Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
Is there somewhere quiet we can talk, love? Голубушка, мы можем поговорить там, где потише?
Tell them to stop firing, the won't let us talk. Да скажи ты им, чтоб прекратили палить - поговорить не дают. Слушаюсь!
Can you just come out here for a sec and we'll talk... and then I'll go. Ты не могла бы выйти на минутку, поговорить.
So maybe it's time we had a little talk. Так, может, пришло время немного поговорить?
Mr. Murakawa, can we talk? Мистер Муракава, мы можем поговорить?
Let me talk, I speak "physicist." Позвольте мне поговорить, я поговорю как физик.
That's why we have to have the talk. Об этом я и хочу поговорить.
Well, maybe we can talk more about that? Может, мы сможем об этом еще поговорить?
Don't you think you two should talk? Не думаешь, что вам двоим надо поговорить?
Can we talk for a of your former students? Да. Я хотела бы поговорить с вами об одном из учеников, Джо Дюссе.
What I think, Harold, is that it's time we had another talk. Я думаю, Гарольд, что пришло время нам поговорить.
Actually, can we talk in the conference room? А мы можем поговорить в конференц-зале?
Now we can talk here or back down at the police station. Мы можем поговорить здесь, а можем сделать это в отделении полиции.
Can we talk for a sec? Мы можем кое о чем поговорить?
Or I'm headed to Dallas to speak to their father and talk some sense into him. Или я еду в Даллас, чтобы поговорить с их отцом и убедить его.
Can we talk like two grown-ups? Я могу с вами поговорить по-человечески?
Can you ask your clients to wait for you outside, so we can talk in private? Могу я попросить ваших клиентов подождать снаружи, чтобы мы могли поговорить наедине?
Remember you said we should talk when I was less excited? Помните, вы хотели поговорить, когда я успокоюсь.
Can we talk a minute, the two of us, alone? Может нам стоит поговорить минутку наедине?
Why can't we talk in the truck? Почему мы не можем поговорить в машине?
We can not talk like two rational adults? Мы не можем поговорить как взрослые разумные люди?
You think we could talk for a second in the living room? Можно поговорить с тобой в гостиной?
He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, but I said the job was his. Он сказал мне подумать хорошо и поговорить об этом завтра, но я сказала, что должность - его.
We'd like to take you somewhere we can talk. Мы бы хотели отвезти Вас туда, где можно спокойно поговорить
Why can't we talk out here? Почему мы не можем поговорить здесь?