75.39. Seek technical assistance and capacity-building support from the Office of the High Commissioner for Human Rights to facilitate the timely submission of reports to treaty bodies, as well as in the areas of human rights training and education (Jamaica); |
75.39 обратиться за технической помощью и помощью в деле создания потенциала к Управлению Верховного комиссара по правам человека в целях содействия своевременному представлению докладов договорным органам, а также в вопросах подготовки и образования в области прав человека (Ямайка); |
79.43. More effectively cooperate with the United Nations mechanisms by extending a standing invitation to the special procedures, by responding to the their visit and information requests, and by regularly submitting its reports to the treaty bodies (France); |
79.43 более эффективно сотрудничать с механизмами Организации Объединенных Наций путем направления постоянного приглашения специальным процедурам, путем удовлетворения их просьб о посещении страны и о сообщении информации и путем регулярного представления своих докладов договорным органам (Франция); |
(b) Timely delivery of required substantive support to States parties related to their participation in more streamlined and harmonized reporting procedures before treaty bodies, in particular with respect to reporting through the common core document and targeted treaty-specific reports |
Ь) Своевременное обеспечение необходимой предметной поддержки государствам-членам применительно к их участию в более рациональных и согласованных процедурах представления отчетности договорным органам, в частности в отношении отчетности, направляемой в виде общего основного документа и тематических докладов по конкретным договорам |
Advice to special procedure mandate holders on relevant strategic interventions, including United Nations and African Union thematic and country special rapporteurs, to prevent conflict/crises, as well as to Governments on their reports to the treaty bodies |
Консультирование обладателей мандатов специальных процедур по соответствующим мероприятиям стратегической направленности, включая тематических и страновых специальных докладчиков Организации Объединенных Наций и Африканского союза, в целях предотвращения конфликтов/кризисов, а также правительств по докладам, которые они представляют договорным органам |
Invites the treaty bodies, within their respective mandates, to consider any of the impacts of the global economic and financial crises on the realization and effective enjoyment of all human rights, and to consider presenting recommendations thereon; |
предлагает договорным органам, в рамках их соответствующих мандатов, рассмотреть любые из последствий глобальных экономических и финансовых кризисов для реализации и эффективного осуществления всех прав человека и рассмотреть возможность представления рекомендаций в этой связи; |
(p) The eighth inter-committee meeting repeated the recommendation of the seventh inter-committee meeting that the Secretariat routinely make available to the treaty bodies the compilations prepared by OHCHR for the universal periodic review mechanism, as well as the output of the reviews. |
р) Восьмое межкомитетское совещание подтвердило рекомендацию седьмого межкомитетского совещания о том, чтобы секретариат регулярно предоставлял договорным органам подборки, готовящиеся УВКПЧ в рамках механизма универсального периодического обзора, а также итоговые документы по результатам обзоров. |
Invites the human rights treaty bodies, when considering reports submitted by States parties, to give particular attention to HIV/AIDS-related rights and invites States to include appropriate HIV/AIDS-related information in the reports they submit to the relevant treaty bodies; |
рекомендует договорным органам по правам человека при рассмотрении докладов, представляемых государствами-участниками, уделять особое внимание правам в связи с ВИЧ/СПИДом и просит государства включать надлежащую информацию, касающуюся ВИЧ/СПИДа, в доклады, которые они представляют соответствующим договорным органам; |
Also welcomes the contribution to the work of the human rights treaty bodies made by the specialized agencies and other United Nations bodies, and invites the specialized agencies, other United Nations bodies and the treaty bodies to continue to pursue further cooperation between them; |
приветствует также вклад в работу договорных органов по правам человека, внесенный специализированными учреждениями и другими органами Организации Объединенных Наций, и предлагает специализированным учреждениям, другим органам Организации Объединенных Наций и договорным органам продолжать развивать сотрудничество между собой; |
"(c) The appropriate support to the States parties to the human rights treaties and the respective treaty bodies to review the reporting procedures of treaty bodies with a view to developing a more coordinated approach and to streamlining the reporting requirements under these treaties"; |
«с) Оказание надлежащей поддержки государствам - участникам договоров о правах человека и соответствующим договорным органам для пересмотра процедур представления докладов договорных органов с целью разработки более скоординированного подхода к рационализации требований в отношении представления докладов в соответствии с указанными договорами». |
Independent participation, where appropriate, of National Human Rights Institutions constituted in accordance with the Paris Principles in the reporting process, in monitoring government reports to the treaty bodies and in actively monitoring the implementation of concluding observations/comments of treaty bodies at the national level; |
Ь) независимое участие, в соответствующих случаях, национальных учреждений по правам человека, созданных в соответствии с Парижскими принципами, в процессе подготовки докладов, процессе наблюдения за представлением правительственных докладов договорным органам и процессе активного наблюдения за учетом заключительных замечаний/комментариев договорных органов на национальном уровне; |
OHCHR and United Nations country teams are encouraged to facilitate the participation of national stakeholders in United Nations human rights procedures, such as treaty reporting and the universal periodic review, and thereby to generate additional local ownership for follow-up |
УВКПЧ и страновым группам Организации Объединенных Наций рекомендуется содействовать участию национальных заинтересованных сторон в процедурах Организации Объединенных Наций в области прав человека, таких как представление докладов договорным органам и универсальный периодический обзор, и тем самым обеспечить дополнительную подконтрольность последующих действий на местном уровне. |
Invites the human rights treaty bodies and special procedures of the Human Rights Council to continue to give attention, within their respective mandates, to the situation of persons with albinism; |
предлагает далее договорным органам по правам человека и специальным процедурам Совета по правам человека продолжать уделять внимание в рамках их соответствующих мандатов положению в области прав человека лиц с альбинизмом; |
3.4.4 Drafting of the decrees of accession to international human rights conventions (on torture, migrant workers and enforced disappearance) by the Inter-ministerial Committee on Human Rights and submission of reports to human rights treaty bodies |
3.4.4 Подготовка межведомственным правозащитным комитетом указов о присоединении к международным конвенциям по правам человека (о пытках, о трудящихся-мигрантах и о насильственных исчезновениях) и представление докладов договорным органам по правам человека |
(c) Resolution 2003/25 on the right to food invites treaty bodies, inter alia, to cooperate fully with the Special Rapporteur on the right to food in the fulfilment of his mandate; |
с) в резолюции 2003/25 о праве на питание договорным органам, в частности, предлагается в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком по вопросу о праве на питание в деле осуществления им своего мандата; |
Invites the specialized agencies and other United Nations bodies and the human rights treaty bodies to develop effective means for further cooperation between them, bearing in mind the responsibilities of the United Nations High Commissioner for Human Rights; |
предлагает специализированным учреждениям и другим органам Организации Объединенных Наций и договорным органам по правам человека выработать эффективные средства для дальнейшего сотрудничества между собой с учетом обязанностей, возложенных на Верховного комиссара по правам человека; |
The meeting encouraged all treaty bodies to consider whether such procedures could be applicable to them and recommended that the Committee against Torture and the Human Rights Committee report back to the twelfth inter-committee meeting on their experience in implementing such procedures; |
На совещании всем договорным органам было рекомендовано рассмотреть вопрос о применимости таких процедур к ним, а Комитету против пыток и Комитету по правам человека рекомендовано информировать двенадцатое межкомитетское совещание о своем опыте применения таких процедур; |
95.13. Submit its periodic reports in a timely manner to treaty bodies and extend invitations to the Special Rapporteur on torture and the Special Rapporteur on human rights defenders (Republic of Korea); |
95.13 своевременно представлять свои периодические доклады договорным органам и направить приглашения Специальному докладчику по вопросу о пытках и Специальному докладчику по вопросу о правозащитниках (Республика Корея); |
Urgently submit the overdue reports to treaty bodies (Hungary); carry out the submission of its pending report to the Human Rights Committee as soon as possible (Spain); submit its overdue report under ICCPR (Austria); |
93.16 в срочном порядке представить договорным органам просроченные доклады (Венгрия); как можно скорее направить доклад, подлежавший представлению Комитету по правам человека (Испания); представить просроченный доклад по МПГПП (Австрия); |
71.20. Submit all pending reports to the respective United Nations treaty bodies, namely, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Human Rights Committee and the Committee on the Rights of the Child (Slovenia); |
71.20 представить все просроченные доклады соответствующим договорным органам Организации Объединенных Наций, в частности Комитету по экономическим, социальным и культурным правам, Комитету по правам человека и Комитету по правам ребенка (Словения); |
97.14. Extend full cooperation to the United Nations special procedures, and ensure that overdue reports to the United Nations treaty bodies are submitted as a matter of priority (Norway); |
97.14 всемерно сотрудничать со специальными процедурами Организации Объединенных Наций и обеспечить в первоочередном порядке представление договорным органам Организации Объединенных Наций просроченных докладов (Норвегия); |
Encourages the Government to ratify outstanding international and regional human rights treaties and to incorporate them into national law, in particular the Optional Protocol to the African Charter on the Rights of Women, and to make concerted efforts to comply with reporting obligations of various international treaty bodies |
предлагает правительству ратифицировать и инкорпорировать в национальное законодательство пока не ратифицированные им международные и региональные договоры о правах человека, в частности Факультативный протокол к Африканской хартии о правах женщин, и приложить целенаправленные усилия для соблюдения обязательств по представлению докладов различным международным договорным органам; |
To submit regularly its reports to the treaty bodies of the conventions it is party to, like the Committee on the Rights of the Child and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (Czech Republic); |
представлять на регулярной основе свои доклады договорным органам конвенций, участником которых она является, таким как Комитет по правам ребенка и Комитет по ликвидации расовой дискриминации (Чешская Республика); |
Recalling further Commission decision 2002/107 of 25 April 2002 in which the Commission approved the request that the Secretary-General transmit the Special Rapporteur's questionnaire on the rights of non-citizens to Governments, intergovernmental organizations, the human rights treaty bodies and non-governmental organizations, |
ссылаясь далее на решение 2002/107 Комиссии от 25 апреля 2002 года, в котором Комиссия одобрила просьбу о том, чтобы Генеральный секретарь препроводил подготовленный Специальным докладчиком вопросник по правам неграждан правительствам, межправительственным организациям, договорным органам по правам человека и неправительственным организациям, |
Responsible for preparing the State's periodic report, holding public consultations with stakeholders, updating the report, submitting it to the Cabinet for its approval, submitting it to the treaty bodies and defending the report on behalf of the Government |
Ответственный за подготовку периодического доклада государства, проведение публичных консультаций с заинтересованными сторонами, обновление доклада, представление его Совету министров для утверждения, представление доклада договорным органам и ответы на вопросы по нему от имени правительства. |
Requests relevant special procedures and the Human Rights Council Advisory Committee, and invites human rights treaty bodies, within their respective mandates, to continue to address the relevant aspects of the protection of human rights of civilians in armed conflicts in their work; |
просит соответствующие специальные процедуры и Консультативный комитет Совета по правам человека, а также предлагает правозащитным договорным органам в рамках их соответствующих мандатов продолжать рассматривать в процессе своей деятельности соответствующие аспекты защиты прав человека гражданских лиц во время вооруженных конфликтов; |