Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Титул

Примеры в контексте "Title - Титул"

Примеры: Title - Титул
In 1237 Skule was given the title of duke (hertogi), the first time the title was used in Norway. В 1237 году Скуле был пожалован титул герцога (hertogi), впервые в Норвегии.
This is especially important when a prince has another title such as Duke (or a princess the title of Duchess) by which he or she would usually be addressed. Он особенно важен, когда принц или принцесса носят другой титул (герцога или герцогини), которым их обычно называют.
WWE relaunched ECW as a WWE brand in June 2006 with the title being recommissioned and designated as the ECW brand's world title. В июне 2006 года WWE выкупила активы ECW и восстановила федерацию как один из своих брендов, а титул был переименован в «Чемпион мира ECW».
In January 2016, he won his first singles title in WWE, the United States Championship, a title he has held twice. В сентябре 2006 года он завоевал свой первый титул в WWE - чемпиона США WWE, который удерживал месяц.
This was Bob's 65th title of his career and the 67th title of Mike's career. Для Боба это также 105-й титул на этом уровне, а для Майка - 107-й.
It is a title, like your saint, perhaps. Это титул, вроде вашего Святого, возможно.
Rory the Roman, that's a good title. Рори Римлянин - это хороший титул.
I just liked having an office, a title. Мне просто нравится иметь офис и титул.
When the title was created, the locals were furious, but now I can't remember why. Когда титул был создан, местные были в ярости, но я не помню почему.
It is simply another title, Lord Haman. Это просто другой титул, господин Аман.
So I'll write that's the reason the Rocket has never won the scoring title. И я напишу о том, почему Ракета никогда не выигрывал титул по голам.
Only one man will claim victory this day and earn the title Champion of Capua. Лишь один человек завоюет победу в этот день и получит титул Чемпиона Капуи.
And that's who Derek Zoolander is defending his title against tonight: Hansel. А это тот, кто будет оспаривать сегодня титул Дерека Зулэндера Хэнсел.
That title meant everything to micheala. Этот титул был очень важен для Микелы.
That way Frederick can keep his regional title and attend the banquet tomorrow night for the finalists. Так Фредерик сохранит свой региональный титул и сможет принять участие в завтрашнем банкете для финалистов.
Did you fight for the title? А у тебя был бой за титул?
I expect you to hand both land and title back. Я жду, что ты вернёшь земли и титул обратно.
A title is only an opportunity to do good things for the folk here. Титул - это всего лишь возможность делать хорошие дела для народа.
He was proving that you don't need a title to be a leader. Он пытался доказать, что не нужен титул, чтобы быть лидером.
As your prize, I shall confer on you the title... И в качестве награды, я хочу возложить на тебя титул...
It is his ancestral title through his... Это его наследственный титул от его...
Henry, the wicked York king, has taken your title. Генрих, злой король Йорк отобрал твой титул.
One of the many in this year's heavy weight title, ladies and gentlemen. Один из многих претендентов этого года на титул в тяжелом весе, дамы и господа.
I hope you don't have designs on that title, Detective Deeks. Надеюсь, вы не наметились на этот титул, детектив Дикс.
And I'm not accepting the title Lord Rahl. А я не принял титул Лорда Рала.