Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
Can I please just talk for one second without being interrupted? Могу я, пожалуйста, одну секунду поговорить, чтобы меня не перебивали?
She just wanted to sit and talk. Она просто хотела посидеть и поговорить.
Anytime he felt disrespected, he'd grab that stick and go off for a little talk. Каждый раз, когда он считал, что его не уважают, он брал палку и выходил немного поговорить.
Can we talk privately for a minute? Мы можем поговорить наедине на минуточку?
Can we talk for a sec? Мы можем поговорить секунду?
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
And now you talk like this? И как вы это можете говорить?
Baby I have to hang up, then talk Детка, я должен повесить вверх, то говорить
No matter what the law says, how can I talk down to the mother of my future wife? Не важно, что говорит закон, как я могу говорить непочтительно с матерью моей будущей жены?
Care if I talk? Ничего, если я буду говорить?
Ahnold can't talk. Арнольд не может говорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
Wherever we end up, we talk every day. Где бы мы ни оказались, мы будем разговаривать каждый день.
Perhaps from time to time you and I can talk. Возможно, время от времени, мы сможем разговаривать.
We need to eat and talk. Нам нужно есть и разговаривать.
Not a fan of small talk either. Не любите разговаривать попусту.
I won't talk anymore. Я больше не стану разговаривать.
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
And we'll talk it through when you're back. И мы закончим этот разговор, когда ты вернёшься.
We'll talk more with famous industrialist, Ratan Atarival... after a short break. Мы продолжим разговор с известным бизнесменом господином Ратаном Атаривалом, но после небольшого перерыва.
I think you've got a tough talk coming. Я думаю, вас ожидает тяжелый разговор.
cost reduction - send USSD message from abroad and talk cheaper. уменьшение затрат - сообщение USSD можно передавать, находясь за границей (и, таким образом, можно удешевлять разговор).
And I want to pick up with my talk this evening from where Zeray left off yesterday. Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
I thought we could just talk it out. Я думал, мы можем всё обсудить.
If you come out to my limo we can talk everything through. Если ты проидешь со мной в лимузин - мы сможем все обсудить
You can talk through both your cases tonight. Сможешь обсудить оба дела.
And I'm hoping that we can talk as soon as possible About my brother's situation. Хотелось бы как можно быстрее обсудить с тобой ситуацию с моим братом.
I thought we'd have a bite of lunch while we talk. Ну хорошо, я предлагаю всё обсудить за обедом.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
We all really need to let me talk! Нам действительно нужно дать мне сказать!
What's so secret you couldn't talk on the phone? Что у тебя такое секретное, что нельзя сказать по телефону?
Then let me talk, okay? Тогда дай сказать мне, ладно?
Well, I wish I could tell you, but my boy doesn't talk too good with a bullet through his heart. Что ж, хотел бы я Вам это сказать, но... у моего парня проблемы с речью, когда у него в сердце пуля
Just let the man talk. Позвольте молодому человеку сказать.
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
Can you talk a little bit about the women behind Max's Homemade Cupcakes? Вы могли бы немного рассказать о тех женщинах, что работают в "Домашних Кексах Макс"?
I have some time on my hands, why not talk me through what you got? У меня есть время, почему бы тебе не рассказать, что ты выяснил?
It took a lot of courage to tell me what you told me tonight, but it was just talk. Тебе потребовалось много мужества, чтобы рассказать мне то, что ты рассказал сегодня, но это был просто разговор.
Speaking of which, it's about time I killed this talk, but before I do, I just want to give you in 30 seconds the overarching myth of psychology. Мне уже пора закругляться, но прежде чем я закончу, хочу за 30 секунд рассказать вам о мифе, доминирующем в психологии.
I can talk you through what I know already. Я могу тебе рассказать, что уже узнала.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
It's too late for the movies now and anyhow, you can't talk there. Для кино слишком поздно, и потом там нельзя болтать.
They just look and talk a bit rough, that's all. Они на вид страшные, но только болтать и могут.
Okay. Small talk's over. Let's take the picture. ладно. закончили болтать. давайте фотографироваться
Can't talk, busy. Некогда болтать, занят.
I just can't do the small talk any more Терпеть не могу болтать с пассажирами.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
Or we could just make small talk. Или мы можем просто немного поболтать.
All you have to do is give him his package, make some small talk, and send him on his way. Все, что тебе нужно сделать - отдать ему его пакет, немного поболтать и отправить восвояси.
You're not real big on small talk, now are you, Hawkins? А ты, я вижу, не любишь поболтать, а, Хокинс?
At least we can talk. В конце концов мы можем просто поболтать.
It's time for some girl talk. Пора поболтать о девичьем.
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
Bike, eat, drink, talk. Гонять на велике, есть, пить, общаться.
Sorry to make you walk and talk for so long, but otherwise, we would have had to cancel. Прости, что так долго пришлось общаться на ходу, но иначе пришлось бы отменить встречу
We should maybe talk more. Может, нам стоит общаться побольше.
Characters can only talk, group, and create guilds with players from their own faction. Персонажи могут общаться, собираться в группы и создавать гильдии лишь с игроками, принадлежащими к той же стороне.
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others. Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
It's very simple: you will talk... Это очень просто: ты будешь рассказывать...
Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure. Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира.
Look, I could talk and talk... but all that counts in the end is this one had an idea. Я могла бы рассказывать и рассказывать, но в конечном счете важно то, что у этого юноши возникла идея.
Don't make me talk... Да что тебе об этом рассказывать, ты и сама знаешь.
I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group. Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
I'm afraid Tom's small talk is very small indeed. Я боюсь легкая беседа у Тома получается уж очень легкой.
Do you remember what this small talk was about? Вы помните, о чем была эта светская беседа?
Just a little HR talk. Просто небольшая кадровая беседа.
So it'll be a pleasant talk. Это будет просто обычная беседа.
This is Night Talk. Это "Ночная Беседа".
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
I'm not fishing for a pep talk. Я ещё не закончила напутственную речь.
There was immediately some talk of marriage. Через некоторое время речь уже зашла о браке.
Also Kokshenov partly acted as the editor of his role: the actor liked to go to the pubs and listen to people talk, which allowed him to create the image of his character. Также Кокшенов отчасти выступил редактором своей роли: актёр любил ходить в пивнушки и слушать народную речь, которую потом использовал для создания образа своего персонажа.
Thanks for the pep talk. Спасибо за вдохновляющую речь.
Is this supposed to pass for a pep talk? Это что, напутственная речь что ли?
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
Meanwhile, Carrie arrives at Brody's house and encounters Dana, urging her to call her father and talk him out of the attack. Тем временем, Кэрри прибывает в дом Броуди и обнаруживает Дану, призывая позвонить своему отцу и отговорить его от атаки.
But if anybody could talk me out of it, It would be you. Но если и есть кто-то, кто меня сможет от нее отговорить - это ты.
I couldn't talk him out of it. Я не смог его отговорить.
To be a friend and talk me out of doing this? Побыть другом и отговорить меня?
Let me talk you out of it. Я постараюсь тебя отговорить.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
I should have never let you talk me into something so dishonest and mean. Как я позволила тебе уговорить меня на что-то такое подлое и бесчестное.
You should talk her into coming with us tonight. Ты должен уговорить её поехать с нами сегодня.
How did I let you talk me into this again? Как вам удалось уговорить меня снова?
Okay, I'm going to see if I can get Oliver to come in and talk. Ладно, пойду попробую уговорить Оливера зайти и поговорить.
If we can't talk him down, let's rile him up. Если мы не можем его уговорить, давайте позлим
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
I fell for your talk, mate, I really did. Мне нравилось беседовать с тобой, друг.
Have a nice long talk, you know, about positions and timing, getting Tom to relax, getting him in the mood. Долго мило беседовать о позах и времени, чтобы расслабить Тома, поднять ему настроение.
Talking. Wouldn't it be amazing if we could always talk? Не было бы замечательно, если бы могли всегда беседовать?
And when you do go, you might wait for hours only to get the run-around and to be evaluated by a stoic figure in a white coat who only has 10 minutes to give you and who doesn't value the talk. А когда приходишь туда, то иногда приходится часами ждать поверхностного осмотра непреклонным человеком в белом халате, у которого есть для тебя всего 10 минут и который не расположен беседовать.
Forgive me if I do not indulge in such talk. Извини, я не хочу беседовать на эту тему.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
Also, a special talk was given at the Museum's planetarium. В планетарии музея была проведена специальная лекция.
This talk, open to the general public, took place on 10 May 2001, and was attended by about 100 people. Лекция состоялась 10 мая 2001 года и собрала аудиторию в 100 человек.
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
We're so excited about your talk. Мы просто не можем дождаться вашего выступления.
Before I actually begin the meat of my talk, let's begin with a bit of baseball. Прежде, чем перейти к сути выступления, давайте поговорим немного о бейсболе.
Don't worry, we'll bring you back as soon as you talk at our report. Мы вернем тебя назад после выступления на нашем докладе.
A part of my talk is going to be about investment opportunities that exist on this continent, to separate the rhetoric from the reality, the fact from the fiction. Часть моего выступления будет касаться инвестиционных возможностей, которые существуют на этом континенте, чтобы отделить риторику от реальности, факт от выдумки.
In this funny, casual talk from TEDx, writer Jenna McCarthyshares surprising research on how marriages really work. One tip:Do not try to win an Oscar for best actress. Во время этого забавного, несерьёзного выступления с TEDx, писатель Дженна МакКарти делится результатами удивительногоисследования о том, как брак работает. Одна подсказка: Не пытайтесьвыиграть Оскар за лучшую женскую роль.
Больше примеров...