Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
The news of the accident had spread throughout the district. Слухи об этом происшествии разнеслись по всей округе.
This broad-leaved tree is widespread throughout the whole of Europe, with the exception of Spain and Portugal. Это лиственное дерево произрастает по всей Европе, за исключением Испании и Португалии.
The Vlaams Blok maintained good contacts with nationalist parties throughout Europe and other countries. Фламандский блок поддерживал хорошие контакты с националистическими партиями по всей Европе и в других странах.
Humans' violent treatment of other animals is indeed a theme that runs throughout the book. Насилие людей над другими животными действительно является темой, которая проходит по всей книге.
Ukrainian Gas Financial and Consulting Group is a holding company that consists of several dozen companies throughout Ukraine. Украинская газовая финансово-консалтинговая группа - холдинг, состоящий из нескольких десятков предприятий по всей Украине.
Lenin's plan was to have various individuals exchange the stolen 500-ruble notes simultaneously at a number of banks throughout Europe. План Ленина состоял в том, чтобы несколько лиц обменяли украденные 500-рублевые купюры одновременно в ряде банков по всей Европе.
They also frequently moved, for a time living in Sacramento and throughout the San Francisco Bay Area. Они также часто переезжали, некоторое время живя в Сакраменто и по всей области залива Сан-Франциско.
He is a performer who travels throughout France. Он бродячий артист, который путешествует по всей Франции.
During the first week of February 2009 Girlicious made 3 appearances at night clubs throughout Canada. Во время первой недели февраля 2009 «Girlicious» дали 3 выступления в ночных клубах по всей Канаде.
The agency is headquartered in Rio de Janeiro and manages several institutes and facilities throughout Brazil. Агентство имеет штаб-квартиру в Рио-де-Жанейро и управляет несколькими институтами и объектами по всей Бразилии.
Several years passed, the number of oil wells was growing throughout Absheron territory. Прошло несколько лет, количество нефтяных скважин росло по всей Абшеронской территории.
Over the next year and a half, R.E.M. toured throughout the Southern United States. В течение следующих полутора лет R.E.M. гастролировали по всей южной части Соединённых Штатов.
Subsequently, a number of regional Police helicopter units were created throughout SR Serbia. Впоследствии были созданы ряд региональных полицейских вертолётных подразделений по всей СР Сербии.
Within two weeks, 18 participants from different European countries traveled throughout Russia, with stops in various cities across the country. В течение двух недель 18 участников из разных стран Европы проехали по всей России с остановками в разных городах страны.
With the cancellation of the Habitation Module, sleeping places are now spread throughout the station. С отменой жилого модуля, спальные места теперь перераспределяются по всей станции.
In 2006, Enterprise Ireland opened an office in São Paulo, with operations throughout South America. В 2006 году ирландская компания Enterprise Ireland открыла офис в Сан-Паулу с осуществлением деятельности по всей Южной Америке.
During his reign he was known for his love of music and maintained a Court Theatre which became celebrated throughout Europe. Во время своего правления он был известен своей любовью к музыке и поддерживал придворный театр, который гастролировал по всей Европе.
The national teams play in various stadiums throughout Germany. Национальные команды Германии играют на различных стадионах по всей Германии.
Tobacco commerce throughout Europe led Xanthi into a course of prosperity. Торговля табаком по всей Европе сделала Ксанти процветающим местом.
There are Reserve units throughout New Zealand, and they have a long history. Отдельные резервные части размещены по всей Новой Зеландии, и имеют долгую историю.
Prior to their debut, they promoted themselves in high schools throughout Korea and held street performances. До своего дебюта они продвигали себя в школах по всей Корее и проводили уличные представления.
Since 2010, Khabensky has been opening non-profit studios of creative development throughout Russia. С 2010 года Хабенский начал открывать студии творческого развития по всей России.
Similarly to WWVB or MSF the signal of JJY is used to synchronize consumer radio-controlled clocks sold throughout Japan. Аналогично WWVB или MSF, сигнал JJY используется для синхронизации потребительских радиоуправляемых часов, продаваемых по всей Японии.
It has main offices in Nairobi, and regional offices throughout Kenya. Он имеет главные офисы в Найроби и региональные офисы по всей Кении.
On 14 February, thousands of Bahrainis participated in 55 marches in 25 locations throughout Bahrain. 14 февраля тысячи бахрейнцев, приняли участие в 55 маршах в 25 местах по всей стране.