Английский - русский
Перевод слова Title
Вариант перевода Титул

Примеры в контексте "Title - Титул"

Примеры: Title - Титул
The treatment of assets being used by the debtor pursuant to a lease agreement where the lessor retains legal title may require special attention. Режим активов, используемых должником в соответствии с договором аренды, когда арендодатель сохраняет правовой титул, может требовать особого внимания.
In some jurisdictions, assets in which a creditor retains legal title or ownership may be separated from the insolvency estate. В некоторых правовых системах активы, на которые кредитор сохраняет правовой титул или право собственности, могут быть отделены от имущественной массы в делах о несостоятельности.
Aboriginal groups thus have new judicial remedies for Crown conduct, even before their claimed rights and title are proven. Таким образом, у групп аборигенов появились новые судебные средства защититься от действий государства еще до тех пор, пока их права и титул не доказаны.
A single title relates to the ownership of a particular property. Единичный титул относится к собственности на конкретное имущество.
In Samoa, any Samoan citizen holding a matai title can stand for election. В Самоа любой гражданин, имеющий титул матаи, может выставлять свою кандидатуру на выборах.
Security Council resolution 1244 did not displace the Federal Republic of Yugoslavia's title to the territory in question. Резолюция 1244 Совета Безопасности не отменила титул Союзной Республики Югославии на эту территорию.
Another advantage is that the seller retaining title has, in many States, a privileged status. Еще одним достоинством такой системы является то обстоятельство, что продавец, удерживающий правовой титул, во многих государствах имеет привилегированный статус.
A buyer could create a security right notwithstanding the fact that title had not yet been transferred. Покупатель может создать обеспечительное право, независимо от того, что правовой титул еще не передан.
In these situations, the buyer generally takes title to the asset subject to the security right. В таких ситуациях покупатель обычно принимает правовой титул на данный актив обусловленным обеспечительным правом.
The Administration did not provide the title deeds covering the land and buildings for the Board's verification. Администрация не представила Комиссии для проверки документы, подтверждающие правовой титул на землю и здания.
A security right publicized by a notation on a title certificate generally takes priority over one publicized by any other method. Обеспечительное право, заявленное с помощью записи на сертификате, удостоверяющим правовой титул, как правило, получает приоритет над обеспечительным правом, заявленном любым другим методом.
In the majority of cases, governments will have to show that they adequately consulted the Aboriginal group holding title. В большинстве случаев они должны будут продемонстрировать, что провели с имеющими правовой титул группами аборигенов адекватные консультации.
"Ownership" means the ownership of a single title. Под "собственностью" понимается собственность на единичный земельный титул.
Regarding land laws, Cambodian legislation provided for "collective title" for indigenous peoples. Что касается земельных законов, то камбоджийское законодательство предусматривает "коллективный правовой титул для коренных народов".
That provision could discriminate against indigenous people who had not yet received the title for their land. Это положение может быть дискриминационным по отношению к коренному народу, который еще не получил правовой титул на свою землю.
Indigenous peoples held permanent title to 14 per cent of Guyana's territory. Коренные народы имеют постоянный титул на 14 процентов территории Гайаны.
I think she liked the title more than anything. Мне кажется, она любит свой титул больше чего-либо.
You inherited a bought title to improve your station in life. Ты унаследовал купленный титул, чтобы улучшить своё положение.
Stanley has asked if Lady Margaret's son may have his title returned to him, now that George is... Стенли попросил, чтобы сыну леди Маргарет вернули его титул, теперь когда Джордж...
We need to be thinking of one thing: Winning this title. Мы должны думать только о том, чтобы выиграть этот титул.
Watch Kobe and Shaq take another title home for the Lakers. Смотреть, как Коби и Шак выигрывают очередной титул для Лейкерс.
That's the lunatic who wants my title. Это тот самый, кто хочет мой титул.
Listen, I've decided not to defend my title. Послушайте, я решил не защищать свой титул...
Officially, Jorge Lorenzo needs another 19 points to put the title beyond Dani Pedrosa's reach. Официально Хорхе Лоренцо нужно еще 19 очков, чтобы лишить Дани Педросу шанса на титул.
You will retain the rank and title of Roman senator. Ты сохранишь за собой титул римского сенатора.