| Can we talk for a second? | Мы можем поговорить в сторонке? |
| Can we talk or what? | Можем ли мы поговорить, или нет? |
| Lyndsey, can we talk? | Линдси, мы можем поговорить? |
| Can we talk somewhere? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| We can walk and have a talk. | Мы можем прогуляться и поговорить. |
| We can talk right here. | Мы и прямо здесь можем поговорить. |
| Can we talk now? | Можем мы теперь поговорить? |
| We should talk someplace private. | Нам нужно с вами поговорить. |
| Can we talk inside, please? | Мы можем поговорить внутри? |
| We can't talk. | Мы поговорить не можем. |
| I thought we should talk. | Думал, нам надо поговорить. |
| But let's talk now for a minute. | Но мы можем поговорить сейчас |
| I said, we'll talk. | Мама, нам нужно поговорить. |
| Can we just talk for a minute? | Можем мы просто поговорить минуту? |
| just talk now, sir? | Просто поговорить, сэр? |
| So you can all talk. | Чтобы вы могли поговорить. |
| Is there someplace we can talk? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| Julia, can we talk? | Джулия, можем поговорить? |
| Peter... we should talk. | Питер... нам следует поговорить. |
| Why can't we just talk? | Почему мы не можем поговорить? |
| Then we can talk. | А потом мы можем поговорить. |
| Can I talk at least? | Могу я хотя бы поговорить? |
| Could we have a little talk? | Может быть нам немного поговорить? |
| We can talk, like family. | Чтобы мы могли поговорить. |
| You might as well go ahead, talk, say something. | Можно что-то сделать, поговорить. |