The primary completion rate increased by slightly more than 1 percentage point per year during 1991-2003. |
Коэффициент завершения начального обучения увеличивался чуть больше чем на 1 процент в год в период 1991 - 2003 годов. |
At present, the world's maternal mortality ratio is declining at too slow a rate to reach Goal 5 by 2015. |
В настоящее время коэффициент материнской смертности сокращается слишком низкими темпами для достижения цели 5 к 2015 году. |
The total birth rate was 25.2 per mil. |
Общий коэффициент рождаемости составил 25,2 промилле. |
As was noted in a previous section, the death rate associated with noma is very high. |
Как отмечалось в предыдущем разделе, коэффициент смертности от номы весьма высок. |
Mr. Qazi (Pakistan) said that the fertility rate had decreased significantly in recent years. |
Г-н Кази (Пакистан) говорит, что коэффициент рождаемости в последние годы существенно уменьшался. |
The coverage rate for children in elementary education is high, and represents 99 per cent of that group. |
Коэффициент охвата детей начальным образованием является высоким и составляет 99% численности этой возрастной группы. |
He noted the utilization rate of 100 per cent recorded in Nairobi and the positive trend at the Economic Commission for Africa. |
Оратор отмечает коэффициент использования в 100 процентов, зафиксированный в Найроби, и позитивную тенденцию в Экономической комиссии для Африки. |
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year. |
Коэффициент просачивания: процентная доля хранимого СО2, высвобождаемая в год. |
The activity rate among Belgians over 50 gives grounds for concern. |
Весьма низкий коэффициент занятости бельгийцев старше 50 лет является предметом обеспокоенности. |
The employment rate among non-Aboriginal people was 65.2 percent in the 2004-2005 period. |
В период 20042005 годов коэффициент занятости среди некоренного населения составлял 65,2%. |
Their rate of labour market participation and relative incomes also are high in comparison with most G7 members. |
Коэффициент их участия на рынке труда и относительные доходы превышают аналогичные показатели большинства членов "семерки". |
Men's employment rate equals 63.5%, and women's 50.9%. |
Коэффициент занятости мужчин равен 63,5%, а женщин - 50,9%. |
The rate of neonatal mortality has not changed compared to 2002. |
По сравнению с 2002 годом коэффициент неонатальной смертности остался без изменений. |
The rate of hospital mortality in paediatrics wards in 2003 was 7.4 per 1,000 children treated. |
В 2003 году коэффициент больничной смертности в педиатрических стационарах составил 7,4 на 1000 вылеченных детей. |
In primary education, the rate dipped from 182 to 129 per cent versus the projected figure of 130.9 per cent. |
В системе начального образования коэффициент снизился с 182 до 129% против прогнозируемых 130,9%. |
HIV seropositivity rate for 2006 - 0.03 |
Коэффициент серопозитивности на ВИЧ в 2006 году - 0,03 |
Despite the Government's efforts to assist Roma women, their employment rate was extraordinarily low and reflected the serious discrimination they faced in the labour market. |
Несмотря на усилия правительства по оказанию содействия цыганским женщинам, коэффициент занятости в их среде является чрезвычайно низким и свидетельствует о серьезной дискриминации, которой они подвергаются на рынке труда. |
However, the adolescent birth rate had been stable for several years. |
Тем не менее в течение нескольких лет коэффициент рождаемости среди несовершеннолетних был постоянным. |
Survival rate (cohort flow) to the last grade of primary school. |
Коэффициент вероятности достижения (динамика когорты) последнего класса начальной школы. |
The average fertility rate in Jordan had been on the decrease in recent decades, most significantly in the 1990s. |
Средний коэффициент рождаемости в Иордании снижался в последние десятилетия, при этом наиболее ощутимо в 1990-е годы. |
After two years of implementing the draft demographic policy, the birth rate in Russia has increased from 10.4 to 12.1 per thousand. |
За два года реализации концепции демографической политики коэффициент рождаемости в России увеличился с 10,4 до 12,1 на тысячу человек населения. |
In general, the fertility rate is trending down. |
В целом коэффициент фертильности показывает тенденцию к понижению. |
Some participants suggested that the institution that carries out the survey also has an effect in the non-response rate. |
Ряд участников предположили, что тип учреждения, занимающегося проведением обследования, также оказывает влияние на коэффициент непредставления ответов. |
Iceland had a relatively young population, since its fertility rate was among the highest in Europe. |
Исландия имеет относительно молодое население ввиду того, что коэффициент фертильности в стране один из самых высоких в Европе. |
However, the total fertility rate increased from 3.6 to 3.8 respectively. |
Однако общий коэффициент фертильности возрос с 3,6 до 3,8 соответственно. |