняшний день, свидетельствует о том, что коэффициент сбоя в работе этих систем не выходит за пределы нормы.
Moreover, recent statistics showed that the rate of growth of the number of African Americans in incarceration was lower that that for Whites and Hispanics, which was encouraging. Однако, по последним статистическим данным, коэффициент роста числа афроамериканцев, находящихся в заключении, недавно опустился ниже своего значения для представителей белого и испаноязычного населения.
The rate of targeted schoolgirls not subjected to the practice increased from 21 to 36 per cent between 2006 and 2007. Коэффициент охваченных этой инициативой школьниц, не перенесших этой практики, вырос с 21 до 36 процентов за период с 2006 по 2007 год.
Due to recent uncertainty about the future of the organization, during 2006-2007 the staff attrition rate reached alarmingly high levels: between 25 and 30 per cent. Поскольку еще совсем недавно будущее организации оставалось неопределенным, в 2006 - 2007 годах коэффициент убыли персонала достиг тревожно высоких уровней: 25 - 30 процентов.
He wished to know, furthermore, why the compliance rate for submission in Geneva was only 37 per cent, and emphasized the need for transparency and accountability in the matter. Кроме того, оратор хотел бы знать, почему коэффициент соблюдения этих правил в Женеве составляет всего лишь 37 процентов, и подчеркивает необходимость транспарентности и подотчетности в этом вопросе.
7 The gross attendance rate for the primary level is the proportion of primary-level pupils of any age in the population of the official age for attending primary school. Общий коэффициент охвата школьным обучением в системе начального образования - это соотношение учащихся начальной школы, независимо от возраста, и общего числа детей в возрасте, который официально установлен для учебы в начальной школе.
The crude activity rate ascends marginally from 29.6% in 2001-02 to 30.4% in 2003-04. Общий коэффициент активности несколько возрос - с 29,6 процента в 2001 - 2002 годах до 30,4 процента в 2003 - 2004 годах.
As of 31 December 2007, the overall implementation rate was 93 per cent on a rolling basis, as confirmed by the Office of Audit and Investigations. По состоянию на 31 декабря 2007 года рассчитываемый на скользящей основе общий коэффициент выполнения рекомендаций составлял, согласно данным Управления ревизии и расследований, 93 процента.
The same survey found HIV prevalence at the rate of 2.5 per cent in the capital city of Monrovia and in certain areas in south-eastern part of the country. По данным того же обзора, коэффициент распространения ВИЧ в Монровии, столице страны, и в определенных районах в юго-восточной части страны составлял 2,5 процента.
Low school attendance and high dropout rate of girls can be attributed largely to traditional perceptions, poverty, lack of facilities and transportation in remote areas, and security concerns. Низкая посещаемость школы и высокий коэффициент отсева среди девочек могут в значительной степени объясняться традиционными представлениями, нищетой, отсутствием инфраструктуры и транспорта в отдаленных районах и проблемами, связанными с безопасностью.
The illiteracy rate is a staggering 63 per cent; 73 per cent of women are illiterate, compared to 50 per cent of men. Коэффициент неграмотности составляет ошеломляющие 63%; неграмотными являются 73% женщин и 50% мужчин.
The prevalence rate of AIDS increased from 1.1 in 2004 to 1.5 in 2005. Коэффициент заболеваемости СПИДом (1,1 в 2004 году) вырос до 1,5 в 2005 году.
In secondary education, girls show a retention rate which is higher, and repeat and drop-out rates which are lower, than boys. На уровне средней школы коэффициент продолжающих учебу девочек выше, а коэффициент остающихся на второй год и бросающих школу ниже, чем у мальчиков.