Английский - русский
Перевод слова Talk
Вариант перевода Поговорить

Примеры в контексте "Talk - Поговорить"

Примеры: Talk - Поговорить
I want a chance to take you up on it, to have that talk. Я хочу заслужить у тебя шанс, чтобы мы могли об этом поговорить.
We can talk honestly about what's really going on? Можем ли мы честно поговорить о том, что на самом деле здесь происходит?
Bender, can I come in and talk? Бендер, можно войти и поговорить с тобой?
Could we talk without the servants present, sir? Можем ли мы поговорить без слуг, сэр?
But perhaps, Erik, you and I, we need to have a talk. Но, Эрик, тебе и мне, нам нужно поговорить.
I understand you have your orders, but can we talk just a moment? Я понимаю, что у тебя есть приказ, но не могли бы мы поговорить всего минутку?
You want to get a beer, talk tattoos? Хочешь выпить по пивку, поговорить про татушки?
All he wanted to do was talk. Все что он хотел, так это поговорить
Mrs Griffith, if you'd like to come back during the week and talk, my door is open, but not to be blamed. Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта.
Vicky, when can we talk, honey? Вики, когда мы сможем поговорить?
Could we go someplace and talk? Мы можем поговорить в другом месте?
Captain Brass, may we talk outside? Капитан Брасс, мы можем поговорить снаружи?
I mean, kids use these sites to vent, all right, share secrets, talk trash to each other. Я имею ввиду, что дети используют эти сайты, чтобы показать себя, эм, поделиться секретами, поговорить друг с другом о всякой фигне.
It's been a fascinating evening, one way and another, and we must get together and talk more. В любом случае, это был чудесный вечер, мы обязательно должны снова встретиться и поговорить.
I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo. Я собиралась подойти поговорить о деле, вдруг сзади подъехал пикап и заблокировал лимузину выезд.
We can talk off the record, I hope? Мы можем поговорить не для прессы, я надеюсь?
Why don't we go talk outside? Почему мы не можем поговорить снаружи?
Should we talk it out over coffee? Мы можем поговорить об этом за чашкой кофе?
I... I can't talk like this to the others, but I'm saying it to you. Я... я не могу поговорить об этом с остальными, но говорю это тебе.
Cemil, shall we talk later? Джемиль, мы можем поговорить позже?
If you're free, maybe after the ceremony, we could have dinner and talk like we used to. Если ты свободна, возможно, после церемонии, мы могли бы поужинать и поговорить, как раньше.
I thought we could talk in private but if you want Vesna to hear it as well, okay. Я думал, мы сможем поговорить наедине, но если ты хочешь, чтобы Весна слашала, хорошо.
So where can we go and talk? Так куда мы можем пойти и поговорить?
Mind if we talk for a few minutes? Можно с вами поговорить пару минут?
Why don't we talk again tomorrow? Почему бы нам не поговорить завтра?