Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
The degree of conservation of TFB's sequence throughout Archaea ranges from 50% to 60%. Степень сохранения последовательности TFB по всей архее колеблется от 50% до 60%.
These small fish are found in fast-flowing hillstreams throughout South and mainland Southeast Asia. Эти мелкие рыбы встречаются в быстрых горных речках по всей Южной и материковой Юго-Восточной Азии.
The text of his speech was published in newspapers and pamphlets throughout France and had a damaging effect on Champagne sales. Его речь была опубликована в газетах и брошюрах по всей Франции, что оказало очень негативное влияние на продажи шампанских вин.
Feodora also often accompanied her husband during his military assignments, travelling throughout Germany. Феодора часто сопровождала мужа в его военных поездках и путешествовала по всей Германии.
Something like this was unheard of in sleepy Dutch post-war society, and the event triggered angry protest meetings throughout Friesland. Подобное не случалось в сонном голландском послевоенном обществе, и событие это вызвало гневные митинги протеста по всей Фрисландии.
Numerous surprising evidence of past epochs, located throughout Armenia, undoubtedly, are worthy of attention of tourists and travelers. По всей Армении расположено немало удивительных свидетельств прошедших эпох, которые, несомненно, достойны внимания туристов и путешественников...
However the P3s won 18 of all the 35 Grands Prix held throughout Europe. Однако РЗ выиграла 18 из всех 35 Гран-при, проводящихся по всей Европе.
Owners of grocery stores throughout America are worried that cuts will lead to reduced expenditures of consumers. Владельцы продовольственных магазинов по всей Америке беспокоятся, что сокращения приведут к снижению расходов потребителей.
It started from the city of Drama and quickly spread throughout Macedonia. Восстание началось в городе Драма и быстро распространилось по всей Македонии.
These critical challenges have resonated throughout the United Nations system during the past year. Эти имеющие исключительно важное значение вопросы звучали на протяжении прошлого года по всей системе Организации Объединенных Наций.
Limits to freedom of expression are a serious concern throughout Somalia. Серьезную озабоченность по всей стране вызывает ограничение права на свободное выражение своего мнения.
Metropolitan Water District has sensors throughout the system that can detect contaminants. Городское управление водными ресурсами имеет сенсоры по всей системе которые могут определить загрязнения.
Pins were placed throughout the length of the leg. Штыри были поставлены по всей длине ноги.
Many fossils have also been found throughout the UK, Germany and China. Многие окаменелости были также обнаружены по всей Великобритании, Германии и в Китае.
Public notices displaying the brand are mounted throughout the area. Публичные предупреждения, демонстрирующие метки, установлены по всей площади.
We have done the same with cultures throughout the galaxy. Мы проделывали такое со многими культурами по всей галактике.
You know, for example, I work a lot in college and university athletics throughout North America. Вот, например, я много работаю в области физкультуры в колледжах и университетах по всей Северной Америке.
Lecturing throughout the United States, he helped popularize the concept of ecology to the counterculture. Читая лекции по всей территории Соединенных Штатов, он помог популяризовать понятие экологии в контркультуре.
And, Pennyfeather, make sure that the winners are evenly distributed throughout the school. И Пеннифезер, проследите, чтобы победители равномерно распределялись по всей школе.
This poison seems to be spreading throughout the whole of his system. Видимо этот яд распространился по всей его системе.
The Time Masters fill their ranks with children, orphans pulled from throughout the course of history. Повелители Времени пополняют ряды детьми, сиротами по всей истории.
We are attempting to build a whole new system of government and expand Jaffa worlds throughout the galaxy. Мы пытаемся построить новую систему управления, которая распространит миры Джаффа по всей галактике.
These mechanical performers were popular throughout Europe. Audiences marveled at the way they moved. Эти механические актёры были популярны по всей Европе. Аудитории восхищались их движениями.
Ronan is destroying Xandarian outposts throughout the galaxy. Ронан уничтожает зандарианские аванпосты по всей галактике.
Ordinary Guarana is found throughout south America. Обычная гуарана растёт по всей Южной Америке.