Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
Therefore, curbing the power of the hundreds of nobles and their provinces throughout the Empire. Это должно было ограничить властные права сотен дворян в провинциях по всей империи.
The Whigs were usually dominant throughout New England, except in the more Democratic Maine and New Hampshire. Виги доминировали по всей Новой Англии кроме Мэна и Нью-Гэмпшира.
Breathe In Life was warmly received by reviewers throughout Europe and notable received higher acclaim when compared to other groups in their genre. Breathe In Life был тепло встречен рецензентами по всей Европе и получил заметно более высокое признание по сравнению с другими группами своего жанра.
The cytochrome b6f complex is distributed evenly throughout thylakoid membranes. Цитохромный комплекс b6f распределен равномерно по всей мембране.
This acceptance led to the spread of Greek medical theories throughout the Roman Empire, and thus a large portion of the West. Это привело к распространению греческих медицинских теорий по всей Римской Империи, а оттуда по большей части территории Запада.
Pea soup is a common dish throughout Germany. Суп гороховый является традиционным блюдом по всей Германии.
For two years the reformers served as itinerant preachers throughout Bohemia. В течение двух лет реформаторы служили странствующими проповедниками по всей Чехии.
The volume of transshipment is fully provided by coal produced throughout Russia - in the Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. Объемы перевалки полностью обеспечиваются за счет угля, добываемого по всей России - в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке.
The meeting with party members throughout Latvia, Mareks Segliņš never on the campaign. На совещании с членами партии по всей Латвии, Mareks Segliņš никогда об этой кампании.
This enormous demand is due to firewood being the most common heating source throughout the entire country. Этот огромный спрос возникает из-за того, что дрова являются наиболее распространённым источником тепла по всей стране.
It s used for the quick simultaneous erasure of the plates throughout of their lengths. Используется для быстрого одновременного стирания пластин по всей длине.
Our outstanding colleges are based in world famous centres of education and commerce throughout the UK. Наши знаменитые колледжи базируются во всемирно известных центрах образования и коммерции по всей Великобритании.
In the near future, the machines automatic gold sellers will be stationed throughout Germany. В ближайшем будущем, машины автоматические продавцам золота будут размещены по всей Германии.
The diverse expression of H3 receptors throughout the cortex and subcortex indicates its ability to modulate the release of a large number of neurotransmitters. Разнообразная экспрессия НЗ-рецепторов по всей коре и подкорке головного мозга указывает на её способность модулировать высвобождение большого количества нейротрансмиттеров.
Gutenberg's printing technology spread rapidly throughout Europe and later the world. Изобретения Гутенберга очень скоро распространились по всей Европе, а потом - и по всему миру.
Available over-the-air and on cable throughout the province. Доступна по всей провинции по волнам и по кабелю.
Despite the prolific populace of noted works throughout Europe, surprisingly little is known about Sicard himself. Несмотря на его плодовитость и работ по всей Европе, на удивление мало известно о нём самом.
This subspecies is distributed throughout Central and Southern Vietnam, Southern Laos, and Northeastern Thailand into Cambodia. Этот подвид распространен по всей Центральной и южной части Вьетнама, Южного Лаоса и Северо-Восточного Таиланда в Камбоджу.
Swan bands consist of several sequences of vibrational bands scattered throughout the visible spectrum. Полосы Свана состоят из нескольких последовательностей полос, разбросанных по всей видимой области спектра.
A wave of indignation spread throughout the empire. Картина вызвала волну возмущения по всей империи.
DeMarco has lectured and consulted throughout the Americas, Europe, Africa, Australia and the Far East. Демарко читал лекции и консультировал по всей Америке, Европе, Африке, Австралии и на Дальнем Востоке.
After several weeks of minor skirmishes, Dutch-led troops assaulted Chinese strongholds in sugar mills throughout the area. После нескольких недель мелких стычек возглавляемые голландскими офицерами войска атаковали укрепления китайцев на сахарных заводах по всей области.
Ground beef is used as is traditional throughout the US, although seasoned differently. Говяжий фарш используется традиционно по всей южной части США, хотя приправляют его иначе.
His plays were produced throughout Europe and in America. Его пьесы ставились по всей Европе и в Америке.
In November 1918, throughout the province of Ryazan were mass peasant uprisings against the Bolsheviks. В ноябре 1918 года по всей Рязанской губернии проходили массовые крестьянские выступления против большевиков.