Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
The African Group noted with appreciation that the current overall implementation rate was higher than that of the previous biennium and was expected to increase, and that the current year's collection rate had risen to 90.7 per cent. Группа африканских государств с удовлетворением принимает к сведению тот факт, что текущий общий показатель деятельности превышает аналогичный показатель предшествующего двухгодичного периода и, как ожидается, должен вырасти, а также тот факт, что в текущем году коэффициент сбора начисленных взносов составил 90,7 процента.
The repetition rate of lower secondary school students has increased from 2.9 in 2000-2001 to 3.0 in 2004-2005 whereas the repetition rate of upper secondary school students has decreased from 1,7% in 2000-2001 to 1,6% in 2004- 2005. Коэффициент второгодничества среди учащихся средних школ первой ступени повысился с 2,9 в 2000/01 году до 3,0 в 2004/05 году, в то время как аналогичный показатель среди учащихся средних школ второй ступени снизился с 1,7 процента в 2000/01 году до 1,6 процента в 2004/05 году.
where Pt is the current market value of the dwelling, rt is the current rate of interest, is the nominal rate of depreciation, and is the rate of capital gain due to dwelling inflation. где Pt - текущая рыночная стоимостью жилья, rt - текущая процентная ставка, - номинальный коэффициент амортизации и - норма прироста капитала вследствие удорожания жилья.
For reasons such as the lack of education and awareness of family planning, the total fertility rate in rural areas (6.2 births) is considerably higher than the rate in urban areas (3.8 births). По таким причинам, как недостаточная образованность и слабая информированность в мерах планирования семьи, общий коэффициент фертильности в сельских районах (6,2 рождений) значительно выше, чем в городских районах (3,8 рождений).
The goal for attrition of the Afghan security forces is a rate less than 1.4 per cent, but attrition in the Afghan National Army continues to increase and remains at a challenging level, 2.6 per cent in December 2012. Коэффициент потерь личного состава Афганских сил безопасности должен быть меньше 1,4 процента, однако в Афганской национальной армии потери продолжают увеличиваться и сохраняются на чрезвычайно высоком уровне - 2,6 процента в декабре 2012 года.
Although the number of women holding high office is gradually increasing, a closer look at realities show that women headed households have a higher dependency rate and poverty is more prevalent among women. Хотя число женщин, занимающих высокие посты, постепенно растет, при более близком рассмотрении реального положения дел видно, что для домохозяйств, возглавляемых женщинами, характерен более высокий коэффициент зависимости, и бедность в большей степени распространена среди женщин.
The management responded by arguing that the acceptance rate was higher than indicated in Table 9 for the following reasons: В ответ на это руководство заявило, что фактический коэффициент принятия был выше, чем тот, который указан в таблице 9.
When an emergency condition has been sensed, at least by a very fast application of the pedal, the BAS system shall raise the pressure to deliver the maximum achievable braking rate or cause full cycling of the ABS. Когда система идентифицирует аварийный режим как минимум в результате очень быстрого приложения усилия к педали, СВТ увеличивает давление с целью обеспечить максимально достижимый коэффициент торможения или обеспечить срабатывание АБС в режиме непрерывной цикличности.
Out of the 14.3 percent disability rate, 8.6 percent of people experience mild to moderate disabilities, while 5.7 percent experience severe to very severe disabilities. Общий коэффициент инвалидности в 14,3% включает в себя 8,6% людей, имеющих слабую или умеренную инвалидность, и 5,7% людей с тяжелой или крайне тяжелой инвалидностью.
The disability rate among seniors is much higher than among children - 43.4 percent of seniors aged 65 and over compared to 3.7 percent of children aged 14 and under have a disability. Среди людей пожилого возраста коэффициент инвалидности намного выше, чем среди детей: среди лиц в возрасте 65 лет и старше инвалидность имеют 43,4%, тогда как среди детей в возрасте 14 лет и младше - 3,7%.
Owing to the restrictions of space, basic indicators such as the net enrolment rate, levels of dropout, enrolment and school repetition and others are included in the statistical annexes to this report. Учитывая ограниченность объема настоящего доклада, основные показатели, такие как чистый коэффициент зачисления, уровни отсева, внесение в списки и оставление на второй год, а также другие показатели представлены в статистических приложениях к настоящему докладу.
The abortion rate (number of abortions per 1,000 women aged 15-44) has fallen from 7.5 in 2001 (UK only data) to 4.5 in 2009 (UK and Netherlands data). Коэффициент абортов (количество абортов на 1000 женщин в возрасте 15-44 лет) снизился с 7,5% в 2001 году (данные, касающиеся только Соединенного Королевства) до 4,5% в 2009 году (данные Соединенного Королевства и Нидерландов).
Male employment rate in 2010 was 47.5 per cent, while that of women in 2011 was 30.9 per cent. Коэффициент занятости мужчин в 2010 году был 47,5%, а коэффициент занятости женщин в 2011 году - 30,9%.
Abortion rate is calculated per 1,000 live births and until 2010 it was possible to monitor value of this indicator on the basis of the number of abortions performed only in public health care institutions. Коэффициент абортов рассчитывается на 1000 живорождений, и до 2010 года можно было исчислять этот коэффициент только на основе числа абортов, сделанных в государственных медицинских учреждениях.
Poverty rate in the central region equals 4.0%, while in the southern region it amounts to 4.4%. Коэффициент бедности составляет в центральном регионе 4,0%, а в южном регионе 4,4%.
Poverty rate in rural areas amounted to 14.8% in 2009, while it amounted to 4.0% in Podgorica and 1.6% in other urban areas. В 2009 году коэффициент бедности составлял 14,8% в сельских районах, 4,0% в Подгорице и 1,6% в других городах.
In 2011, the average rate of utilization was 76 per cent but this improved to 79 per cent in 2012. В 2011 году средний коэффициент освоения составил 76 процентов, а в 2012 году произошло повышение этого показателя до 79 процентов.
However, given the higher dropout rate for girls than for boys at every school level preceding the tertiary, parity in 2015 at the tertiary level may be just out of reach. Однако с учетом того, что коэффициент выбытия на всех уровнях образования, кроме высшего, у девочек выше, чем у мальчиков, задача выравнивания к 2015 году их численности в сфере высшего образования может оказаться невыполненной.
In 2010 the birth rate was 11.4, while in 2003 it represented 10.1 newborns per 1000 inhabitants (Table 3). В 2010 году коэффициент рождаемости равнялся 11,4 новорожденных на 1000 жителей, в то время как в 2003 году он равнялся 10,1 новорожденных (таблица 3).
The specific crude birth rate for women aged 15-49 years increased to 10.3 births per 1000 inhabitants (as compared with 10 births per 1000 inhabitants in the previous year). Удельный общий коэффициент рождаемости по женщинам в возрастной категории 15 - 49 лет достиг 10,3 рождений на 1000 жителей (по сравнению с 10 рождениями на 1000 жителей в предыдущем году).
The school dropout rate for the primary level averaged 2 per cent between 1998/99 and 2009/10, compared to 5 per cent in the previous decade. That is, there has been a 3 per cent decline as between the two periods. В период между 1998/99 и 2009/10 учебным годом коэффициент отсева в начальной школе составил в среднем 2%, в то время как в предыдущий период этот показатель равнялся 5%, что свидетельствует о снижении на 3 процентных пункта.
In the period from 2005 to 2011, the birth rate was 11.0 live births per 1000 inhabitants in 2005, and in 2011, 11.1 live births per 1000 inhabitants. В период 2005-2011 годов коэффициент рождаемости в 2005 году равнялся 11,0 живорождениям на 1000 жителей, а в 2011 году 11,1 живорождений на 1000 жителей.
The coefficient is not applied to the rates of United Nations Member States paying the minimum assessment of 0.001 per cent, and it ensures that the rate of least developed countries does not exceed 0.01 per cent. Этот коэффициент не применяется к ставкам взносов государств, уплачивающих минимальный взнос в размере 0,001 процента; он также обеспечивает, чтобы ставка для наименее развитых стран не превышала 0,01 процента.
A further difficulty when applying the lifetime income approach relates to the choice of some of the key parameters required by the method, such as the expected real growth of labour income in the future, the discount rate and the price deflators used for temporal and country-comparisons. Еще одна трудность в процессе применения подхода на основе учета пожизненного заработка состоит в выборе некоторых ключевых параметров, требуемых этим методом, таких как ожидаемый реальный рост трудового дохода в будущем, коэффициент дисконтирования и ценовые дефляторы, используемые для временных и межстрановых сопоставлений.
Causes of mortality (death rate): Причины смертности (коэффициент смертности):