Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
Retention rate by wilaya, 2005/06 to 2006/07 Hodh Gharbi Dakhlett ndb Guidimagha Коэффициент удержания учащихся в разбивке по областям в 2005/06 и 2006/07 учебных годах
The annual inflation rate will remain at under 10 per cent for 2010; an end-of-period inflation is expected, driven by higher food and energy prices as well as the global financial crisis. Ежегодный коэффициент инфляции сохранится в 2010 году на уровне не более 10 процентов; ожидается, что к концу расчетного периода ей будут способствовать рост цен на продовольствие и энергоресурсы, а также глобальный финансовый кризис.
Sample rate is one 25-pound sample for each 50 cwt (1 cwt = 100 pounds = 45.3 kg). Коэффициент отбора составляет одна 25-фунтовая проба на каждые 50 ц (1 ц = 100 фунтов = 45,3 кг).
The disease occurrence rate, the main indicator of health, was 17.1 per cent and 24.5 per cent for men and women, respectively, in 2003. В 2003 году коэффициент заболеваемости (за предшествующие 2 недели) - основной показатель состояния здоровья - составлял 17,1 и 24,5 процента для мужчин и женщин, соответственно.
Temperature-time data must fit a straight line whose slope will be the "calibration heating rate" for the given combination of vessel and heat source. График нагрева должен быть линейной функцией с углом наклона, который принимается за "калибровочный коэффициент скорости нагревания" для данного сочетания сосуда и источника тепла.
From 1996 to 2004, the number of recipients fell from 813,200 to 532,200, and the social assistance rate from 12.7 percent to 8.2 percent. За период 19962004 годов количество лиц, получающих социальную помощь, сократилось с 813200 до 532200 человек, а коэффициент социальной помощи с 12,7% до 8,2%.
On 15 August 2007 - there were 12,544 persons in prison, 22.3 per cent of them in pre-trial detention. The rate of occupancy was 102.6. 15 августа 2007 года количество заключенных составляло 12544 человека, из которых 22,3% приходилось на лиц, находившихся в предварительном заключении, а коэффициент заполненности составлял 102,6.
The Canada-wide disability rate is 17.7 percent for adult women and 15.4 percent for adult men. Если взять все население Канады, то коэффициент инвалидности будет равен 17,7% среди взрослых женщин и 15,4% среди взрослых мужчин.
Compared to male-female couples female partnerships have a lower hatching rate (41% vs 87%) and lower overall reproductive success (31% vs. 67%). По сравнению с естественными парами, партнёрства самок имеют более низкий коэффициент вылупления птенцов (41 % против 87 %) и более низкую частоту зачатия (31 % против 67 %), что подтверждается в обзоре.
The rate of increase again exceeded estimated net population growth, reflecting the continuing tendency of refugees not previously registered with the Agency to update their records, especially in Jordan. Коэффициент прироста вновь превзошел тот, который был запланирован с учетом естественного прироста численности населения, что отражает постоянную тенденцию к увеличению числа беженцев, которые ранее не были зарегистрированы Агентством, но которые пожелали обновить свои данные, прежде всего в Иордании.
One of the participating companies in Mexico reported that, following the application of the prevention programme, absenteeism dropped from 7 per cent to 3.7 per cent and the accident rate also fell, while productivity and quality of output increased. Одна из участвовавших в этом проекте компаний, расположенная в Мексике, сообщила, что в результате применения программы профилактической деятельности доля случаев невыхода на работу сократилась с 7 процентов до 3,7 процента, и уменьшился коэффициент травматизма, в то время как производительность и качество продукции возросли.
Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population. И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения.
The economic participation rate was very low for women, especially in relation to full-time work, with women frequently in short-term positions with very low pay. Коэффициент участия женщин в экономической деятельности очень низок, в особенности в области работы на условиях полной занятости, при этом женщины нередко получают работу на краткосрочной основе с очень низкой оплатой труда.
Using an estimate of immigrant women in the age group 15 to 49, ISTAT reckons a population-specific abortion rate of 32.5% in 1999, roughly three-fold that of Italian women. Используя оценку для женщин-иммигрантов в возрастной группе от 15 до 49 лет, ИСТАТ рассчитал, что коэффициент абортов для этой группы населения в 1999 году составлял 32,5 процента, что примерно в 3 раза превышало аналогичный показатель для итальянских женщин.
This pool of resources decreased by 4 per cent, from $0.72 billion in 2009 to $0.69 billion, exceeding the rate of portfolio realignment called for within the strategic plan. Общий объем таких ресурсов уменьшился на 4 процента - с 0,72 млрд. долл. США в 2009 году до 0,69 млрд. долл. США, в результате чего был превышен коэффициент выравнивания портфельных инвестиций, предусмотренный в стратегическом плане.
The total fertility rate stood at 1.373 in 2007, compared to 1.222 in 2002. Суммарный коэффициент рождаемости в 2007 году составил 1,373 (в 2002 году - 1,222).
The adolescent fertility rate has reduced from 112/ 1,000 in 1997 to 71/1,000 in 2008. Коэффициент рождаемости среди подростков снизился со 112 рождений на 1000 человек в 1997 году до 71 рождения на 1000 человек в 2008 году.
(b) An intensity of operations factor not to exceed 5 per cent of the wet/dry lease rate and the self-sustainment. Ь) коэффициент учета интенсивности эксплуатации, не превышающий 5 процентов от размера ставок возмещения, установленных в рамках системы аренды с обслуживанием/без обслуживания, и ставок возмещения на самообеспечение.
Total fertility rate: The average number of children a woman would have during her lifetime if she were to experience the age-specific fertility rates of a given fertility table. Совокупный коэффициент фертильности: среднее число детей, которые должны родиться в течение жизни женщины (или группы женщин), если ее репродуктивный период протекает в соответствии с показателями фертильности, характерными для каждого возраста в определенный год.
Neo-natal death rates are still more than two and one half times the national neo-natal death rate; коэффициент детской смертности для младенцев в возрасте до 28 дней по-прежнему превышает средний уровень по стране более чем в два с половиной раза;
As this report shows, the high rate of attrition results in either inexperienced or insufficient staff, leading to longer time being taken for the proceedings. Как явствует из настоящего доклада, высокий коэффициент выбытия персонала приводит к приему на работу не имеющих соответствующего опыта сотрудников или недостаточного числа сотрудников, а также к затягиванию времени, необходимого для проведения разбирательств.
Skill utilization rate was reported at 80.04 per cent and 77.46 per cent for graduates of training centers, TESDA schools and private TVET institutions, respectively. Сообщается, что коэффициент использования приобретенных профессиональных знаний составляет, соответственно, среди выпускников учебных центров 80,4%, а среди выпускников школ УТОРН и частных институтов ПТОП - 77,46%.
In 2005, the supplementary programme budget amounted to $412.2 million, for which the organization received $287.5 million in voluntary contributions, reflecting a budget funding rate of 69.7 per cent. В 2005 году бюджет дополнительных программ составлял 412,2 млн. долл. США, и в счет него организация получила добровольные взносы на сумму 287,5 млн. долл. США, т.е. коэффициент финансового покрытия бюджета был равен 69,7 процента.
The aggregate discard rate for cold/deep water shrimp fisheries is 39 per cent, but where use of by-catch reduction devices is mandatory, as in the north-west Atlantic, the discard rate is relatively low, in the order of 5 per cent. Совокупный коэффициент выбросов при холодно- и глубоководном креветочном промысле составляет 39 процентов, однако там, где обязательно использование устройств, позволяющих сокращать прилов, соответствующий коэффициент относительно низок, составляя порядка 5 процентов.
The following indicators were used to monitor performance in the FTP subcomponent: the total integration rate of those trained, the integration rate for new training methods, the number of apprentices trained and the percentage of employers' contributions to the FTP budget. Показателями, которые выбраны для мониторинга результативности на уровне подраздела ПТО, являются общий коэффициент трудоустройства выпускников, коэффициент трудоустройства по новым видам обучения, число подготовленных учеников и процент вклада работодателей в бюджет ПТО.