| We asked Mickey to watch Marvin so we could come down and talk. | Мы попросили Мики присмотреть за Марвином чтобы мы смогли придти и поговорить. |
| Time for our talk, Number Six. | Пора нам поговорить, Номер Шесть. |
| I thought now that we're acquainted, we could talk. | Я думала, когда мы все уладили, то смогли бы поговорить. |
| Time for some girl talk, man hands. | Пора поговорить как женщина с женщиной. |
| Well, we should talk some more. | Ну, нам нужно поговорить еще. |
| Go inside and let us talk. | Зайди внутрь и дай нам поговорить. |
| Eric, we should talk privately. | Эрик, нам нужно поговорить наедине. |
| The only reason that I came hunting is so that we could talk. | Единственная причина, по которой я пришла - это поговорить. |
| We can talk again, but it feels like we don't need to. | Мы можем снова поговорить, но, кажется, в этом нет необходимости. |
| Let's go somewhere private so we can talk. | Давай где-нибудь уединимся, чтобы можно было поговорить. |
| Carla, could we talk for a minute? | О, Карла, мы бы не могли поговорить минутку? |
| It would be fun to have a little girl talk. | Будет весело, поговорить между нами, девочками. |
| Is there somewhere we can talk? | Есть какое-нибудь место, где мы сможем поговорить? |
| Kids, why don't you go upstairs so your father and I can talk. | Дети, поднимитесь наверх, чтобы мы с вашим отцом могли поговорить. |
| Now all the children have gone to bed, and we can talk. | Теперь от бесполезных посредников мы избавились и можно поговорить напрямую. |
| Now I say we go upstairs and have a long talk. | Теперь нам нужно подняться и серьезно поговорить. |
| She doesn't talk too much about personal stuff, you know. | Она не очень любит поговорить о себе, понимаете. |
| He was stepping away, getting to a place he could talk in private. | Он отходил подальше, чтобы можно было поговорить без лишних ушей. |
| So, Garron, we must talk of the future. | Итак, Гаррон, нам надо поговорить о будущем. |
| Nick, I think we should talk. | Ник, я думаю мы должны поговорить. |
| Let's go where we can talk. | Пойдемте туда, где мы сможем поговорить. |
| Iagreedto talk, not let you in. | Я согласился поговорить, а не впускать вас. |
| No, we can't talk because I'm not talking to you. | Нет, мы не можем поговорить, потому что я с тобой не разговариваю. |
| Well, I thought we should talk. | Я думал, мы должны поговорить. |
| It's clear you sent us to town so that you could talk. | Ведь ясно, что он послал нас в деревню, чтобы поговорить с тобой. |