Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
We can talk in the morning. Поспи. Мы можем поговорить утром.
I told him we could talk after lunch. Я сказала, что мы можем поговорить после ланча.
Could we have a little talk now, please? Мы можем поговорить сейчас, пожалуйста?
All I'm asking for is that you give me some time and talk me through the surgery that you'd like to perform so that I may visualize it while I do what I do. Все, о чем я прошу - это дать мне немного времени, и возможность поговорить об операции которую вы собираетесь провести, чтобы я могла ее себе представить.
You really do talk like that. Вы и впрямь любите поговорить.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
That's where campos likes to eat and talk business. Там Кампос любит обедать и говорить о делах.
I will not talk for a quarter of Agenda 21 Я не собираюсь говорить четверть доклада о "Программе 21".
"And we talk, too." I like that. говорить умеют".
They'll talk in Aramaic. Они будут говорить по-арамейски.
Let me do the talk. Давай я буду говорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
Stephen, I can't talk right now. Стивен, я не могу сейчас разговаривать.
Lorne, you just stay tight and try not to, you know, talk. Лорн, ты держишь себя в руках и пытаешься, ну, ты знаешь, не разговаривать.
You can't talk on that here. Здесь нельзя разговаривать по телефону.
You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her. Заставила покрасить волосы, носить её одежду, заставила ходить как она, разговаривать как она.
You can talk till you're blue in the face. Можешь разговаривать с ним до посинения
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
Well, now, that's crazy talk. Ну, теперь, это - сумасшедший разговор.
So, all of the talk today is going to deal with two general questions. Поэтому весь разговор сегодня будет касаться двух основных вопросов.
Rafael, this was a great talk. Рафаэль, это был важный разговор.
You know, that's big talk for a guy who's going where you're going. Вы знаете, это большой разговор для парня, который идет туда, куда ты направляешся.
The both musicians lead an equal dialogue - and that is really a talk, live communication, in which one can clearly hear both attentiveness and respect to the interlocutor. Оба музыканта разговаривают между собой - и это именно разговор, живое общение, в котором ясно слышно и внимание, и уважение к собеседнику.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off. И если все пойдет хорошо, я думаю, мы могли бы обсудить разговорный спин-офф.
And then tomorrow, you take a commercial flight back to D.C. And then we can talk inauguration shoes. А потом завтра ты коммерческим рейсом прилетишь в Вашингтон и мы сможем обсудить туфли для инаугурации.
I'd like to see Alice, talk it over with her. Я бы хотела увидеть Элис, обсудить это с ней.
Can we talk for one second about the fact that she broke her own arm? Можем ли мы хотя бы секундочку обсудить тот факт, что она сломала свою собственную руку?
W-we can talk percentages later. Проценты можем обсудить позже.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
Kids, you can't talk yourself into falling in love. Детки, вы не можете сказать себе о влюбленности.
Are you saying that I talk too much? Хотите сказать, что я много говорю?
Just because she can't talk doesn't mean she has nothing to say. То, что она не может говорить, не означает, что ей нечего сказать.
She can't talk, but I know what she would want to say. Она не может говорить, но я знаю все, что она может сказать.
And what if it's... why don't we talk some more? Да ладно, уж нельзя и слово сказать.
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
You can talk all you want downtown. Всё, что вы хотите, вы можете рассказать в участке.
Didn't I just say I just wanted to come in here and talk some things out? Разве я только что не сказал, что просто хочу прийти сюда и рассказать пару вещей.
Can you talk a little more about that? Можешь рассказать больше об этом?
The Simpsons are later asked to appear on a talk show and tell their side of the story. Симпсонов приглашают на ток-шоу и рассказать свою сторону истории.
I can only tell you about how you can talk on maybe the real streets of America. Зато я могу рассказать, как вам стоит выражаться, если попадете в Америку.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
The women in the neighborhood talk. Ты знаешь, как женщины с нашего района любят болтать.
Maybe we can talk a little music. Мы могли бы немного болтать о музыке.
Honey, I love you very much, but we're almost out of time, and I can't talk any more about cupcakes. Милая, я тебя очень люблю, но время почти вышло, так что хватит болтать о кексах.
All you do is talk! Alabama lifeboat, come in. А ты только и знаешь, что болтать!
You going to eat or talk? Ты будешь есть или болтать?
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
I thought you didn't like small talk. Я думала ты не любитель поболтать.
Would you like more than just talk? Ты хотел бы чего-нибудь большего, чем просто поболтать?
So, you can stay here and have that cup of coffee, talk Kukui High football, if you want that, I'm game. Так что можете остаться и выпить кофе, поболтать о школьном футболе, если хотите, я только за.
I thought we could talk. Я думал, мы можем поболтать.
You need small talk. Сперва надо... поболтать о пустяках.
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
So what is it that happens between you when you don't talk? Что же такое ты ему сказала, что вы перестали общаться?
Now you can use "ttydevinit/dev/ttyUSB0" to initialize the usb serial connection and with "cat >/dev/ttyUSB0" you can "talk" to the circuit. Теперь можно использовать "ttydevinit/dev/ttyUSB0" для инициализации USB-соединения и с помощью команды "cat >/dev/ttyUSB0" вы можете "общаться" с устройством.
And let's not talk again. И давай больше не общаться
We should maybe talk more. Может, нам стоит общаться побольше.
And so we started to think if this really is about communication in bacteria, and it's about counting your neighbors, it's not enough to be able to only talk within your species. Мы начали думать, если действительно все дело в общении между бактериями и подсчете соседей, то недостаточно иметь возможность общаться только в пределах своего вида.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure. Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира.
I've hidden behind the task force for as long as I can, told him I couldn't talk because it was classified, but he's taking the case to a federal judge. Я прикрывалась нашей опергруппой, сколько могла, говорила, что не могу рассказывать и это засекречено, но он передает дело в федеральный суд.
I talk and you say "crack" or "ye crack". Я буду рассказывать, а вы кричите: "Ие крак".
Long time, no talk. Долго рассказывать, не поо телефону.
Wha... only if you talk faster about the plastic flower. Только если ты будешь быстрее рассказывать про пластиковый цветок.
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
So how did your little talk go with Frederick? Как прошла твоя беседа с Фредериком?
During the lunch break on 14 March 2013, the United Nations Environment Programme held a side event entitled "E.C.O. talk: Energy, Climate and Ozone - discovering synergies in refrigeration and air conditioning". Четырнадцатого марта 2013 года во время обеденного перерыва Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде провела параллельное мероприятие под названием «Э.К.О. беседа: Энергетика, климат и озон - выявление синергии в охлаждении и кондиционировании воздуха».
So it'll be a pleasant talk. Это будет просто обычная беседа.
I'm hopeless at small talk. Врядли это будет светская беседа.
As part of the state Prevention Tour for Baja California, the talk "Prevention of Family Violence and Assertiveness" under the Gender Equity Subprogramme was given to: с) в рамках деятельности по предотвращению в масштабах штата Нижняя Калифорния была проведена "Беседа о предотвращении насилия в семье и повышении самооценки" на базе Подпрограммы гендерного равенства с участием:
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
You know, when I hear him talk I am reminded of that nauseating picture "Bubbles". Знаете, его речь чем-то напоминает мне эту довольно отвратительную картину под названием "Мыльные пузыри".
I came up with this talk just a couple of days ago, and I received an email from a lady that I'd like to read you her letter. Я придумал свою речь несколько дней назад, я получил письмо от одной женщины, и мне бы хотелось его зачитать.
Also Kokshenov partly acted as the editor of his role: the actor liked to go to the pubs and listen to people talk, which allowed him to create the image of his character. Также Кокшенов отчасти выступил редактором своей роли: актёр любил ходить в пивнушки и слушать народную речь, которую потом использовал для создания образа своего персонажа.
She continued her talk. Она продолжила свою речь.
Turns out, the pep talk totally worked, and I felt this total feeling of calm, and I think it was because Jonathan was 13 years old. Я чувствую, его речь сработала, я полностью успокоился; наверняка потому, что Джонатану 13 лет.
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
Carrie offers her gun but Qasim is only willing to try and talk Bibi out of it. Кэрри предлагает ему свой пистолет, но Казим лишь готов попытаться отговорить Биби от этого.
Because... I'm hoping you can talk me out of it. Потому что... я надеюсь, что ты сможешь отговорить меня от всего этого.
And you, if you let Judy talk you out of going to Italy, so help me, А ты, если ты позволишь Джуди отговорить себя от поездки в Италию,
How can I talk her out of it? Как я могу ее отговорить?
I couldn't talk him out of it. Я не смог его отговорить.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
I can't believe I let my mom talk me into hanging out with her loser friends. Не могу поверить, что позволила матери уговорить меня встретиться с ее друзьями-неудачниками.
Maybe you can talk them into something else. Может быть вам удастся уговорить их...
I thought I could talk him down. Я думал, что смогу уговорить его.
I'm sure between Hutch and I we can talk Ali out of pressing charges. я уверен между Хатчем и мной мы сможем уговорить Али не предьявлять обвинения.
He's not exactly thrilled about going under there, but I think I can talk him into it. Он не то, чтобы горел желанием спуститься туда, но, мм, думаю, я смогу уговорить его.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
Have a nice long talk, you know, about positions and timing, getting Tom to relax, getting him in the mood. Долго мило беседовать о позах и времени, чтобы расслабить Тома, поднять ему настроение.
The state of the world today and the level of conflict and misunderstanding, that two men could stand on a lonely road in winter and talk calmly and rationally... while all around them, people are losing their mind. При сегодняшнем состоянии мира, с его огромным количеством конфликтов и непонимания, два человека могут стоять посреди одинокой дороги зимой, и беседовать, спокойно и разумно... Когда вокруг них люди словно сходят с ума.
I won't have a talk. Я не хочу беседовать.
Bobby, you can phone your parents and they can arrange for a lawyer to be with you when we talk again. Ты можешь позвонить родителям, и они обеспечат тебе адвоката - чтобы он присутствовал в следующий раз, когда мы будем беседовать с тобой.
Heads of State or Government can talk among themselves, say what they like, and then withdraw to analyse the issues before them. Главы государств или правительств имеют возможность свободно беседовать друг с другом, выбирая темы по своему усмотрению, а затем удалиться для того, чтобы проанализировать представленные им на рассмотрение вопросы.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
I'm doing a talk on the trauma caused by CPR, so I need a-a visual aid. У меня лекция о травмах вследствие реанимации, и мне нужно наглядное пособие.
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
What was the subject of your talk? И какой же была тема вашего выступления?
We're going to give this away I think, Chris said, after the talk. Я думаю, после выступления мы дадим желающим с ним поиграть.
So, Paul Saffo, before his talk said that he didn't really have it down until just a few days or hours before the talk, and that anxiety was really helpful in causing him to focus. Пол Саффо прямо перед своим выступлением сказал, что на самом деле оно не было до конца готово, до тех пор пока до выступления не осталось всего несколько дней или часов, и это беспокойство действительно помогло ему сосредоточиться.
Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться.
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат.
Больше примеров...