Henceforth and for ever all women Dulova have a title Princess. |
Отныне и на веки вечные все женщины Дуловы имеют титул Княгиня. |
In «the Word about shelf Igor» this title is used in relation to Tmutorokansky Prince Oleg Svjatoslavovich. |
В «Слове о полку Игореве» титул этот употреблен по отношению к Тмутороканскому князю Олегу Святославовичу. |
Such a strange event given that the title is already taken. |
Странно, ведь титул уже занят. |
This was the first example of a grant of a hereditary title in the Kingdom of Hungary. |
Этот титул стал первым наследственным титулом в королевстве Кастилия. |
Until that moment, title continues to vest in the seller. |
До этого момента правовой титул принадлежит продавцу. |
In fact, besides "money" ban can also mean an old aristocratic title. |
На самом деле, помимо денег, ban означает и старинный боярский титул. |
Per Orleanist reckoning, the title has merged with the crown. |
По мнению орлеанистов, титул должен был слиться с короной. |
In his inscriptions Meryneith bears also the title of a high priest of Aton. |
Среди титулов Меринейта в гробнице значится титул верховного жреца Атона. |
Cortez's decision was widely criticized and the WBC refused to award Lorenzo the title. |
Решение было очень спорным и ШВС не стал присуждать Лоренцо титул. |
Playing in Europe was reflected in the championship and the Partizan lost the title. |
Однако, занятость в Европе отразилась на чемпионской гонке и «Партизан» потерял титул. |
In 1972 Macias took complete control of the government and assumed the title of President for Life. |
В 1973 году Нгема получил полный контроль над правительством и присвоил себе титул пожизненного президента. |
Thorburn was the first player to retain the Masters title. |
Торбурн стал первым игроком, защитившим титул победителя Мастерс. |
In the rematch, Dokes retained his title on a majority draw. |
В матче-реванше Доукс сохранил свой титул, сведя бой в ничью решением большинства судей. |
Its nominal ruler, the Longwu Emperor, also granted Qin Liangyu a marquis title. |
Её номинальный правитель император Лунъу также даровал Цинь Лянъюй титул хоу (маркиза). |
Ross finished his career at Sochaux by winning another league title in 1938. |
Росс закончил свою карьеру в «Сошо», выиграв ещё один чемпионский титул в сезоне 1937/1938. |
For women who became pharaoh, the preceding title was interpreted as "daughter" also. |
Для женщин-фараонов, титул интерпретировался также как «Дочь Ра». |
In February 1974,... the club won its first title, the Abu Dhabi League. |
В феврале 1974 года «Аль-Айн» завоевал свой первый титул, выиграв Лигу Абу-Даби. |
George and his brothers continued to use the title of Duke of Münsterberg. |
Георг и его братья продолжали использовать титул князя Зембицкого (герцога Мюнстербергского). |
His successors gained the title Duke of Normandy from Richard II. |
Его преемники поначалу носили титул графа Нормандии (вплоть до Ричарда II). |
Vanderbilt therefore tied for a conference title. |
Вандевеге выигрывает дебютный титул в туре ассоциации. |
Viscount Torrington is a title in the Peerage of Great Britain. |
Виконт Торрингтон (англ. Viscount Torrington) - наследственный титул в системе Пэрства Великобритании. |
In 1997, Friburguense won its first title. |
В июне 2004 года, Фрагомени завоевал свой первый титул. |
It was the first time that two British-born boxers had fought for the world heavyweight title. |
Это был первый раз, когда два британских боксёра боролись за титул чемпиона мира в супертяжёлом весе. |
Shandong Luneng won the title for third time in seven years. |
Клуб «Шаньдун Лунэн» завоевал титул чемпиона третий раз за последние пять лет. |
He played three seasons for Steaua and won the Romanian league title twice. |
За команду «Стяуа» Хомутовский выступал три сезона и дважды выиграл титул чемпиона Румынии. |