Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
The selection rate is determined by the Administration, which adjusts it according to policy choices. Коэффициент отбора определяется администрацией, которая устанавливает его в зависимости от выбранных направлений.
The birth rate was a useful indicator of the level of social integration. Эффективным показателем уровня социальной интеграции является коэффициент рождаемости.
The abortion rate had been estimated at 20 per cent in a survey taken by a non-governmental organization in Conakry. По данным исследования, проведенного одной неправительственной организацией в Конакри, коэффициент абортов составляет примерно 20 процентов.
Meanwhile, the countrywide property repossession rate rose to more than 90 per cent. Между тем коэффициент восстановления во владении собственности по всей стране превысил 90 процентов.
The birth rate is around 25% higher in the rural areas compared to urban areas. Коэффициент рождаемости приблизительно на 25 процентов выше в сельских районах по сравнению с городскими.
Timor-Leste had an extremely high fertility rate and a very low level of awareness about contraception. Тимор-Лешти имеет чрезвычайно высокий коэффициент фертильности и очень низкий уровень осведомленности о контрацепции.
The repeat rate is rather high, especially among girls, where the average is 34.6% per school year. Коэффициент второгодников был весьма высоким, особенно среди девочек, - в среднем 34,6 процента.
According to the most current data the global contraceptive prevalence rate is 56.1 per cent. Согласно самым последним данным, глобальный коэффициент распространенности контрацептивов составляет 56,1 процента.
The HIV/AIDS infection rate, which was higher in poor countries, was another challenge that aggravated poverty. Высокий коэффициент заболеваемости ВИЧ/СПИДом, который еще выше в бедных странах, - это еще один фактор, ведущий к росту нищеты.
Within the last 10 years, the average birth rate was 400 per year. В последние 10 лет средний коэффициент рождаемости составлял 400 в год.
For vessels over 30 years old, the replacement rate rises to approximately 2.8% per year. Для судов возрастом более 30 лет этот коэффициент обновления возрастает приблизительно до 2,8% в год 1/.
The distribution rate in the poultry sub-sector was 87 per cent. Коэффициент распределения в подсекторе птицеводства составил 87 процентов.
While the elimination of polio was officially certified in 2002, the coverage rate for other antigens slipped to around 70 per cent. Хотя официально полиомиелит был ликвидирован в 2002 году, коэффициент охвата по другим антителам сократился приблизительно до 70 процентов.
The programme maintained an annual repayment rate of 98.65 per cent. Годовой коэффициент погашения кредитов в рамках этой программы составлял 98,65 процента.
The rate among the indigenous, rural and poor populations could presumably higher levels. Что касается коренного населения, жителей сельских районов и бедняков, то этот коэффициент может достигать весьма высокого уровня.
However, the low response rate did point to the need for a statutory survey. Вместе с тем низкий коэффициент ответов подтвердил необходимость проведения нормативного обследования.
The death rate per 1,000 was 7.5 (6.6 for females and 8.4 for males). Коэффициент смертности составлял 7,5 на 1000 человек (6,6 для женщин и 8,4 для мужчин).
The net rate of absorption at the primary level is 100%, which places Bahrain on a par with the advanced countries. Чистый коэффициент охвата начальным образованием составляет 100 процентов, что ставит Бахрейн в один ряд с развитыми странами.
This is the rate applied to reflect delays in the replacement of military personnel leaving the mission area. Коэффициент, применяемый для учета задержек с заменой военного персонала, покидающего район деятельности миссии.
The detection rate, however, was 2 per cent lower than in 1999. Однако коэффициент раскрываемости преступлений по сравнению с 1999 годом снизился на 2 процента.
In order to do so, the Panel has determined the rate of annual return on construction costs of each of the other stations. С этой целью Группа определила годовой коэффициент окупаемости расходов на строительство по каждой из других станций.
In 25 years the paper recovery rate doubled to 50%. За 25 лет коэффициент рекуперации бумаги увеличился в два раза и составил 50%.
The total fertility rate in Lebanon is 2.2. Суммарный коэффициент рождаемости в Ливане равен 2,2.
The national general fertility rate for 2001-2004 for women aged 15-44 stands at 2.9 children per woman. Общий коэффициент рождаемости на национальном уровне у женщин в возрасте от 15 до 44 лет составил в 2001-2004 годах 2,9 ребенка на женщину.
Despite the downward trend, that percentage remained higher than the corresponding rate for men. Несмотря на понижательную тенденцию, этот коэффициент выше соответствующего коэффициента для мужчин.