Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
You can talk, but don't talk too long. Вы можете поговорить, но не говорите слишком долго.
I thought you invited me here and that we might talk... Actually talk. Я думала, ты позвала меня, чтобы мы смогли поговорить по существу.
Why can't we just talk how real people talk? Почему мы не можем поговорить, как нормальные люди?
We never talk before that because if you talk before, you don't get it on the stage. Мы никогда не разговариваем до дня передачи, потому что если поговорить заранее, то на сцене не получится настоящего диалога.
We never talk before that because if you talk before, you don't get it on the stage. Мы никогда не разговариваем до дня передачи, потому что если поговорить заранее, то на сцене не получится настоящего диалога.
And now he wants to meet and talk. А сейчас он хочет встретиться и поговорить.
Well, I could stick around and talk it through with you. Что ж, я могу задержаться и поговорить об этом с тобой.
I wish that I could stay and talk, but I really have to get to a meeting. Мне хотелось бы остаться и поговорить, Но мне действительно нужно бежать на встречу.
Look, girl, all we need for you to do is talk... Слышь, подруга, нам только нужно поговорить...
I'm really glad we got to have this talk, Ryan. Я правда рад, что нам удалось об этом поговорить, Райан.
I think maybe we better have that talk now. Я думаю, нам лучше поговорить об этом.
He told me it'd be a good chance for you two to hang out and talk. Он сказал, что это будет хорошим шансом для вас расслабиться и поговорить.
My dad thinks we should talk. Мой отец думает что нам стоит поговорить.
That means we can talk like men. Это значит, мы можем поговорить как мужики.
No, the three of us will stay up and talk. Нет, нам троим следует остаться и поговорить.
I thought maybe we could have a talk. Я думал, мы можем поговорить.
Well, I was hoping we could have a little talk today. Я надеялась, мы сможем сегодня поговорить.
I'll let the three of you talk it over. Я дам вам, троим, поговорить.
We could, we could talk in the morning. Мы, мы можем поговорить об этом утром.
Saunders, we should talk, now. Сондерс, нам нужно поговорить, немедленно.
We should probably just talk, you know, about what happened and everything. Вероятно нам следует немного поговорить, понимаешь, о том, что произошло и обо всем остальном.
Okay, so we'll have a drink and talk it out. Итак, мы будем иметь выпить и поговорить.
We can talk tomorrow, sir. Мы можем и завтра поговорить, сэр.
That ought to make for some very interesting pillow talk. Об этом будет интересно поговорить в постели.
Peppy and I need to have a 'we' talk. Нам с Пепе нужно немного поговорить.