Ishida can we talk? |
Ишида. Можем мы поговорить? |
Then, can we talk tomorrow? |
Тогда можем мы поговорить завтра? |
Shall we talk, King? |
Можем мы поговорить, король? |
I think it's time we had the talk. |
Думаю, нам нужно поговорить. |
Can we talk honestly? |
Можем мы поговорить начистоту? |
Amy, we should talk. |
Эми, нам надо поговорить. |
And we can't talk. |
И мы не можем поговорить. |
Can we talk for a second first? |
Можем мы сначала поговорить? |
We need to not talk. |
Мне нужно с ним НЕ поговорить. |
We have to meet and talk. |
Нам нужно встретиться и поговорить. |
I'll let you two talk. |
Оставлю вас двоих поговорить. |
Can we talk, Captain? |
Мы можем поговорить с Вами, капитан? |
Just talk, sort things out. |
Просто поговорить, обсудить кое-что. |
Maybe we should talk. |
Возможно, нам стоит поговорить. |
We can't talk? |
А нельзя нам просто поговорить? |
Lauren, can we talk? |
Лорен, мы можем поговорить? |
I think you and l should talk. |
Думаю, нам надо поговорить. |
Can I come in and talk? |
Можно зайти и поговорить? |
You can talk later. |
Вы сможете поговорить позже. |
We can talk tonight. |
Мы можем поговорить сейчас. |
We should talk first. |
Мы должны сначала поговорить. |
Audrey, can we please talk? |
Одри, мы можем поговорить? |
I think we should talk. |
Я думаю, мы должны поговорить. |
Liet, we must talk. |
Лиет, нам надо поговорить. |
Can't we just talk? |
А просто поговорить мы не можем? |