| Newcastle claimed the title for a second time in 1907 with McCombie making 26 appearances. | «Ньюкасл» выиграл титул во второй раз в 1907 году, Маккомби сыграл 26 матчей. |
| Even Pope Pius VI was refusing to recognise his royal title, and the famous Casanova had wittily called him the "pretender-in-vain". | Даже папа Пий VI отказывался признать его королевский титул, а знаменитый Казанова назвал его «самозванцем». |
| Usagi learns that she will be given the title "Sovereign of Earth", and Mamoru will become King Endymion alongside her. | Усаги узнает, что ей будет дан титул «Властительницы Земли», а Мамору станет королём Эндимионом вместе с ней. |
| His junior title of Baron Clifford fell into abeyance between his sisters, Georgiana, Countess of Carlisle, and Harriet, Countess Granville. | Его младший титул барона Клиффорд впал в состояние неопределенности между его сестрой, Джорджианой, графиней Карлайл, и Харриет, графиней Гранвилл. |
| However, she is only attested in the New Kingdom so the title might be an anachronism. | Однако, свидетельства о ней есть лишь в более поздней эпохе Нового царства, поэтому титул может быть анахронизмом. |
| She said she was happy to have earned the title as it would inspire younger women to progress in business. | По её словам, она была рада получить этот титул и надеется, что это вдохновит молодых женщин на успехи в бизнесе. |
| She won the bout and title via TKO in the fifth round due to a head kick and punches. | Она выиграла бой и титул техническим нокаутом в пятом раунде из-за удар головой и удары руками. |
| The name of Rota's governor is not recorded but Prince George conferred on him the title of Marquis hoping to entice other defections. | Имя губернатора Рота не обозначено, но принц Георг присвоил ему титул маркиза, надеясь привлечь тем самым дезертиров. |
| In 1977, Juan renounced his rights in favour of their son, who officially allowed him to retain the title of Count of Barcelona. | В 1977 году Хуан отказался от своих прав на престол Испании в пользу своего сына, который официально разрешил ему сохранить титул графа Барселонского. |
| The UFC announced afterward that St-Pierre would have the opportunity to fight for the title when his condition was fully healed. | UFC объявил позже, что у Сен-Пьера будет возможность драться за титул, когда его травма будет полностью излечена. |
| Traditionally, male members of the Royal family are granted at least one title on their wedding day by the Monarch. | Согласно установившейся в Великобритании традиции, мужчины - члены королевской семьи получают от монарха по крайней мере один титул в день своей свадьбы. |
| Karl Egon, as the surviving son, inherited the title Prince of Fürstenberg; he and his eldest sister lived into adulthood and produced families. | Карл Эгон, как единственный сын, унаследовал титул князя Фюрстенберга; он и его старшая сестра прожили долгую жизнь и завели свои семьи. |
| Constantius marched up the coast to the Rhine and Scheldt estuaries where he was victorious over Carausius' Frankish allies, taking the title Germanicus maximus. | Затем Констанций прошёл по побережью до устья Рейна и Шельды, где он одержал победу над франкскими союзниками Караузия, приняв титул «Германский Величайший». |
| On December 8, 2007 in Sydney, Australia Ramazan stopped Steve McKinnon in the 4th round and claimed WMC Intercontinental Muay Thai Heavyweight title. | 8 декабря 2007 года в Сиднее, Австралия, Рамазан остановил Стива МакКиннона в четвёртом раунде и выиграл титул «WMC Intercontinental Muay Thai Heavyweight title». |
| Stander had once challenged Joe Frazier for the world title and was regarded as one of boxing's most durable fighters. | Стандер когда-то бросил вызов Джо Фрейзеру за титул чемпиона мира и считался одним из самых крепких боксёров. |
| This was the first title for Kitchee in 47 years, gaining the club the rights to play in the 2011 Barclays Asia Trophy and 2012 AFC Cup. | Это был первый титул для Китчи за 47 лет, и тем самым клуб приобрел право сыграть в Barclays Asia Trophy 2011 и Кубке АФК 2012. |
| The wife of a crown prince would also receive a corresponding title, but not the husband of a crown princess. | Жена наследного принца также получит соответствующий титул, но не наследной принцессы. |
| However, Harald had to swear an oath that he would not claim the title of king as long as Sigurd or his son was alive. | Однако, Харальд дал клятву, что не будет претендовать на титул короля пока живы Сигурд и его сын. |
| He would go on to defend his Olympic title four years later in Tokyo while wearing shoes and setting a new world record. | Он продолжит, и защитит свой олимпийский титул четыре года спустя в Токио, уже в обуви и установив новый мировой рекорд. |
| Although this was a purely honorary, ceremonial title, she was nevertheless the first woman in such a position. | Хотя это был чисто почётный, церемониальный титул, она, тем не менее, была первой женщиной с этим званием. |
| He's got the title but hasn't had thousands of years of sitting in a cave looking through time. | Он получил это титул, но он не сидел тысячи лет в пещере, глядя сквозь время. |
| Indeed, Procopius, in his History of the Wars, holds that the family name Mihran is a title equivalent to General. | В самом деле, Прокопий, в своей Истории войн, утверждает, что семейное имя Мехран - титул, эквивалентный генералу. |
| On January 29, 1927, he also took the title King of Nejd, as opposed to the earlier Sultan. | 29 января 1927 года он также принял титул короля Неджда, в отличие от прежнего титула султана. |
| Once again, Edward comes to the rescue, reclaiming his title as "the greatest pirate hunter that has ever lived". | В очередной раз Эдвард приходит на помощь, возвращая себе титул «величайшего охотника на пиратов, который когда-либо жил». |
| He solicited from the Pope the title of Czar, which, however, he had already conferred upon himself. | Он запросил у папы титул царя, который, однако, он уже возложил на себя. |