Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода По всей

Примеры в контексте "Throughout - По всей"

Примеры: Throughout - По всей
In mid-2008 34 security cameras were installed throughout the community after consultation with the Aurukun Shire Council. В середине 2008 года, после консультации с советом графства Орукун, по всей территории общины были установлены 34 камеры слежения.
At noon, he called for a minute of silence throughout Japan. В это время по всей территории Соединённого Королевства воцаряется минута молчания.
Leopold, who had remained with his wife throughout, apparently took an opiate and collapsed into bed. Леопольд, который оставался со своей женой на протяжении родов, по всей видимости принял снотворное и ушёл спать.
Plants are located in Belgium, England, India, Brazil, China and throughout the United States. Заводы расположены в Бельгии, Англии, Индии, Бразилии, Китае и по всей территории Соединенных Штатов.
His Push follow-up single "Strange World" was also a hit and played throughout hundreds of clubs all across Europe. Следующая композиция Strange World (Push) также стала хитом и играла в тысячах клубов по всей Европе.
As his fanbase has grown, Jme has travelled throughout Europe and North America with Tim Westwood to perform. Когда его аудитория выросла, Jme путешествовал с концертами по всей Европе и Северной Америке с Тимом Вествудом.
He sent out proclamations throughout the empire that the refugees were to be welcomed. Он разослал прокламации по всей империи с приказом помогать беженцам.
The Franciscans gradually spread this breviary throughout Europe. Бревиарий францисканцев распространился по всей Европе.
In March and April 1966, Irish republicans held parades throughout Ireland to mark the 50th anniversary of the Easter Rising. В марте-апреле 1966 года ирландские республиканцы организовали серию парадов по всей Ирландии по случаю 50-летия Пасхального восстания.
Other cities and palaces existed throughout Mongolia during the 13th and 14th centuries. Было много других городов и дворцов по всей Монголии в XIII и XIV веках.
TNT for fun were shown in a month-long campaign throughout Russia. ТНТ смешной» были запущены одновременно с месячной рекламной кампанией по всей России.
These fish are important in fisheries in parts of India and throughout Southeast Asia. Эта рыба имеет важное промысловое значение в некоторых районах Индии и по всей Юго-Восточной Азии.
In the 1970s there were major reforms of local government throughout the United Kingdom. В 1970-х по всей Великобритании прошли реформы местного самоуправления.
Counter Terrorism Incidents involving hijacked aircraft and terrorists throughout Malaysia come under the remit of PASKAU. Инциденты, связанные с захватами самолетов и террористами по всей Малайзии, попадают под юрисдикцию ПАСКАУ.
Faces Down was officially released in Norway in September 2001 and gradually throughout all of Europe. «Faces Down» был официально выпущен в Норвегии в сентябре 2001-го года, и, затем, по всей Европе.
There are also small, blue polyhedra scattered throughout the map. В игре есть маленькие синие полиэдры, разбросанные по всей карте.
Through this system and by purchase, Clydesdale stallions were sent throughout Scotland and into northern England. Через эту систему жеребцы Клейдесдаль были отправлены по всей Шотландии и в северную Англию.
After graduating, he spent four years performing as an actor in theater groups and managing rock bands throughout Europe. После окончания, он провёл 4 года как актёр в театральных группах и как руководитель рок-банд по всей Европе.
One day he decides to travel throughout the land of Hudson to search for other people like himself. Однажды он решает отправится путешествовать по всей земле Хадсон и отыскать таких же людей, как он.
By 1700, numerous Masonic lodges were in existence throughout England, Scotland and Ireland. К 1700 году многочисленные масонские ложи существовали по всей Англии, Шотландии и Ирландии.
It caused a series of anti-Chinese riots throughout Korea, starting in Incheon on July 3 and spreading rapidly to other cities. Это вызвало серию антикитайских погромов по всей Корее, которые начались с Инчхона З июля и быстро распространились на другие города.
The first decade of Sterne's life was spent moving from place to place as his father was reassigned throughout Ireland. Первые десятилетия жизни Стерна были проведены в переездах с места на место, так как его отец получал назначения по всей Ирландии.
He extended the appointment of Frederick, Archbishop of Mainz as Papal Vicar and Missus dominicus throughout Germany and Francia. Он продлил назначение Фридриха, архиепископа Майнца, папским викарием по всей Германии и Франции.
Benefit from the free Wi-Fi connection throughout the hotel to check your e-mails. Воспользуйтесь бесплатным доступом в интернет по всей территории отеля, чтобы проверить электронную почту.
During its prime, the program was carried by more than 300 radio stations throughout the United States. Во время своего расцвета, программы транслировались более чем на 300 радиостанциях по всей территории Соединенных Штатов.