Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
Many of the challenges that Thailand will encounter throughout its recovery are long-term systemic ones for which the Government has implemented new strategies and policies. Подготовленные документы распространяются по всей стране среди местных органов власти и других соответствующих заинтересованных сторон.
In addition, the Officer would initiate reprovisioning requirements and initiate, produce and implement common standards for supply procedures throughout the Mission. Кроме того, этот сотрудник будет устанавливать правила в отношении пополнения запасов и подготавливать, разрабатывать и внедрять общие стандарты для процедур поставки по всей Миссии.
At present, the cumulative total of persons receiving community correction throughout China stands at 1.401 million, and the results have been positive. В настоящее время по всей стране число лиц за системой общинного перевоспитания составляет 1401000 человек; эта система показывает высокую действенность.
The ducts have not normally been inspected throughout their whole length, and post-cleaning quality assurance inspections have normally been done from the inspection hatches only. Обычно осмотреть вентиляционный канал по всей его длине не удается, а проверка качества очистки осуществляется только через контрольные люки.
14.21 The Irish Countrywomen's Association is a democratic and inclusive organisation, representing 20,000 women in 1,000 guilds throughout Ireland. 14.21 ИАСЖ является демократической открытой организацией, которая представляет 20 тыс. женщин, входящих в 1000 объединений по всей стране.
Establishing the authority of the United Nations Interim Administration Mission throughout Kosovo: Mitrovica Распространение власти МООНК по всей территории Косово: Митровица
Strengthened security measures are also being put in place throughout Somalia, through revised Minimum Operating Security Standards for United Nations staff. С учетом пересмотренных минимальных стандартов оперативной безопасности для персонала Организации Объединенных Наций по всей территории Сомали принимаются меры повышенной безопасности.
KFOR is providing on-board security for the train running from Lesak to Deneral Jankovic as part of the effort to improve freedom of movement throughout the province. СДК обеспечивают безопасность на поездах по маршруту Лешак - Дженерал - Янкович в рамках усилий по обеспечению свободы передвижения по всей территории края.
Afghanistan is one of the most heavily mine-laden countries; it is estimated that there are almost 10 million mines throughout the land. Согласно оценкам, по всей его территории рассеяно почти 10 миллионов мин.
Well, the Liberator will soon be diffusing itself throughout the galaxy... as so many billion split particles. Впрочем, "Освободитель" скоро будет распылен по всей галактике... на множество миллионов мелких осколков.
Although most of them are long dead by the time of the Tenno's awakening, their lingering presence can be still be felt throughout the Solar system. Несмотря на то, что почти все они были уничтожены при пробуждении Тэнно, их длительное присутствие все еще чувствуется по всей Солнечной системе.
In battle with the Cybermen, Nardole repeatedly proves his computer and combat talents, rigging powerful explosions throughout the countryside. Когда дело доходит до сражения с киберлюдьми, Нардол проявляет свои навыки в области компьютеров и боевых действий, устраивая по всей округе мощные взрывы.
Though recognized as a university, the UFS had no proper campus and the departments of its courses were scattered throughout the State's capital, Aracaju. Став официально признанным университетом, UFS не располагал надлежащим кампусом, а его факультеты были разбросаны по всей столице штата Аракажу.
Present day communities are present throughout the province in Mississauga, St. Catharines, Hamilton, Windsor and Cambridge, numbering roughly 6,000 Armenians. Новые общины образовались по всей провинции Онтарио, вМиссиссоге, Сент-Катаринс, Гамильтоне, Виндзоре, и Кембридже, в общей сложности насчитывающие около 6000 армян.
Estimates for that period place the total population of Bukovinan and Transylvanian Romanians in such facilities, throughout Russia, at 120,000 or 130,000. По оценкам того времени общее число румын из Буковины и Трансильвании в таких лагерях по всей России составляло 120000 или 130000 человек.
Experienced riders will enjoy the riding that is often technical and steep whilst the less ambitious can enjoy a wealth of easier trails throughout the valley. Для опытных велосипедистов предлагаются технически сложные маршруты по крутым склонам, а менее амбициозные могут насладиться разнообразием более легких маршрутов по всей долине.
Still, because of the apparent witchhunt that led to the sentence, the execution sparked outrage throughout Switzerland and the Holy Roman Empire. Тем не менее, данное обвинение было признано охотой на ведьм и вызвало общественное возмущение по всей Швейцарии и территории Священной Римской империи.
His reputation for beneficence made him popular throughout France and, subsequently, saved him during the Revolution. Эта известность среди малоимущих была распространена по всей Франции, что впоследствии уберегло его в годы Французской революции.
Flat dermal melanophores often overlay other chromatophores, so when the pigment is dispersed throughout the cell the skin appears dark. Плоские кожные меланофоры часто перекрывают другие хроматофоры, таким образом, что когда пигмент распределён по всей клетке, кожа приобретает тёмную окраску.
Initial sales were poor, but in 1976 Unilever bought out Spica and began a mass-marketing campaign throughout Europe. Первоначальные продажи были невелики, но в 1976 году бизнес приобрела компания Unilever, занявшаяся продвижением продукта по всей Европе.
In Southern Africa it is a common breeding migrant, found throughout the area except for the drier west. В Южной Африке это обычная гнездящаяся перелетная птица, встречается по всей области за исключением пустынь на крайнем юго-западе континента.
But the figure of the bunyip was part of traditional Aboriginal beliefs and stories throughout Australia, while its name varied according to tribal nomenclature. Однако буньип, судя по всему, является частью традиционных верований аборигенов и рассказов по всей Австралии, хотя его название варьируется в зависимости от конкретного племени.
By the Edo period, as Hokkaidō was colonized and shipment routes were organized, the use of kombu became widespread throughout Japan. К периоду Эдо, когда Хоккайдо был колонизован, и от него были проложены торговые пути, комбу стал популярен по всей Японии.
With this goal in mind, the amateur and professional football infrastructure is rapidly being developed throughout Russia. Для достижения этой цели мы развиваем по всей стране спортивную инфраструктуру, ориентированную как на игроков-любителей, так и на профессиональных футболистов.
Until her husband's exile, she sponsored the work of Mariotto Albertinelli, sending his paintings to her extended family throughout Italy. До изгнания супруга из Флоранции, финансировала работу Мариотто Альбертинелли, отправляя его картины своей большой семье по всей Италии.