| Can we talk now? | Можем мы поговорить теперь? |
| Is there somewhere we can talk in private? | Можно поговорить с вами наедине? |
| Think it's time we all had a talk. | Пора нам всем поговорить. |
| Then we can talk serious. | Тогда мы сможем поговорить серьезно. |
| Nothing, just talk. | Ничего, просто поговорить. |
| Can we talk business? | Мы можем поговорить о деле? |
| Can we talk in private? | Мы могли бы поговорить наедине? |
| Now we can talk business | Теперь-то можем поговорить о делах. |
| Okay, now we can talk. | Теперь можно и поговорить. |
| Can we talk already? | Можем мы уже поговорить? |
| Where can we talk? | Где нам можно поговорить? |
| We can't even talk. | Мы даже поговорить не сможем. |
| Grace... can we talk? | Грейс... можем мы поговорить? |
| Should we talk here? | Может, нам тут поговорить? |
| Serena, can we talk? | Серена, мы можем поговорить? |
| We can talk in confidence. | Мы сможем поговорить секретно. |
| Listen, honey, can we talk? | Дорогая, мы можем поговорить? |
| My partner was just really excited about the talk. | Мой напарник очень любит поговорить. |
| We'll talk later. | Потом нам нужно будет поговорить. |
| You three should... talk. | Вам троим нужно... поговорить. |
| Is there someplace we can talk? | Тут можно где-нибудь поговорить? |
| We can talk later. | Мы сможем поговорить позже. |
| Can we talk somewhere else? | Мы можем где-нибудь поговорить? |
| Can we talk in person? | Мы можем поговорить лично? |
| We can talk on the way. | Можем поговорить в пути. |