The selection rate is determined by the Administration, which adjusts it according to policy choices. |
Коэффициент отбора определяется администрацией, которая устанавливает его в зависимости от выбранных направлений. |
The birth rate was a useful indicator of the level of social integration. |
Эффективным показателем уровня социальной интеграции является коэффициент рождаемости. |
The abortion rate had been estimated at 20 per cent in a survey taken by a non-governmental organization in Conakry. |
По данным исследования, проведенного одной неправительственной организацией в Конакри, коэффициент абортов составляет примерно 20 процентов. |
Meanwhile, the countrywide property repossession rate rose to more than 90 per cent. |
Между тем коэффициент восстановления во владении собственности по всей стране превысил 90 процентов. |
The birth rate is around 25% higher in the rural areas compared to urban areas. |
Коэффициент рождаемости приблизительно на 25 процентов выше в сельских районах по сравнению с городскими. |
Timor-Leste had an extremely high fertility rate and a very low level of awareness about contraception. |
Тимор-Лешти имеет чрезвычайно высокий коэффициент фертильности и очень низкий уровень осведомленности о контрацепции. |
The repeat rate is rather high, especially among girls, where the average is 34.6% per school year. |
Коэффициент второгодников был весьма высоким, особенно среди девочек, - в среднем 34,6 процента. |
According to the most current data the global contraceptive prevalence rate is 56.1 per cent. |
Согласно самым последним данным, глобальный коэффициент распространенности контрацептивов составляет 56,1 процента. |
The HIV/AIDS infection rate, which was higher in poor countries, was another challenge that aggravated poverty. |
Высокий коэффициент заболеваемости ВИЧ/СПИДом, который еще выше в бедных странах, - это еще один фактор, ведущий к росту нищеты. |
Within the last 10 years, the average birth rate was 400 per year. |
В последние 10 лет средний коэффициент рождаемости составлял 400 в год. |
For vessels over 30 years old, the replacement rate rises to approximately 2.8% per year. |
Для судов возрастом более 30 лет этот коэффициент обновления возрастает приблизительно до 2,8% в год 1/. |
The distribution rate in the poultry sub-sector was 87 per cent. |
Коэффициент распределения в подсекторе птицеводства составил 87 процентов. |
While the elimination of polio was officially certified in 2002, the coverage rate for other antigens slipped to around 70 per cent. |
Хотя официально полиомиелит был ликвидирован в 2002 году, коэффициент охвата по другим антителам сократился приблизительно до 70 процентов. |
The programme maintained an annual repayment rate of 98.65 per cent. |
Годовой коэффициент погашения кредитов в рамках этой программы составлял 98,65 процента. |
The rate among the indigenous, rural and poor populations could presumably higher levels. |
Что касается коренного населения, жителей сельских районов и бедняков, то этот коэффициент может достигать весьма высокого уровня. |
However, the low response rate did point to the need for a statutory survey. |
Вместе с тем низкий коэффициент ответов подтвердил необходимость проведения нормативного обследования. |
The death rate per 1,000 was 7.5 (6.6 for females and 8.4 for males). |
Коэффициент смертности составлял 7,5 на 1000 человек (6,6 для женщин и 8,4 для мужчин). |
The net rate of absorption at the primary level is 100%, which places Bahrain on a par with the advanced countries. |
Чистый коэффициент охвата начальным образованием составляет 100 процентов, что ставит Бахрейн в один ряд с развитыми странами. |
This is the rate applied to reflect delays in the replacement of military personnel leaving the mission area. |
Коэффициент, применяемый для учета задержек с заменой военного персонала, покидающего район деятельности миссии. |
The detection rate, however, was 2 per cent lower than in 1999. |
Однако коэффициент раскрываемости преступлений по сравнению с 1999 годом снизился на 2 процента. |
In order to do so, the Panel has determined the rate of annual return on construction costs of each of the other stations. |
С этой целью Группа определила годовой коэффициент окупаемости расходов на строительство по каждой из других станций. |
In 25 years the paper recovery rate doubled to 50%. |
За 25 лет коэффициент рекуперации бумаги увеличился в два раза и составил 50%. |
The total fertility rate in Lebanon is 2.2. |
Суммарный коэффициент рождаемости в Ливане равен 2,2. |
The national general fertility rate for 2001-2004 for women aged 15-44 stands at 2.9 children per woman. |
Общий коэффициент рождаемости на национальном уровне у женщин в возрасте от 15 до 44 лет составил в 2001-2004 годах 2,9 ребенка на женщину. |
Despite the downward trend, that percentage remained higher than the corresponding rate for men. |
Несмотря на понижательную тенденцию, этот коэффициент выше соответствующего коэффициента для мужчин. |