I thought we could talk. |
Я подумал, мы могли бы поговорить. |
And then you could talk |
А ты мог бы поговорить с ней |
I thought we could talk. |
Я подумала, что нам стоит поговорить. |
Maybe we should talk now. |
Быть может, мы должны поговорить сейчас. |
Somewhere we can talk. |
Туда, где мы могли бы спокойно поговорить. |
We never had our talk. |
У нас так и не было возможности поговорить. |
I thought we should talk. |
Я подумал, что нам нужно поговорить. |
Now we can talk. |
Не плохой повод, чтобы поговорить. |
Just - Just a talk. |
Но, наверное, вам стоит с ним поговорить |
Can't we talk? |
Мы и поговорить не можем? - Можем. |
Can we talk in private? |
Мы можем поговорить наедине? |
We really should talk. |
Мы действительно должны поговорить. |
We can talk later. |
Мы можем поговорить позднее. |
Besides, we should talk. |
Кроме того, мы должны поговорить |
Can we talk in private? |
Мы можем поговорить с глазу на глаз? |
Cool. Then we can talk. |
Тогда мы можем поговорить. |
That's not this talk. |
Я не об этом хотел поговорить. |
I'll let you two talk. |
Дам вам двоим поговорить. |
I thought we could talk. |
Я думал, мы сможем поговорить. |
Could... we talk sometime? |
Можем... мы как-нибудь поговорить? |
Can't we talk? |
Мы даже не можем поговорить? |
Thought we could talk. |
Тогда мы можем поговорить. |
We can talk in the infirmary. |
Мы можем поговорить в лазарете. |
Okay. We can just talk. |
Мы можем просто поговорить. |
Just to "talk"? |
Чтобы "поговорить"? |