Universal coverage began on 1 July 1989. |
С 1 июля 1989 года был обеспечен универсальный охват. |
Oman views the Universal Periodic Review as an opportunity. |
З. По мнению Омана, универсальный периодический обзор открывает новые возможности. |
For a majority of websites we offer "Universal" hosting package. |
Для большинства веб-сайтов мы предлагаем хостинговый пакет «Универсальный». |
Universal Unicode GDR Font for Nokia 9500 and 9300. |
Универсальный Юникод-шрифт для Nokia 9500 and 9300. |
"Apple - Mac OS X - Universal Access". |
Мас OS X - «Универсальный доступ». |
Well, if you two ever decide to tie the knot, I am a Universal Life Minister. |
Ну, если вы двое решите пожениться, я универсальный священник. |
The Universal Periodic Review is one of the Council's successes. |
Универсальный периодический обзор является одним из успехов Совета. |
The Gambia underwent its Universal Periodic Review for the period under review and has carefully studied the conclusions of the Working Group. |
За отчетный период Гамбия провела универсальный периодический обзор и внимательно изучила выводы Рабочей группы. |
New global monitoring mechanisms, such as the Universal Periodic Review, have also been effective in promoting respect for human rights. |
Соблюдению прав человека способствуют также новые глобальные механизмы мониторинга, такие как универсальный периодический обзор. |
THE UNIVERSAL PERIODIC REVIEW AND TECHNICAL ASSISTANCE (Recommendations 126-137): Accepted. |
Универсальный периодический обзор и техническая помощь (рекомендации 126-137). |
Pakistan considers the Universal Periodic Review as a useful mechanism for promotion of human rights. |
Пакистан рассматривает универсальный периодический обзор как полезный механизм поощрения прав человека. |
Secondly, the special procedures complement the Universal Periodic Review in addressing serious human rights violations around the world. |
Во-вторых, специальные процедуры дополняют универсальный периодический обзор в устранении серьезных нарушений прав человека во всем мире. |
First, my delegation is thinking of the Universal Periodic Review and some special procedures. |
Во-первых, наша делегация имеет в виду универсальный периодический обзор и некоторые специальные процедуры. |
Universal social services can contribute to social cohesion and peace by creating buy-in among disenfranchised segments of the population and reducing inequality. |
Носящие универсальный характер социальные услуги могут способствовать укреплению социальной сплоченности и мира посредством формирования заинтересованности со стороны обездоленных групп населения и сокращения масштабов неравенства. |
Enhanced Child Restraint Systems in the Specific Universal Booster category are primarily designed for use in all Universal Vehicle Booster seating positions. |
Усовершенствованные детские удерживающие системы категории бустер для конкретного транспортного средства категории "универсальный бустер" предназначены для использования на всех местах монтажа универсального бустера транспортного средства. |
Universal membership as a means to strengthen the legitimacy and efficiency of UNEP. |
Универсальный членский состав как средство для укрепления правового статуса и эффективности ЮНЕП. |
It indexed more than 20,000 recommendations from the first review cycle in the Universal Human Rights Index. |
УВКПЧ внесло в универсальный индекс по правам человека более 20000 рекомендаций, вынесенных по итогам первого цикла обзора. |
The UK's Universal Periodic Review took place in April 2008. |
Универсальный периодический обзор по Соединенному Королевству состоялся в апреле 2008 года. |
These staff members also manage the Universal Human Rights Index and the treaty body database. |
В ведении таких сотрудников также находятся универсальный индекс по правам человека и база данных договорных органов. |
Universal and equal access to quality, age appropriate and gender sensitive health-care services. |
Универсальный и равный доступ к качественному, учитывающему возраст и гендерные особенности медико-санитарному обслуживанию. |
Malaysia accomplished its maiden Universal Periodic Review (UPR) on 11 February 2009. |
Малайзия завершила свой первый универсальный периодический обзор (УПО) 11 февраля 2009 года. |
The Universal Periodic Review was a vital tool that had lasting effects. |
Универсальный периодический обзор является важным инструментом, который теперь действует на постоянной основе. |
Universal access will not be possible, I stress, if stigma and discrimination remain. |
Я подчеркиваю, что если сохранятся осуждение и дискриминация, то универсальный подход будет невозможен. |
Universal catalogue of goods and services: conditions, tariffs, contacts, search service. |
Универсальный каталог товаров и услуг: условия, тарифы, контакты, услуга поиска. |
Another computer chess protocol is the Universal Chess Interface (UCI). |
Есть другой протокол - универсальный шахматный интерфейс (Universal Chess Interface, UCI). |