Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
I really think you and I should have a nice, long talk. I'm sorry. Я правда думаю, что нам с тобой нужно долго и обстоятельно поговорить.
Why don't we talk normally? Почему бы нам не поговорить нормально?
Maybe we ought to just talk a little bit, you know? Может нам стоит немного поговорить, понимашь?
Will you calm down, and we can talk - Ты успокоишься и мы сможем поговорить.
Now, we can talk, but first I need to know that General Milgram is safe. Мы можем поговорить, но сперва я хочу узнать, что с генералом Милграмом все в порядке.
Where's a comfortable place we can talk, Mr. Trent? Где будет удобнее поговорить, мистер Трент?
Perhaps after this we can talk? Полагаю, после этого мы сможем поговорить?
Shall we talk some more about the incident with the car? Можем ли мы поговорить подробно об инцинденте с машиной?
You think we can go someplace private and talk? Вы думаете, мы можем пойти куда-нибудь частных и поговорить?
I didn't want to press with, you know... with your dad, but we should get together and talk. Я не хотел давить из-за ситауции с твоим отцом, но мы должны встретиться и поговорить.
Can we... can we please talk somewhere private? Пожалуйста, мы можем поговорить наедине?
Can we just talk in the morning then? В таком случае мы можем утром поговорить?
Think he'll open up and talk more? Как думаешь, он готов поговорить на другие темы?
Maybe we should talk, Luce. Может нам стоит поговорить, Люси?
Mandy, can we please talk? Мэнди, пожалуйста, мы можем поговорить?
Please, can we talk privately? Пожалуйста, мы можем поговорить наедине?
You know, we'll talk, okay? Ну, знаешь, можем поговорить, ладно?
Your father and I need to have a little talk. Мальчики, вы нас извините, мы с папой должны поговорить.
It's much better, we can talk Так будет лучше, мы можем поговорить
Jackie, why don't we talk outside? Джекки, почему бы нам не поговорить снаружи?
We can't talk at school, remember? Мы не можем поговорить в школе, помнишь?
You need to come by the apartment so we can talk. Ты должна прийти в апартаменты, чтобы мы смогли поговорить
Could we just talk without you houndin' on me? Мы можем просто поговорить без наездов на меня?
How about a walk and talk? Как на счет прогуляться и поговорить?
George, can we at least talk? Джордж, мы можем хотя бы поговорить?