Neither she nor her eldest son, another Fulke Greville, nor her grandson, Fulke Greville, 1st Baron Brooke, claimed the title. |
Ни она, ни её старший сын, другой Фульк Гревилл (1536-1606), ни её внук, Фульк Гревилл, 1-й барон Брук (1554-1628), не приняли титул барона Латимера. |
Moreover, in most such systems, until the buyer acquires title to the property, none of the buyer's other creditors may acquire any security rights in the property being purchased or subject to the lease. |
Кроме того, в большинстве таких систем никто из других кредиторов покупателя не может приобрести никаких обеспечительных прав в покупаемом или арендуемом имуществе до тех пор, пока покупатель не получит правовой титул на это имущество. |
The bishops held the title of Pomeranorum or Pomeranorum et Leuticorum episcopus, referring to the tribal territories of the Pomeranians and Luticians merged in the Duchy of Pomerania. |
Епископу епархии был присвоен титул Pomeranorum или Pomeranorum et Leuticorum episcopus, поскольку территория герцогства Померании, следовательно, и епархии, включала в себя земли поморских славян и лютичей. |
The Viscount's title originates from the town of Falkland, Scotland, whose name comes from "folkland" (land held by folk-right). |
Титул виконта происходит от города Фолкленд, округ Файф, Шотландия, чьё название, в свою очередь, происходит от «фолкленд» (земля, занимаемая народом). |
His grand-nephew and heir general, Sir Richard Verney, claimed the title of Lord Brooke in 1694 as the heir of Robert Willoughby, 2nd Baron Willoughby de Broke; this petition was rejected. |
Его внучатый племянник и наследник, генерал сэр Ричард Верни (1622-1711), в 1694 году заявил о своих претензиях на титул барона Уиллоуби де Брок как наследник Роберта Уиллоуби, второго барона Уиллоуби де Брока, но его претензии были отклонены. |
When Brazil was elevated to the status of a Kingdom within the United Kingdom of Portugal, Brazil and the Algarves, the title was replaced by Prince Royal of the United Kingdom of Portugal, Brazil, and the Algarves. |
В 1815 году, когда Бразилия получила статус королевства в пределах Соединенного королевства Португалии, Бразилии и Алгарве, титул принца Бразильского был заменен на титул королевского принца Соединённого королевства Португалии, Бразилии и Алгарве. |
Smith became the seventh Texan titleholder, the first Miss Texas USA and Miss USA to win the Congeniality award and also the only Miss USA from Texas to win the Miss Universe title. |
Смит стала седьмой конкурсанткой, которая выиграла титул Мисс Техас и Мисс США, а также единственная представительница, которая получила титул "Мисс Вселенная 1995". |
From birth, she was known at court as Mademoiselle de Gex but would later take on the courtesy title of Mademoiselle de Sens. She was known as Mlle de Sens most of her life. |
С самого рождения она была известна при дворе как мадемуазель де Ге, но позже получила титул вежливости мадемуазель де Сен. |
Nor no man's lord; I have no name, no title, |
Я титул потерял, утратил имя, |
Senior Advocate of Nigeria (SAN) is a title that may be conferred on legal practitioners in Nigeria of not less than ten years' standing and who have distinguished themselves in the legal profession. |
Старший адвокат Нигерии (САН) - титул, получаемый юристами-практиками в Нигерии, которые отличились в юридической профессии и прожили в Нигерии не менее 10 лет. |
castellan of Kraków, voivode of Kraków, Lublin and Sandomierz, in 1527 received a hereditary title of a count from the Holy Roman Emperor. |
воевода люблинский, сандомирский и каштелян краковский, в 1527 году получил наследственный графский титул. |
He does not appear on the Roll of the Peerage; as a result, he may not use the title in an official capacity until he registers with the College of Arms and provides the necessary documentation to be listed on the roll. |
Он не входит в список пэров и не может использовать свой титул в официальном качестве, пока не зарегистрируется в гербовом колледже и не предоставит необходимые документы для внесения в пэрский список. |
In the mid-ninth century, the last Prince of East Tralia died without heir and bequeathed his realm to Orsal, prompting all successive rulers to use the title Hort of Orsal and Prince of Tralia. |
В середине IX века последний князь Восточной Тралии, умерший, не оставив наследников, передав своё государство Орсалю, завещав всем последующим правителям титул хорт Орсальский и князь Тралии. |
He was the last Duke of Leuchtenberg (now living descendants of the Duke of Leuchtenberg are descended from a morganatic marriage, which is why they lost their dynastic status of the members of the Russian Imperial House and the right to the Bavarian ducal title). |
Он был последним представителем линии князей Романовских и герцогов Лейхтенбергских - ныне живущие потомки герцогов Лейхтенбергских происходят от морганатического брака, из-за чего они утратили свой династический статус членов Российского Императорского дома и права на баварский герцогский титул. |
Nina Sicilia, representing Monagas in the 1985 Miss Venezuela pageant, captured the Miss Elegance title, and placed as a first runner-up, earning the right to represent her country in a major pageant. |
Нина Сисилия представляла штат Монагас на конкурсе Мисс Венесуэла 1985, получив титул Мисс Элегантность и заняв первое из вторых мест в общем конкурсе, что дало ей право представлять Венесуэлу на Мисс Интернешнл. |
During the reign of the House of Holstein-Gottorp from 1751 to 1818, the title Heir to Norway (Arvinge till Norge) was also used, as well as other titles connected to the Dukes of Holstein-Gottorp. |
Во время правления Дома Гольштейн-Готторпа с 1751 по 1818 год также использовался титул наследника Норвегии (Арвинге до Норге), а также другие титулы, связанные с герцогами Гольштейн-Готторпа. |
In September, Kimberly reached the quarter final in the ITF's Cairns Tennis International before winning her second career ITF singles title in the 2018 Darwin Tennis International, where she also reached the final of the doubles. |
В сентябре Биррелл вышла в четвертьфинал в Кэрнсе, прежде чем выиграть свой второй титул в одиночном разряде ITF в Дарвине, где она также достигла финала в парном разряде. |
In 2017, Leonid Volkov acquired a title of Indoor Skydiving World Champion in Freestyle, having won the World Indoor Skydiving Championship, held in Canada, with 2 points ahead of his opponents. |
В 2017 Леонид Волков получил титул чемпиона мира по фристайлу, победив на чемпионате мира по полётам в аэротрубе с отрывом в 2 балла, который проводился в Канаде. |
O le Ao o le Malo (Samoan: "Chieftain of the Government"; Ao is a title generally reserved for chiefs (matai), while malo means "government") is the Samoan head of state. |
О le Ao o le Malö), что можно перевести как «вождь правительства»: ао - титул вождей, мало означает «правительство». |
In 1904, Gundersen won his second European Allround title and in 1906, he became European Allround Champion for the third and last time, while setting a new world record on the 500 m during those championships. |
В 1904 году стал чемпионом Европы во второй раз, а в 1906 году завоевал этот титул в третий раз, установив мировой рекорд на дистанции 500 метров. |
Cardinal Vicar (Italian: Cardinale Vicario) is a title commonly given to the vicar general of the Diocese of Rome for the portion of the diocese within Italy (i.e. excluding the portion within Vatican City). |
Генеральный викарий Рима или кардинал-викарий (итал. Cardinale Vicario) - титул, обычно даваемый генеральному викарию епархии Рима для части епархии в пределах Италии. |
He's a prizefighter, and tonight he's taking on sugar ray Robinson for the welterweight title. |
Он профессиональный боксер. и сегодня у него бой со Сладким Реем Робинсоном (проф. боксер в 1940-60 гг) за титул во втором полусреднем весе. Итак? |
Götes Konung (King of the Goths) dated back at least to Kings Magnus III, Erik the Saint, and Charles VII (and possibly to Inge the Elder, the title being used in a letter to Inge from the Pope). |
Титул короля Готов восходит, по крайней мере, к королям Магнусу III, Эрику Святому и Карлу VII (и, возможно, к Инге Старшему, название используется в письме к Инге от папы). |
In the 1971-72 season, after tussling with Liverpool, Leeds United and Manchester City for the title, Derby finally topped the league table by one point after playing their final match, a 1-0 win over Liverpool. |
В сезоне 1971/72 в борьбе за титул с Ливерпулем, Лидсом и Манчестер Сити, Дерби возглавил таблицу с перевесом в одно очко после заключительной игры чемпионата (победа 1:0 над Ливерпулем). |
He won Goalkeeper of the tournament in the 2014 Gulf Cup of Nations held in Saudi Arabia, having succeeded in winning the title over Oman's Ali Al-Habsi who consecutively won the last four Goalkeeper of the tournament titles in the tournament. |
Бурхан стал Вратарём турнира на Кубке Персидского залива 2014 в Саудовской Аравии, успешно отыграв этот титулт у вратаря сборной Омана Али аль-Хабси, который завоёвывал этот титул на последних четырёх турнирах. |