The Dukes of St Albans also bear the hereditary title of Grand Falconer of England, and Hereditary Registrar of the Court of Chancery. |
Герцоги Сент-Олбанс также имеют наследственный титул Великого сокольничего Англии и наследственного секретаря суда лорд-канцлера. |
In return he received a full pardon, the title of Prince of Yucay, and great estates with rich revenues. |
Взамен он получил титул Принца Юкая и множество земель с большими доходами. |
In 1593 a Bulgarian noble and a descendant of the medieval Shishman dynasty, Theodore Ballina of Nikopol took the title 'Prince of Tarnovo'. |
В 1593 году потомок средневековой династии Шишманов Теодор Баллина из Никополя принял титул князя Тырново. |
The championship was again the sole world title of WWE's main roster until the reintroduction of the brand extension in 2016. |
Титул вновь стал единственным главным титулом ШШЕ до нового разделения брендов в 2016 году. |
On December 23, 2002 by Decree of Belgian King Albert II a title of viscount was conferred on him. |
23 декабря 2002 года указом бельгийского короля Альберта II возведен в титул виконта. |
Samoa Joe had the longest title reign to date when he held the belt for 21 months and four days. |
Самоа Джо удерживал титул дольше других - в течение 21 месяца и четырёх дней. |
The adoption of the Torrens title registry throughout the British Commonwealth, and its legal context, was covered in depth by James Edward Hogg in 1920. |
Переход на титул Торренса в Британском содружестве подробно описан 1920 году в книге Джеймса Эдварда Хогга. |
He quickly moved up to French Formula Renault in 2001, and after familiarising himself with the series, won the title in 2002. |
Он перешёл во Французскую Формулу-Рено в 2001 и смог там завоевать титул в 2002. |
His skill and bravery greatly impressed the people of the kingdom, who thus conferred him the title Phra Ruang (Glorious Prince). |
Его храбрость восхищала жителей королевства, которые дали ему титул Пхра Руанг (Отважный Принц). |
Donnie goes the distance, but Conlan wins on a split decision (just as Apollo retained his title by split decision against Rocky). |
Донни проигрывает Конлану раздельным решением (точно так же, как Аполло сохранил свой титул по раздельному решению). |
After losing the title, Sandow turned on O'Neill and joined the group formed by Lucky Cannon, Aksana, and Maxine. |
Проиграв титул, Стивенс отвернулся от О'Нила и вошёл в команду Лаки Кэннона, Аксаны и Максин. |
Although the title is first attested in the Middle Kingdom, its full political potential was not realized until the advent of the Eighteenth Dynasty. |
Хотя этот титул впервые засвидетельствован в период Среднего царства, его полный политический потенциал реализовался только при XVIII династии. |
The title of Duc de La Force went to his younger brother Henri-Nompar. |
Титул герцога де Ла Форс перешёл к его младшему брату Анри-Номпару. |
Only at the Congress of Vienna, where all sides agreed, the title of duke passed to his nephew. |
Лишь на Венском конгрессе при полном согласии сторон было решено передать титул его племяннику. |
At the time of their awards, there were only two other Europeans to hold such a title. |
Несмотря на название, всего два европейца завоёвывали этот титул. |
He learned that the title of the ruler of the city is not busy, and asked for permission to be called the king khan of Kasimov. |
Он узнал, что титул правителя города не занят и попросил у царя позволения именоваться Ханом Касимовским. |
Coincidently, he takes the title of the Champion of Australia and wins the bronze in the 49er-Class European Championship. |
В то же время завоевывает титул Чемпиона Австралии и бронзу на Чемпионате Европы в классе 49er. |
Even though as many as fourteen claimants put forward their claims to the title, the real contest was between John Balliol and Robert de Brus. |
Хотя около 14-ти человек заявили о своём праве на титул, главный спор разгорелся между Джоном Баллиолем и Робертом Брюсом. |
His brother Christopher Bellew was the ancestor of the Grattan-Bellew Baronets, of Mount Bellew, a title created in 1838. |
Его брат Кристофер был предком баронетов Граттан-Белью из Маунт-Беллью (титул создан в 1838 году). |
There were some knights, like the famous Amadis de Gaula, that gave to their squire the title of count. |
Некоторые рыцари, подобно знаменитому Амадису Галльскому, давали своим оруженосцам титул графа. |
Look, I have a big bout coming up in three weeks - a title shot - and I need this. |
Послушайте, у меня поединок через З недели... бой за титул... мне это нужно. |
According to the historian Suetonius, Augustus' successor, Tiberius, was offered this title, but refused it. |
Светоний писал, что наследнику Августа Тиберию также предлагался этот титул, но был им отклонён. |
Possibly in the Kievan Rus' such symbols came straight from the Khazars, much like the title "Khagan", known to the first Rus' knyazes. |
Возможно в древнерусскую среду такие знаки попали именно из Хазарии, как и титул «каган», воспринятый первыми русскими князьями. |
It was Dementieva's third title of the year and 14th of her career. |
Этот титул стал для Дементьевой третьим в году и 14-м за карьеру. |
Orsal was established as an independent state in the early sixth century, and its rulers soon adopted the title Hort of Orsal as their formal appellation. |
Орсаль уже в VI веке был независимым, немного позже его правители избрали себе титул хортов Орсальских. |