| The economic activity rate of people increased to 65.5% after the economic crisis in 2010. | Коэффициент экономической активности населения вырос до 65,5 процента после экономического кризиса в 2010 году. |
| The mother-to-child HIV transmission rate is approximately 35 per cent. | Коэффициент передачи ВИЧ от родителей ребенку составляет порядка 35%. |
| The net intake rate in that academic year was 60.2%, with a balanced access of girls and boys. | Чистый коэффициент охвата в этом учебном году составил 60,2 процента, с пропорциональным соотношением числа девочек и мальчиков. |
| The feminization rate of the permanent agricultural workers is 47%. | Коэффициент феминизации среди постоянных сельскохозяйственных рабочих составляет 47%. |
| Success rate is around 30 per cent. | Коэффициент результативности составляет около 30%. |
| The fragile security situation, combined with high unemployment, has kept the rate of returns of internally displaced persons low. | Нестабильная ситуация с безопасностью наряду с высоким уровнем безработицы приводят к тому, что коэффициент возвращения перемещенных лиц остается низким. |
| Participation rate: % of total working age women population | Коэффициент участия: в % от общей численности женского населения трудоспособного возраста |
| The labour force participation rate of women in Nepal is 66 per cent. | Коэффициент участия женщин Непала в структуре рабочей силы составляет 66 процентов. |
| The high rate of maternal mortality as a result of clandestine abortions was alarming. | Высокий коэффициент материнской смертности в результате подпольных абортов вызывает тревогу. |
| We have been able to limit the infection rate in Senegal to 1.4 per cent thanks to all those concerted efforts. | Благодаря всем этим совместным усилиям нам удалось ограничить коэффициент инфицирования в Сенегале уровнем в 1,4 процента. |
| This goes back to the weapons system itself and its failure rate. | Это упирается в оружейную систему и ее коэффициент отказа. |
| The general fertility rate of Nicaraguans is double that of Costa Ricans. | Общий коэффициент фертильности никарагуанок в два раза превышает этот показатель для костариканок. |
| Currently, the fertility rate in Rwanda is 4.6. | В настоящее время коэффициент фертильности в Руанде составляет 4,6. |
| The perinatal death rate is low in Finland, 4.0 per one thousand children being born. | Коэффициент перинатальной смертности в Финляндии низкий и составляет 4,0 случая на 1000 живорождений. |
| Adolescent fertility rate is 12.2 births per 1,000 live births. | Коэффициент рождаемости среди подростков составляет 12,2 деторождений на 1000 живорождений. |
| Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered. | Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков. |
| The fertility rate for women in rural areas is higher per woman compared to urban woman. | Коэффициент фертильности сельских женщин выше по сравнению с городскими женщинами. |
| The same report recorded a crude death rate of 5.5 per 1000 population. | В том же отчете зарегистрирован коэффициент общей смертности на уровне 5,5 на 1000 жителей. |
| The high fertility rate and low life expectancy have resulted in a very youthful population structure. | Высокий коэффициент фертильности и низкая продолжительность предстоящей жизни определили очень молодую структуру населения. |
| Nevertheless, the birth rate among young women is still higher than in other Nordic countries. | Тем не менее коэффициент рождаемости среди молодых женщин в Исландии по-прежнему выше, чем в других Северных странах. |
| Also, the current, relatively low poverty rate among the population is a result of spending, which significantly exceeds current production levels. | Кроме того, нынешний относительно низкий коэффициент бедности среди населения является результатом расходов, которые значительно превосходят нынешние уровни производства. |
| The response rate is approximately 40% for monthly business respondents who have been offered this option. | Коэффициент предоставления ответов среди участников ежемесячных обследований предприятий, которым был предложен этот вариант, составляет около 40%. |
| The average employment rate in Lithuania was less than the EU average. | Средний коэффициент занятости в Литве был ниже, чем в ЕС. |
| In 2001 the average employment rate fell to 57.2%. | В 2001 году средний коэффициент занятости упал до 57,2 процента. |
| By comparison, the rate for the industrialized countries is only 12 deaths per 100,000 live births. | По сравнению с этим коэффициент в промышленно развитых странах составляет лишь 12 смертей на 100000 живорождений. |