| OK, if we could go inside and talk... | Хорошо, если бы мы могли зайти внутрь и поговорить... |
| I can change her diaper and let you talk for a while. | Я могу поменять ей подгузник и дать вам немного поговорить. |
| I suggest we go in your office and talk. | Предлагаю пройти в твой офис и поговорить. |
| He asked her to come in this afternoon and have a talk. | Он попросил её прийти сегодня днём поговорить. |
| Don't... just let me talk... | Не надо... Дай мне поговорить. |
| Might be able to - to bypass the angel and talk directly to Sam. | Могли бы - обойти ангела и поговорить напрямую с Сэмом. |
| I thought we could have a little talk. | Я думаю, мы могли бы немного поговорить. |
| And if you have a problem with that, we should talk. | А если у тебя проблемы с этим, нам следует поговорить. |
| Well, I should let you two talk, and I'll just be outside looking into the witness protection program. | Оставлю вас поговорить, я буду снаружи, изучать программу защиты свидетелей. |
| We can talk later, Antonio. | Мы можем поговорить позже, Антонио. |
| Maybe the two of us could talk. | Возможно, мы с ней могли бы поговорить. |
| Why don't we talk in private? | Почему бы нам не поговорить с глаза на глаз? |
| And hope we can talk soon. | И надеюсь, мы сможем поговорить. |
| I was hoping we could... have a talk. | Я надеялся, что мы могли бы... поговорить. |
| We should talk more about the steak. | Мы должны больше поговорить об этом стейке. |
| Maybe we should talk in my office. | Нам наверное лучше поговорить в моём кабинете. |
| Good. That means we can talk. | Это означает, что мы можем поговорить. |
| No. You said we should talk. | Ты написал, что нам нужно поговорить. |
| We should all talk this out together. | Мы все вместе должны поговорить об этом. |
| It's very important that we talk. | Нам очень важно поговорить друг с другом. |
| You and I need to have a little talk. | Тебе и мне надо кое-о чем поговорить. |
| We can go talk, but I'm not much of a talker. | Я думаю, что мы могли бы пойти куда-нибудь и поговорить, но я не сильна в разговорах. |
| You got to put the gun down, Reuben, or we can't talk. | Опусти пистолет Рубин или мы не сможем поговорить. |
| If you like, we could go down to the bar and talk. | Если хотите, мы можем спуститься в бар и поговорить. |
| Maybe we should talk this thing through. | Может быть, мы должны поговорить об этом. |