| That would be the official title | Таков Ваш официальный титул. |
| Someone has to defend this title. | Кому-то придется защитить этот титул. |
| I mean, the title was on the line. | На кону был титул. |
| Only... my title. | Только... мой титул. |
| That's a title you don't want. | Такой титул никому не пожелаешь. |
| I prefer the title "drug baron". | Предпочитаю титул "наркобарон". |
| At least the title sounds important. | По-крайней мере титул звучит солидно. |
| It's your war to win the title of earl. | Твоя война за титул графа. |
| "Mitsubishi Motors Takes Third Straight Dakar Rally Title", Mitsubishi Motors press release, January 20, 2003 Official page, "Triumph on Pikes Peak", dSpace Magazin, January, 2015, pp. 50 | "Mitsubishi Motors занимает третье подряд ралли"Дакар «титул», компания «Mitsubishi Motors» пресс-релиз 20 января 2003 Официальная страница, «Триумф на Пайкс-пик», январь 2015 года, стр. 50 |
| Do you have a title? | У вас есть титул, дворянский титул? |
| $18,000 and a chance at the title. | 18000 долларов и завоеван титул. |
| No, she can't have the title. | Да, титул не сможет. |
| Dempsey defends the title and... | Демпси защищает свой титул, а... |
| Richmond is her son's title! | Ричмонд - титул ее сына |
| My first husband's title? | Титул моего первого мужа? |
| That title was mine again. | Титул снова достался мне. |
| He denied the King's title. | Он отрицает титул короля. |
| She's got to defend her title. | Ей нужно защитить титул. |
| Wait, what title? | Подожди, какой еще титул? |
| You're a lady of title. | Вы леди - титул. |
| It's an honorary title only. | Это просто почётный титул. |
| You got to win a title. | ы должен выиграть титул. |
| It's a title, not a name. | Это титул, а не имя |
| "The Morrigan" is her title. | "Морриган" это ее титул |
| We deserve that title. | Мы заслуживаем этот титул. |