Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
Acrobatic Rock'n'Roll - Popular in Europe, acrobatic rock'n'roll is popularly associated with Russian gymnasts who took up the dance, though it is popular throughout Europe today. Популярность акробатического Рок-н-ролл ассоциируется с русскими акробатами, которые «захватили» танец, хотя он популярен по всей Европе.
Despite being rather unassuming on Earth, Atomic Betty is a superstar throughout the galaxy and even has her group of people who consider her their role model. Несмотря на свою скромную жизнь на Земле, Атомная Бетти - суперзвезда по всей галактике, и даже имеет фан-клуб преданных поклонников.
During the last years, MG TRANSFER AND TOURISM has stood out especially for tour accompanying guides, both for single people and groups, for any destination, throughout the whole national territory and abroad. В последние годы MG Transfer and Tourism занимается, в основном, сопровождением туристов, как частное, так и групповое сопровождение, любое направление по всей национальной территории и за границей.
However, when instantaneous end-to-end paths are difficult or impossible to establish, routing protocols must take to a "store and forward" approach, where data is incrementally moved and stored throughout the network in hopes that it will eventually reach its destination. Однако, когда соединение трудно или невозможно установить, протоколы маршрутизации должны использовать "Сетевой коммутатор" когда данные последовательно перемещаются и хранятся по всей сети в надежде, что они будут в конечном итоге переданы.
When The Washington Times began, it was unusual among American broadsheets in publishing a full color front page, along with full color front pages in all its sections and color elements throughout. С приходом «Таймс» было непривычным среди американских широкоформатных газет видеть газету с полноцветной первой полосой и полноцветные полосы в начале каждого раздела и цветными элементами по всей газете.
Béla decided to discuss his innovations with the representatives of the freemen, and "sent heralds throughout all Hungary to summon two elders with gift of speech from each village to a royal council", according to the Illuminated Chronicle. Бела решил обсудить свои преобразования с представителями свободных слоев населения и «отправил глашатаев по всей Венгрии, чтобы призвать двух старейшин с правом слова от каждой деревни на королевский совет».
The standard electrical voltage throughout Ukraine is 220 V. You may need a converter as well as an Eastern European plug adapter if you bring electrical appliances. Стандартное напряжение электросети по всей Украине - 220 вольт. Если Вы везете с собой электроприборы, изготовленные в США или Японии, Вам понадобится преобразователь напряжения.
Culinary historian Hallgerur Gísladóttir has suggested that skyr was known throughout Scandinavia at the time of the settlement of Iceland, but eventually forgotten outside of Iceland. Кулинарный историк Халлгердюр Гисладоттир предположила, что скир был известен по всей Скандинавии к моменту заселения Исландии, но позднее забыт везде, кроме этой страны.
Until a newly trained and restructured Liberian national police service is deployed, the Peace Agreement provides that maintenance of law and order throughout Liberia will be the responsibility of an interim police force. До развертывания переобученной и реорганизованной Либерийской национальной полиции Мирное соглашение предусматривает, что поддержание правопорядка по всей территории Либерии будет обязанностью временных сил полиции.
Through another campaign, members of the organization have also collected 136,240 blankets throughout Japan in the past four years for sending to people in need in Africa. Путем проведения еще одной кампании члены организации также собрали за последние четыре года 136240 одеял по всей территории Японии для их отправки испытывающим нужду людям в Африке.
By the middle of the fourteenth century, organized communities could be seen throughout Catanduanes - a consequence of the rapid development of Southeastern Luzon initiated by the Malay settlers. К середине четырнадцатого века организованные общины были расселены уже по всей территории нынешней провинции Катандуанес, как следствие бурного развития Юго-Восточной части Лусона, инициированное малайскими поселенцами.
Çajupi's father, Harito Zako, was a tobacco merchant, with a business extending throughout the then-Ottoman Empire and also into Italy and other parts of western Europe. Отец, Харито Зако, был торговцем табачными изделиями, бизнес которого простирался по всей Оттоманской империи, достигая Италии и других стран Западной Европы.
I, mark lilly, consent to let Clark dungaree... videotape me wherever he wants... and to use said footage in perpetuity... throughout the universe. Я, Марк Лилли, согласен, чтобы Кларк Дунгари снимал меня везде, где захочет и мог использовать снятые кадры вечно по всей вселенной.
From these data, Bridge's evaluation team determines which lesson is most effective and distributes that lesson throughout the rest of the Academy's network. На основании этих данных команда оценщиков Bridge решает, какой из уроков наиболее эффективен, и распространяет его учебный план по всей остальной образовательной сети.
After being given an overview of those techniques and vowing to create a style of his own, Yoichizaemon travelled throughout Japan, to test his skills against other martial artists. После ознакомления с традициями школы Хаясидзаки, Ёитидзаэмон пообещал создать собственный стиль и отправился путешествовать по всей Японии, чтобы проверить свои навыки против других мастеров боевых искусств.
What Japanese commonly refer to as senbei nowadays was popularized by a shop in the Edo period, Sōkajuku, which spread salty soy sauce flavored senbei throughout Japan. Блюдо, которое сегодня японцы называют сэмбэй, стало популярным в период Эдо и было приправлено солёным соевым соусом; именно оно затем распространилось по всей Японии.
His watertight windows and framed balcony doors were installed throughout Yugoslavia in representative buildings and schools, and also in the Karadjordjevo palace of Marshal Tito in Serbia. Его водонепроницаемые окна и филенчатые балконные двери устанавливались по всей Югославии во всех учреждениях и школах и даже в резиденции Иосипа Броз Тито в Сербии.
The purpose of the society, which later became the Fairbridge Foundation, was to educate orphaned and neglected children and train them in farming practices at farm schools located throughout the British Empire. Задачей общества, позже ставшего называться Фондом Фэйрбриджа, стало давать образование сиротам и безнадзорным детям, а затем обучать фермерству в сельскохозяйственных учебных заведениях по всей Британской империи.
You'll have a set of entrepreneurs who have set up businesses throughout the area, like barbershops, CD and DVD stores, movie theaters, tailors, everything is there. Многие предприниматели открыли собственный бизнес по всей округе. Парикмахерские, магазины CD и DVD дисков, кинотеатры, ателье - здесь можно найти всё.
Catherine of aragon is not only a great queen and the daughter of great kings, she is also immensely popular throughout the whole of the country. Катерина Арагонская не просто великая королева и дочь великих королей, он исключительно популярна по всей стране.
Training sessions have been held throughout Africa and an evaluation of the project has been commissioned in order to analyse the relevance and impact of ARC and recommend future directions. По всей Африке проводились учебные занятия и оценка проекта для анализа актуальности и воздействия этой программы и выработки рекомендаций в отношении направлений будущей деятельности.
In 2010, with the assistance of UNDP and the non-governmental sector, a total of 107 professional workers from 30 different Social Work Centres and regional branches-employment centres throughout the whole country underwent the training. В 2010 году при помощи ПРООН и неправительственных организаций такое обучение прошли в целом 107 профессиональных работников 30 Центров социальных работ и региональных отделений - центров занятости по всей стране.
It also reiterated its recommendation that Hungary ensure that sufficient resources are given to the anti-discrimination network to enable it to act as an efficient tool to combat any form of discrimination against Roma throughout Hungary. Она также подтвердила рекомендацию обеспечить сеть органов по борьбе с дискриминацией достаточными ресурсами, необходимыми для осуществления эффективной борьбы с любыми формами дискриминации рома по всей Венгрии.
At the same time, the Victims Support Section continues to hold regional public forums throughout Cambodia, with forums being held in Battambang, Kampot and Kampong Chhnang during the reporting period. Секция помощи потерпевшим продолжает проводить региональные общественные форумы по всей Камбодже - в течение отчетного периода форумы проводились в Баттамбанге, Кампоте и Кампонгчанге.
Meals are served in restaurants and baskets of groceries have been distributed to needy families throughout the national territory; В ресторанах обеспечивается питание, и по всей территории страны нуждающимся семьям доставляются продукты питания;