You can talk, but don't talk too long. |
Вы можете поговорить, но не говорите слишком долго. |
I thought you invited me here and that we might talk... Actually talk. |
Я думала, ты позвала меня, чтобы мы смогли поговорить по существу. |
Why can't we just talk how real people talk? |
Почему мы не можем поговорить, как нормальные люди? |
We never talk before that because if you talk before, you don't get it on the stage. |
Мы никогда не разговариваем до дня передачи, потому что если поговорить заранее, то на сцене не получится настоящего диалога. |
We never talk before that because if you talk before, you don't get it on the stage. |
Мы никогда не разговариваем до дня передачи, потому что если поговорить заранее, то на сцене не получится настоящего диалога. |
And now he wants to meet and talk. |
А сейчас он хочет встретиться и поговорить. |
Well, I could stick around and talk it through with you. |
Что ж, я могу задержаться и поговорить об этом с тобой. |
I wish that I could stay and talk, but I really have to get to a meeting. |
Мне хотелось бы остаться и поговорить, Но мне действительно нужно бежать на встречу. |
Look, girl, all we need for you to do is talk... |
Слышь, подруга, нам только нужно поговорить... |
I'm really glad we got to have this talk, Ryan. |
Я правда рад, что нам удалось об этом поговорить, Райан. |
I think maybe we better have that talk now. |
Я думаю, нам лучше поговорить об этом. |
He told me it'd be a good chance for you two to hang out and talk. |
Он сказал, что это будет хорошим шансом для вас расслабиться и поговорить. |
My dad thinks we should talk. |
Мой отец думает что нам стоит поговорить. |
That means we can talk like men. |
Это значит, мы можем поговорить как мужики. |
No, the three of us will stay up and talk. |
Нет, нам троим следует остаться и поговорить. |
I thought maybe we could have a talk. |
Я думал, мы можем поговорить. |
Well, I was hoping we could have a little talk today. |
Я надеялась, мы сможем сегодня поговорить. |
I'll let the three of you talk it over. |
Я дам вам, троим, поговорить. |
We could, we could talk in the morning. |
Мы, мы можем поговорить об этом утром. |
Saunders, we should talk, now. |
Сондерс, нам нужно поговорить, немедленно. |
We should probably just talk, you know, about what happened and everything. |
Вероятно нам следует немного поговорить, понимаешь, о том, что произошло и обо всем остальном. |
Okay, so we'll have a drink and talk it out. |
Итак, мы будем иметь выпить и поговорить. |
We can talk tomorrow, sir. |
Мы можем и завтра поговорить, сэр. |
That ought to make for some very interesting pillow talk. |
Об этом будет интересно поговорить в постели. |
Peppy and I need to have a 'we' talk. |
Нам с Пепе нужно немного поговорить. |