| Specific fertility rate and total fertility rate | З. Возрастной и совокупный коэффициент фертильности |
| It also plans to raise the sewage treatment rate to 65 per cent and the tap water supply rate to 90 per cent. | Правительство также планирует повысить степень обработки сточных вод до 65%, а коэффициент охвата населения системой снабжения водопроводной водой - до 90%. |
| One National Committee had an agreed 35 per cent retention rate in 2003 but an actual rate of 45 per cent. | В 2003 году согласованный коэффициент удержания одного из национальных комитетов составлял 35 процентов, а фактический - 45 процентов. |
| More specifically, the birth rate reflects the overall reproduction rate of the population, giving an idea of the average number of children born to a woman in her lifetime, disaggregated by maternal age. | Более точно рождаемость характеризует коэффициент суммарного воспроизводства населения, который дает представление о среднем количестве детей, которых рожает женщина за всю свою жизнь при данном уровне повозрастной рождаемости. |
| There is a high rate of malnutrition in pregnant women, maternal mortality is estimated at 800 by 100,000 live births and the fertility rate is approximately 7 children by woman. | Многие беременные женщины страдают от недоедания, коэффициент материнской смертности, по оценкам, составляет 800 случаев на 100 тыс. живорождений, а приблизительное значение коэффициента фертильности - 7 детей на женщину. |
| The programme is slowly growing, and the repayment rate on the loans has been steady. | Программа медленно расширяется, и коэффициент погашения по кредитам остается стабильным. |
| The gross intake rate in junior high schools was 99 per cent. | Общий коэффициент приема на младшие ступени средней школы составил 99%. |
| Accordingly, total abortion rate reached a total of 0.8 induced abortions per women during the fertile period. | Соответственно, суммарный коэффициент абортов достиг в общей сложности 0,8 искусственных абортов на одну женщину на протяжении фертильного периода. |
| The last number in that operation represents the distribution rate of that constituency. | Последняя цифра в этой операции представляет собой коэффициент распределения по данному избирательному округу. |
| After 2008, the response rate started declining steadily. | После 2008 года коэффициент реагирования начал неуклонно снижаться. |
| The management replied that the response rate was not static but evolving. | В ответ на это руководство заявило, что коэффициент реагирования постоянно менялся. |
| The table shows that the implementation rate of recommendations is quite low when compared to the response and acceptance rates. | Как видно из этой таблицы, коэффициент выполнения рекомендаций является довольно низким по сравнению с коэффициентами реагирования и принятия. |
| The rate shall be determined as an average of 3 specimen tests. | Коэффициент определяют по среднему результату испытаний трех образцов. |
| The highest employment rate of 38.9 per cent was recorded in 2011. | Самый высокий коэффициент занятости зафиксирован в 2011 году на уровне 38,9%. |
| poverty rate significantly higher than the Montenegrin average; | коэффициент бедности здесь значительно выше, чем в среднем по Черногории; |
| 114.3 Increase rate of women participation in decision-making in the legislative organ to 25% (South Sudan). | 114.3 повысить коэффициент участия женщин в процессе принятия решений в законодательном органе до 25% (Южный Судан). |
| In the current context of the challenges regarding natural resource governance, this low submission rate is particularly troubling. | В нынешних условиях, характеризующихся проблемами с точки зрения управления природными ресурсами, такой низкий коэффициент представления информации является особенно тревожным. |
| Decades ago, the death rate of infants remained high. | Еще несколько десятилетий назад коэффициент детской смертности оставался высоким. |
| Their success rate (in terms of drop-outs and diplomas awarded) is also relatively poor. | Их коэффициент успешности (в плане показателей отсева и количества полученных дипломов) остается относительно низким. |
| This rate has been steady for the past ten years. | Данный коэффициент оставался неизменным в течение последних 10 лет. |
| The average birth rate in 2009 was 2.34. | Коэффициент рождаемости в 2009 году равнялся 2,34. |
| The response rate - around 50 per cent - shows a strong participation of the population in the online census data collection. | Коэффициент предоставления ответов, составивший порядка 50%, свидетельствует об активном участии населения в переписи онлайн. |
| Total fertility rate declined steadily over the past decades. | За последние десятилетия суммарный коэффициент фертильности постоянно снижался. |
| For the 2008/09 school year, the dropout rate for the secondary level was 9 per cent. | За 2008/09 учебный год коэффициент отсева в среднем образовании составил 9%. |
| As of 2008, the HIV/AIDS prevalence rate in Sierra Leone stood at approximately 1.6%. | По состоянию на 2008 год коэффициент распространенности ВИЧ/СПИДа в Сьерра-Леоне составлял примерно 1,6%. |