Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Коэффициент

Примеры в контексте "Rate - Коэффициент"

Примеры: Rate - Коэффициент
However, the depreciation rate employed was not based on complete depreciation of the assets over the life of the Project. Однако использованный коэффициент амортизации не основывался на полной амортизации имущества в течение периода осуществления проекта.
Of course, a higher share of natural gas compared with oil and particularly coal would permit a higher utilisation rate of energy per GtC of emissions. Несомненно, более высокая доля природного газа по сравнению с нефтью и особенно углем позволит повысить коэффициент использования энергии на ГтС выбросов.
The death rate stood at 6.8 per 1,000 population (8.9 for men and 5.2 for women) in 1992, down substantially from 9.3 in 1974. Коэффициент смертности в 1992 году составил 6,8 промилле (8,9 - для мужчин и 5,2 - для женщин), что значительно ниже по сравнению с 1974 годом (9,3).
Its first-time loans are between $100 and $200, and the overall repayment rate is above 98 per cent. Кредиты, предоставляемые впервые, составляют сумму от 100 до 200 долл. США, а общий коэффициент погашения кредитов равен примерно 98%.
Furthermore, the GBD included a discount rate of 3%. Кроме того, в ГПБ использован коэффициент отдаленности в З%.
On the other hand in a few countries like Finland, France, Switzerland and the United Kingdom the cancer death rate decreased considerably in the 1990s. С другой стороны, в некоторых странах, таких, как Финляндия, Франция, Швейцария и Соединенное Королевство, коэффициент смертности от рака значительно снизился в 90-е годы.
This yearly number of people entering and leaving the Organization determines what is called "normal" or "standard" turnover rate. Это ежегодное число сотрудников, поступающих на службу в организацию и покидающих ее, и определяет так называемый "нормальный", или "стандартный", коэффициент сменяемости персонала.
The estimate of exports has been based on (the moving average of the) confiscated quantities, combined with assumptions on the confiscation rate and prices. Экспорт рассчитывается на основе (скользящего среднего показателя) конфискованного объема с учетом поправки на коэффициент конфискации и цены.
The participation rate was 10 per cent higher than in the 6 November 1988 referendum that ratified the Matignon Accords. Коэффициент участия был на 10 процентов выше, чем в ходе референдума, состоявшегося 6 ноября 1988 года, на котором были ратифицированы Матиньонские соглашения.
This particular weapon will go out-of-service in coming years and by 2015 all UK submunitions will contain a self-destruct mechanism reducing their failure rate to less than 1%. В предстоящие годы именно это оружие будет сниматься с эксплуатации, и к 2015 все суббоеприпасы СК будут содержать механизм самоуничтожения, что позволит снизить их коэффициент отказа менее чем до 1 %.
Average rate of population distribution, by gender Средний коэффициент распределения населения, с разбивкой по полу
To increase the rate of utilization of family planning methods; Увеличить коэффициент использования средств планирования семьи.
To increase the rate of school attendance by girls at the secondary, vocational and higher levels; Повысить коэффициент учащихся девочек в средних, профессиональных и высших учебных заведениях.
They hold, for decades a mean total fertility rate of 1.7 which is considered as an elevated one in today's Europe. В этих странах уже в течение нескольких десятилетий сохраняется средний общий коэффициент фертильности в 1,7, который в сегодняшней Европе считается высоким.
The high divorce rate concerning a third or more of all marriages in the West makes many families an institution "in suspense". Высокий коэффициент разводов, составляющий одну треть или более от всех браков в западных странах, превращает многие семьи во "временный институт".
The crude birth rate is estimated at 45.5 per 1,000 and the mean synthetic fertility index is six children per woman. Согласно оценкам, брутто-коэффициент рождаемости составляет 45,5 промилле, а кумулятивный коэффициент плодовитости - в среднем шесть детей на одну женщину.
There are now, however, more than 60 countries where the fertility rate is below replacement level. Однако, в настоящее время в более чем 60 странах коэффициент рождаемости ниже уровня восстановления.
12.10 Vanuatu's crude birth rate per 1,000 is 33, a decline from 37 in 1989. Общий коэффициент рождаемости в Вануату - ЗЗ на 1 тыс. населения.
Life expectancy, the death rate and disease prevalence rates are used as health indices to assess the health standard of Koreans. В качестве критериев оценки здоровья корейцев используются такие показатели, как ожидаемая продолжительность жизни, коэффициент смертности и уровень заболеваемости.
By the year 2000, the urban jobless rate will be held to approximately 4 per cent. К 2000 году коэффициент городской безработицы будет сохраняться на уровне порядка 4 процентов.
The internal rate of return would be about 5 per cent on the capital invested, for start-up in about 2015. Коэффициент окупаемости составит порядка 5 процентов на инвестируемый капитал при вводе в строй к 2015 году.
Number and rate of stillbirths, a 1991-2001 Количество и коэффициент мертворожденийа, 1991-2001 годы
Frequency rate of occupational injuries, 1991-1999 Коэффициент травматизма на производстве, 1991-1999 годы
The employment rate is the share of the population in employment. Коэффициент занятости отражает долю занятого населения.
Table 1 Implementation rate of 74 proposed reform activities as at 31 July 2007 Коэффициент осуществления 74 позиций, касающихся действий в области реформы, по состоянию на 31 июля 2007 года