Английский - русский
Перевод слова Universal
Вариант перевода Универсальный

Примеры в контексте "Universal - Универсальный"

Примеры: Universal - Универсальный
The universal periodic review was the only mechanism that should be used to examine human rights situations in specific countries. Универсальный периодический обзор является единственным механизмом, который следует использовать для рассмотрения положения в области прав человека в конкретных странах.
The universal periodic review had been created to review the human rights situation in countries and had proven its effectiveness and efficiency. Универсальный периодический обзор был создан для проведения обзора положения в области прав человека в странах и доказал свою эффективность т дееспособность.
Furthermore, the universal periodic review involved a significantly more political process than the work of a special rapporteur. Кроме того, универсальный периодический обзор в значительно большей степени опирается на политический процесс, чем работа специального докладчика.
The universal periodic review is a key awareness-raising and advocacy mechanism tool for the protection of human rights. Универсальный периодический обзор представляет собой ключевой механизм повышения уровня информированности о защите прав человека.
The universal periodic review clearly represents an opportunity to foster cooperation between Member States, United Nations mechanisms and civil society. Универсальный периодический обзор представляет собой очевидную возможность для укрепления сотрудничества между государствами-членами, механизмами Организации Объединенных Наций и гражданским обществом.
He called for a universal approach to older persons and the prohibition of age discrimination. Он призвал использовать универсальный подход к пожилым людям и запретить дискриминацию по признаку возраста.
It hoped that the universal periodic review would assist the Government to promote human rights further. Они выразили надежду на то, что универсальный периодический обзор окажет правительству содействие в дальнейшем поощрении прав человека.
Finland asked how the country would ensure universal access to food, particularly for marginalized groups. Делегация Финляндии поинтересовалась, каким образом страна намеревается обеспечить универсальный доступ к продовольствию, в частности маргинализированным группам.
The Dominican Republic stated that the universal periodic review had shown the commitment of the Government to the observance of human rights in its country. Доминиканская Республика заявила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о приверженности правительства соблюдению прав человека в стране.
The universal periodic review had given valuable input in that discussion. Универсальный периодический обзор был сопряжен с внесением ценного вклада в эту дискуссию.
While Iceland was proud of the progress already made, it saw the universal periodic review as an opportunity to improve. Хотя Исландия испытывает законную гордость в связи с уже достигнутым ею прогрессом, она рассматривает универсальный периодический обзор как возможность обеспечить дальнейшие улучшения.
Specifically, it took the universal periodic review as an opportunity to learn from others and to reflect. Если говорить конкретно, то она восприняла универсальный периодический обзор как возможность извлечь полезный опыт у других и обдумать соответствующие проблемы.
Luxembourg especially welcomed the fact that the universal periodic review allowed an open and critical exchange of views on the human rights situation in each country. Люксембург особенно высоко оценивает то обстоятельство, что универсальный периодический обзор открывает возможности для открытого обмена мнениями и критической оценки положения в области прав человека в рамках каждой страны.
He stated that human rights were the universal language of the powerless against the cultural relativism of the powerful. Он указал, что права человека - это универсальный язык безвластных для выступления против культурного релятивизма власть имущих.
The universal password for everyone's private emails is Liber8. Универсальный пароль для всех частных ящиков электронной почты - Ос8обождение.
Entertainment was no problem 'cause Jack had a universal remote. Развлекаться было просто, потому что у Джека был универсальный пульт.
All phones have a universal unlock code based on their model and the unique IMEI number. У всех телефонов есть универсальный код разблокировки, который зависит от модели и уникального идентификационного номера.
It's a smiley face, the universal sign of friendliness. Это смайлик, универсальный символ дружелюбия.
This is an universal key for the executive staff. Это универсальный ключ для руководящего состава.
The O'Doyles got a universal remote control. У О'Дойлов есть универсальный пульт дистанционного управления.
The O'Doyles got a stinking universal remote control. У чёртовых О'Дойлов есть универсальный пульт.
The latest, greatest universal remote not even on the market yet. Самый новый универсальный пульт, таких ещё нет в продаже.
These are practically universal experiences, nobody mentions them. Этот практически универсальный опыт, никто о нём не упоминает.
Added a universal tool for collecting sites from Yandex and Google search engines. Добавлен универсальный инструмент для сбора сайтов с поисковых система Yandex и Google.
MediaCoder is universal opensource media free transcoder with plenty of additional functions. MediaCoder - универсальный бесплатный медиа транскодер со множеством дополнительных функций.