| The rate was based on the average cost of the existing overload posts at the time. | Этот коэффициент был исчислен исходя из среднего уровня расходов на существовавшие в то время внештатные должности. |
| This trend has, in turn, influenced the fertility rate in some countries of the region. | Эта тенденция в свою очередь оказывает воздействие на коэффициент фертильности в некоторых странах региона. |
| The birth rate has fallen from 26.3 to 19.4 per thousand, a decrease of 26 per cent. | Коэффициент рождаемости с 26,3 снизился до 19,4 промиллей или уменьшился на 26 процентов. |
| The death rate in rural areas is 5 per cent higher than among the urban population. | Коэффициент смертности в сельской местности на 5 процентов выше, чем в городских поселениях. |
| According to the 2000 Namibia Demographic and Health Survey, the average fertility rate was 4.2 children. | Согласно данным обзора ситуации в области демографии и здравоохранения в Намибии, проведенного в 2000 году, средний коэффициент фертильности составляет 4,2 ребенка. |
| With the exception of 1984, Ghana's rate of food self-sufficiency has been steadily declining because incentives are not available to food producers. | За исключением 1984 года, коэффициент продовольственной самообеспеченности Ганы существенно сокращался из-за отсутствия стимулов для производителей продовольствия. |
| In 2003, the rate of fertility among the total population was 2.95 births per woman. | В 2003 году коэффициент фертильности среди всего населения равнялся 2,95 рождений на одну женщину. |
| The 1990 market value is determined by depreciating the 1990 Kuwaiti purchase price by an appropriate rate of depreciation. | Рыночная стоимость на 1990 год определяется путем уменьшения кувейтской покупной цены за 1990 год на надлежащий коэффициент амортизации. |
| The applicable depreciation rate depends on whether the claimant is Kuwaiti or non-Kuwaiti and on the type of items for which compensation is sought. | Применимый коэффициент амортизации зависит от того, является заявитель кувейтцем или нет, и от видов предметов, за которые требуется компенсация. |
| The utilization rate for the industrial sector was relatively low for Japan (35 per cent)(annex table 7). | Коэффициент использования в промышленном секторе в Японии был сравнительно низким (35%) (таблица 7 приложения). |
| The incomparably high death rate due to external causes of injury and poisoning proves this conclusion. | Исключительно высокий коэффициент смертности от внешних причин, травм и отравлений подтверждает этот вывод. |
| The non-response rate for activity status is 10 per cent. | По признаку "Статус экономической активности" коэффициент непредоставления ответа составил 10%. |
| The representative informed the Committee that there was a high rate of perinatal mortality among women in Antigua and Barbuda. | Представитель сообщила, что среди женщин в Антигуа и Барбуде высок коэффициент перинатальной смертности. |
| The repayment rate has been very high, exceeding typical commercial bank experience. | Коэффициент погашения ссуд был весьма высоким, превышающим показатели рядового коммерческого банка. |
| Conversely incentive payments are offered where the contractor delivers an error rate significantly below the maximum. | Если же коэффициент ошибок значительно ниже максимально допустимого уровня, то подрядчику выплачиваются премиальные. |
| Sierra Leone has an expenditure rate of 71 per cent after six years of duration. | Коэффициент затрат в Сьерра-Леоне составляет 71 процент после шести лет осуществления программы. |
| Overall participation rate: Ratio between economically active population and the working-age population, multiplied by 100. | Коэффициент участия: соотношение экономически активного населения и населения трудоспособного возраста, помноженное на 100. |
| The average placement rate is around 70 per cent. | Коэффициент трудоустройства составляет в среднем порядка 70%. |
| One current outstanding problem in Viet Nam is the high rate of abortion. | Одной из насущных животрепещущих проблем во Вьетнаме является высокий коэффициент абортов. |
| The enrolment rate at the general secondary schools amounted to 85 per cent. | Коэффициент детей, зачисленных в общие средние школы, составил 85%. |
| The average response rate was 52%. | Общий коэффициент представления ответов составил 52%. |
| Factor a is almost identical to the 1-year value, i.e. a can be regarded as the initial rate. | Коэффициент а почти всегда соответствует 1-годичной величине, т.е. может рассматриваться в качестве начальной величины. |
| In India, the drop-out rate among disadvantaged groups is estimated at 80%. | В Индии коэффициент отсева среди детей незащищенных групп населения оценивается в 80 процентов. |
| The number of abortions has risen, and the birth rate has declined. | Число абортов увеличилось, а коэффициент рождаемости снизился. |
| For coal-mining enterprises, a coefficient of 0.5 is applied to the rate. | Для предприятий угольной промышленности к нормативу платы применяется коэффициент 0,5. |