To this day the Dukes of Wellington retain the title Prince of Waterloo, and enjoy an annual income of around £100,000 from the longstanding tenants occupying the land. |
По сей день герцоги Веллингтон носят титул принца Ватерлоо и имеют годовой доход в размере около 100 тысяч фунтов стерлингов от арендаторов, пользующихся их землей. |
In the same year the Soviet Union collapsed, so Victor Zagainov was the only one to receive this title. |
В этот же год Советский Союз распался, так Виктор Загайнов стал единственным, получившим этот титул. |
At times, some civil rulers also used this title, but after the 12th century it came to be used exclusively by the Pope. |
Другие гражданские правители время от времени использовали этот титул также, но после XII века, этот титул стал использоваться исключительно Папами. |
Additionally, the title was created a third time by James II in exile and a fourth time by his son the Old Pretender, in the Jacobite Peerage. |
Кроме того, титул был создан в третий раз Яковом II в изгнании и в четвёртый раз его сыном Старым Претендентом, в якобитском пэрстве. |
Sebastos (σεβaσtός) - "August One" this title is the literal Greek translation of the Latin term Augustus or Augoustos, was sometimes used by the emperors. |
Севаст (греч. σεβaσtός, «августейший») - этот титул был буквальным греческим переводом латинского Augustus или Augoustos и иногда использовался императорами. |
Despite being one of Montevideo's youngest clubs, Old Christians have achieved remarkable success on the national scene, winning their first national title only six years after the club's creation. |
Несмотря на то, что клуб является одни из самых молодых клубов Монтевидео, Олд Кристианс добилась заметного успеха во внутренней арене, выиграв свой первый титул через шесть лет после создания. |
Callahan defended his title again in 1927 against Spug Myers in Chicago, and on May 28, 1929, against Fred Mahan in Los Angeles. |
Каллахан снова защитил свой титул в 1927 году в боях против Спаг Майерса в Чикаго и 28 мая 1929 года против Фреда Махана в Лос-Анджелесе. |
ystein claimed part of his father's inheritance and was given the title of king, with a third of the kingdom. |
Эйстейн претендовал на часть отцовского наследства и получил королевский титул и треть королевства. |
On December 19, 2006, Donald Trump announced that Tara Conner would retain her title (Miss USA 2006) while entering a substance abuse treatment center. |
19 декабря 2006 года, Дональд Трамп сообщил, что Таре Коннер, будет возвращён её титул (Мисс США 2006), если пройдёт лечение от наркомании. |
Thus, at birth Prince Pedro Henrique received the title of Prince of Grão-Pará, according to Article 105 of the Constitution of 1824. |
Таким образом, при рождении принц Педру Энрике получил титул принца Грао-Пара, в соответствии со статьей 105 Конституции 1824 года. |
A decree of the parlement (1606), obtained by Marguerite de Valois, deprived him of nearly all his possessions, including Auvergne, though he still retained the title. |
Указ парламента (1606), полученный Маргаритой Валуа, лишил его почти всех его владений, включая Овернь, хотя он сохранил свой титул. |
I mean, I have lived the last four years of my life so that I can play as a senior for the national title. |
Я имею ввиду, что последние четыре года. я жил своей жизнью, мечтал, что смогу побороться за титул национального чемпиона. |
The Working Group considered those proposals at its thirty-eighth session, in 2001, on the basis of a set of notes dealing with a possible convention to remove obstacles to electronic commerce in existing international conventions; dematerialization of documents of title and electronic contracting. |
Рабочая группа рассмотрела эти предложения на своей тридцать восьмой сессии в 2001 году на основе нескольких записок, касающихся возможной конвенции об устранении препятствий электронной торговли, содержащихся в существующих международных конвенциях; дематериализации документов, удостоверяющих правовой титул; и электронного составления договоров. |
Her mini title Best National Costume was a unique design as she dressed up as a traditional 'Gara Yaka'. |
Её титул «Лучший национальный костюм» был получен за уникальный дизайн, так как она была одета в традиционный костюм «Гара Яка». |
For the 2006 GP2 season he surprised many in choosing to join the Racing Engineering team when his previous team had a better chance of picking up the title. |
В сезоне 2006 GP2 он удивил многих выбором команды Racing Engineering, хотя у его предыдущей команды было гораздо больше шансов на чемпионский титул. |
In 1985 and 1986, Sportroccia was also used to proclaim the Italian champion, giving the title to the best Italian athletes within the competition. |
В 1985 и в 1986 гг. на Sportroccia также объявляли чемпиона Италии, присуждая этот титул лучшему итальянскому спортсмену на соревнованиях. |
12 regional juries together with 100 judges decided who, among the reminded 807 companies, will win the title of finalist or winner of award "Großer Preise des Mittelstandes - 2007". |
Среди 807 претендентов, 12 региональных членов жюри с 100 судьями выбрали компанию, которая получит титул финалиста и станет призером "Großer Preis des Mittelstandes". |
Fernanda is brought to Macondo to compete with Remedios for the title of Queen of the local carnival; however, her appearance turns the carnival into a bloody confrontation. |
Фернанду привезли в Макондо, чтобы посоревноваться с Ремедиос за титул королевы местного карнавала; как бы то ни было, её появление превращает карнавал в кровавое столкновение. |
Marshal originally meant farrier, from the Old Germanic marh (horse) and scalc (servant), later a title bestowed on those presiding over the courts of Medieval Europe. |
Слово маршал первоначально означало коновал (от старогерманского marh («лошадь») и scalc («служитель»)) и впоследствии перешло в титул председателей судов в средневековой Европе. |
The team has one NBA title, in 1977, and appeared in the NBA Finals two other times, in 1990 and 1992. |
Команда выиграла один титул НБА в 1977 году и дважды выходила в финал, в 1990 и 1992 годах. |
In 1645, the title was replaced with Prince of Brazil. |
В 1645 году титул принца Португальского был заменен на титул принца Бразильского. |
It was not until 1853, through an Act of Parliament, that the title of Earl of Perth and other forfeited titles were restored to George Drummond, who was also in the French peerage as a Baron. |
Так было до 1853 года, когда по Акту Парламента титул графа Перта и другие отобранные титулы были восстановлены Георгу Драммонду, также являвшемуся бароном по французскому пэрству. |
It may be noted that during the term of the monarchy, the title of the head of the Portuguese government in India ranged from "Governor" to "Viceroy". |
Следует отметить, что в период монархии глава Португальской Индии мог носить титул «губернатор» или «вице-король». |
For the next seventeen years, Albert was formally titled "HRH Prince Albert" until, on 25 June 1857, Victoria formally granted him the title Prince Consort. |
Следующие семнадцать лет супруг королевы именовался «Его Королевское высочество принц Альберт», пока 25 июня 1857 года Виктория формально не даровала ему титул принца-консорта. |
The title of "The Lord Protector" was originally used by royal princes or other nobles exercising an individual regency (i.e. not merely as a member of a collegial regency council) while the English monarch was still a minor or otherwise unable to rule. |
Титул лорда-протектора изначально использовался членами королевской семьи или другими аристократами, исполнявшими обязанности индивидуального регента (то есть не просто члена совета регентства) в период, когда английский монарх был малолетним или по другой причине не мог править самостоятельно. |