| Ishida can we talk? | Ишида. Можем мы поговорить? |
| Then, can we talk tomorrow? | Тогда можем мы поговорить завтра? |
| Shall we talk, King? | Можем мы поговорить, король? |
| I think it's time we had the talk. | Думаю, нам нужно поговорить. |
| Can we talk honestly? | Можем мы поговорить начистоту? |
| Amy, we should talk. | Эми, нам надо поговорить. |
| And we can't talk. | И мы не можем поговорить. |
| Can we talk for a second first? | Можем мы сначала поговорить? |
| We need to not talk. | Мне нужно с ним НЕ поговорить. |
| We have to meet and talk. | Нам нужно встретиться и поговорить. |
| I'll let you two talk. | Оставлю вас двоих поговорить. |
| Can we talk, Captain? | Мы можем поговорить с Вами, капитан? |
| Just talk, sort things out. | Просто поговорить, обсудить кое-что. |
| Maybe we should talk. | Возможно, нам стоит поговорить. |
| We can't talk? | А нельзя нам просто поговорить? |
| Lauren, can we talk? | Лорен, мы можем поговорить? |
| I think you and l should talk. | Думаю, нам надо поговорить. |
| Can I come in and talk? | Можно зайти и поговорить? |
| You can talk later. | Вы сможете поговорить позже. |
| We can talk tonight. | Мы можем поговорить сейчас. |
| We should talk first. | Мы должны сначала поговорить. |
| Audrey, can we please talk? | Одри, мы можем поговорить? |
| I think we should talk. | Я думаю, мы должны поговорить. |
| Liet, we must talk. | Лиет, нам надо поговорить. |
| Can't we just talk? | А просто поговорить мы не можем? |