Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Титул

Примеры в контексте "Title - Титул"

Примеры: Title - Титул
I look forward to watching you and Sally take home the title. Я с нетерпением жду как вы и Салли принесете домой титул.
The Yankees will defend their title. "Янкиз" продолжат отстаивать свой титул.
Only one of these amazing teams can claim the title of the best high school show choir in America. Только одна из этих команд получит титул лучшего школьного хора Америки.
Davina, the covens need a leader, and they want to bestow that title unto me. Давина, ковену нужен лидер, и они хотят даровать этот титул мне.
He killed your father and took his title. Ведь он убил твоего отца и присвоил его титул.
Because sometimes a title is all you need. Потому, что иногда, титул - это всё, что нужно для жизни.
You perhaps have a title secreted away somewhere in your family history. Может, у вас есть титул, который затерян в глубине вашей семейной истории.
She was once given the title of "Queen". Ведь когда-то она носила титул "королева".
I just want the office and my stuffs and title. Мне просто нужен офис, моё барахло и титул.
Soon we'll have your title as well. И вскоре ваш титул тоже станет нашим.
You give someone a title, and they treat the place like a Starbucks. Даешь человеку титул, и он начинает считать дворец кофейней.
Give him the knighthood and title he deserves. Пожалуйте ему рыцарство и титул, которого он заслуживает.
I retain the title and standing of Great Lord. Я сохранил мой титул и статус.
Previously, only women registered in the Individual Voters Roll and registered as chiefly title holders could vote. До этого момента участвовать в выборах могли лишь те женщины, которые были зарегистрированы в списке индивидуальных избирателей и имели титул вождя.
He shall have a right to a name, title and nationality. Он имеет право на имя, титул и гражданство.
In 2005, over 2,000 women were title holders, a doubling in the past three years. По состоянию на 2005 год, более 2000 женщин имеют титул вождя, таким образом, за последние три года их число удвоилось.
One suggestion was that the law applicable to security rights in goods in transit and in documents of title should also be discussed. Одно из предложений заключалось в том, что следовало бы также обсудить нормы права, применимые к обеспечительным правам в товарах, находящихся в процессе транзитной перевозки, и в документах, удостоверяющих правовой титул.
A. Recognized title to land and resources А. Признанный правовой титул на землю и ресурсы
A number of countries formally recognize aboriginal title to territories inhabited by indigenous groups since time immemorial. Некоторые страны формально признают аборигенный правовой титул на территории, населяемые коренными народами с незапамятных времен.
The title deeds are normally in their husbands or common law partner's name. Документ, подтверждающий правовой титул, обычно оформлен на имя юридического или гражданского мужа.
Holder of the chiefly title Luagalau. Имеет почетный титул «Луагалау».
It should be noted that the contest winners deserved their title by right as they managed to present the most interesting for Ukrainians solutions. Следует отметить, что победители конкурса получили свой титул по праву, поскольку сумели представить наиболее интересные для украинцев решения.
Up to the end of the Egyptian civilization pharaohs, switching even carrying corresponding title Ptolemy's, repeated this ritual at the crowning. До конца египетской цивилизации фараоны, включая даже носивших соответствующий титул Птолемеев, повторяли этот ритуал при своей коронации.
You can also add subtitle files, different audio tracks and add another video source to the title. Вы также можете добавить файлы субтитров, различные звуковые дорожки или добавить другой видео-источник в титул.
After you have added the title, edit it and go to the Audio tracks tab. После того, как Вы добавили титул, редактируйте его и идите на "Audio tracks"(Звуковые дорожки).