Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
Carl Bayliss, can we talk? Карл Бейлис, мы можем поговорить?
Lou, can we just sit down and talk? Лу, мы можем просто сесть и поговорить?
Me and you are due for a talk! Нам давно уже необходимо поговорить.
I think we should talk, Senator. Нам нужно поговорить, сенатор.
You know, just meet, talk. Просто встретиться, поговорить.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
Perhaps something special from your kitchen to make the Food Hall the talk of The Paradise. Быть может, что-то особенное с твоей кухни что заставит Фуд Хол говорить о Парадизе.
You can talk me through it, right? Ты ведь можешь говорить мне, что делать, верно?
We shouldn't talk anymore without a referee present. Нам не следует больше говорить без присутствия адвоката.
I can't talk, Brick. Я не могу говорить, Брик!
Let's say dogs can talk. Предположим, собаки умеют говорить.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
It's noisy, we can't talk. Она шумная, мы не сможем разговаривать.
We can't even talk anymore. Мы даже не можем больше разговаривать.
Mom. You can't talk that way this weekend, okay? В эти выходные так разговаривать нельзя, ясно?
Don't try and talk, darling. Не пытайся разговаривать дорогой.
Are you sure she can't talk? что она не может разговаривать?
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
The talk is interrupted when Captain America comes to arrest Laura. Их разговор был прерван Капитаном Америкой, прибывшим, чтобы арестовать Лору.
(Laughter) It's a quick talk. (Смех) Вот и весь разговор.
Mom, we've had the talk. Мам, у нас уже был этот разговор.
This isn't a talk, is it? Это же не будет длинных разговор, да?
Moving on from small talk. Просто хотел начать разговор.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
My plan was to sit down, talk this out before the announcement. Я собирался встретиться и обсудить это до заявления.
Well, maybe we can talk more about it over dinner sometime. Да. Ну мы могли бы обсудить это как-нибудь за ужином.
Friends, maybe we can talk this over. Друзья, может, нам обсудить это? Сожалею, господин Пако.
I just... can we just talk this out, please? Просто я... мы можем просто это обсудить, прошу тебя?
we could talk here. Зачем? Мы можем и здесь всё обсудить.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
Kids, you can't talk yourself into falling in love. Детки, вы не можете сказать себе о влюбленности.
No, you let him talk. Ма. Нет, дай ему сказать.
To someone I love, I can talk. Я люблю тебя, и хочу это сказать.
So this is a family group talk, you just say whatever you like. Мы собрались поговорить, и если вам есть что сказать - прошу.
Babe, let him talk. Милая, дай ему сказать.
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
I'm calling on Kelly's ancestors to help her talk. Я взываю к предкам Келли, чтобы они помогли ей рассказать.
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь.
I work with children all over the world, and that's an entirely different talk, but I want to leave you with one story that really, really inspired me. Я работаю с детьми по всему миру, об этом можно сделать отдельное выступление, но я хочу рассказать вам напоследок одну историю, которая действительно вдохновила меня.
I know this sounds a little crazy, but after our talk this morning, I thought maybe your brother was an inmate, and you were just too embarrassed to tell me, so I called over there. Я знаю это звучит слегка дико, но после нашего разговора утром, я подумал возможно твой брат был заключенным, и тебе было просто слишком стыдно рассказать мне об этом, так что, я позвонил туда.
In the rest of my talk, I'd like to tell you about how I learned to stop worrying and love the challenge posed by the Indus script. В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
Okay, well, there will be no more marriage talk from Bob. Ну все, Боб больше не будет болтать о свадьбе.
I can't talk now, Ellen, I have to go. Я не могу болтать, Эллен, мне пора.
Honey, I love you very much, but we're almost out of time, and I can't talk any more about cupcakes. Милая, я тебя очень люблю, но время почти вышло, так что хватит болтать о кексах.
Maybe you'll start vomiting soon so you can't talk so much, yes? Может быть ты скоро начнешь блевать, так что не сможешь так много болтать?
We could talk all night long. Могли болтать всю ночь.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
Give you boys time for a smoke and some pillow talk. Мы дали вам время покурить и поболтать.
We could just... talk, if you like. Мы можем просто... Поболтать, если хочешь.
So, without the kids, we can have sophisticated grown-up talk. Таким образом, без детей, мы можем поболтать по-взрослому
We just wanted to have a little talk. Мы просто хотели поболтать.
Are you trying to do small talk, Helen? Хочешь поболтать, Хелен?
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
Article 7-14 of the standard practice of Code of Ethics says we may not talk off the record. Пункт 7-14 стандартного этического кодекса говорит, что мы не можем общаться вне протокола.
And the only way that I can do that is if... if we don't talk for a while. И единственная возможность осуществить все это, если... если мы ненадолго не будем общаться.
Over the next few days and weeks, we'll be doing timelines, we'll be doing polygraphs, and we'll talk. Следующие несколько дней и недель мы займемся хронологией, будем проходить полиграф и общаться.
And he'll talk through me. Он будет общаться через меня.
I wish we could talk sometime. Мне бы хотелось иногда общаться.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
Children who can talk vividly about their dreams of the future are the world's treasure. Дети, которые могут ярко рассказывать о своих мечтах на будущее, - сокровище мира.
They made me promise I wouldn't talk. Они заставили меня пообещать, что я не буду рассказывать
How should you deliver your talk? Как нужно рассказывать на TED?
Long time, no talk. Долго рассказывать, не поо телефону.
You look like a fish when you talk. No, I promise, if you do this, they will tell the story for 400 years... minimum! Нет, я обещаю, если ты сделаешь это, о тебе будут рассказывать истории 400 лет... минимум!
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
Say, did I mention that Jack and me had a swell talk this afternoon? Я не говорила, что у нас с Джеком сегодня вышла милая беседа?
A FEW MORE TOPICS LIKE THIS, AND WE OUGHT TO RUN OUT OF SMALL TALK. Еще пара таких тем и это будет уже приличная беседа.
I think the talk worked. "По-моему, беседа подействовала."
Okay, good talk. Хорошо, отличная беседа.
From my own long experience of negotiation, I know that talk of winners and losers is not just unhelpful, but misleading. Однако, благодаря собственному богатому опыту переговоров, я знаю, что беседа победителей и побежденных не только не имеет никакого смысла, но и ведет к различного рода заблуждениям.
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
Now I can talk, I only have nightmares. С тех пор, как у меня есть речь, все изменилось.
Especially if there's any talk of Ukraine. Особенно, если речь зайдет об Украине.
Where's my pep talk? А как же ободряющая речь?
Richard Saul Wurman: I remember hearing him talk at Penn. Ричард Сол Верман: Я помню, как слушал его речь в Пэнне.
Because I can guarantee, Mr. Peterssen, that when I talk of lawyers, I mean the team who will be suing the governor- and I mean the governor himself. Потому что, я обещаю вам, мистер Петерсен, что когда я поговорю с адвокатами, а речь идёт о тех, которые непременно подадут иск против губернатора... именно против самого губернатора.
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
Because if I can talk her out of being a writer, then she shouldn't be a writer. Раз я способен отговорить её от писательства, значит это не её призвание.
Sean, would you please talk him out of this? Шон, не мог бы ты отговорить его от этого?
but I learned a long time ago that I can't talk Barry out of anything once he sets his mind to it. Но я давно понял, что я не могу отговорить Барри, если он что-то задумал.
Talk myself out of what I have to say. Отговорить себя от того, что должна сказать.
Let me talk you out of it. Я постараюсь тебя отговорить.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
He'll try and talk you out of telling. Он попытается уговорить тебя ничего не рассказывать маме.
If you can get me up there, I think I can talk her down. Если вы меня туда поднимете, я думаю, что смогу уговорить ее спуститься.
It's my fault for letting you talk me into the implant. Это моя ошибка, позволить уговорить меня на имплантант
I'm just thinking that maybe you can talk this guy down... to a huevo solo. Я просто думаю, может быть ты сможешь уговорить этого парня... на единичное яйко.
Well, if you could talk them into even just one meal, then the warden is the one who looks like the unreasonable one. Ну, если бы ты смогла уговорить их хотя бы на на один прием пищи, тогда бы начальница выглядела не лицеприятно.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
The state of the world today and the level of conflict and misunderstanding, that two men could stand on a lonely road in winter and talk calmly and rationally... while all around them, people are losing their mind. При сегодняшнем состоянии мира, с его огромным количеством конфликтов и непонимания, два человека могут стоять посреди одинокой дороги зимой, и беседовать, спокойно и разумно... Когда вокруг них люди словно сходят с ума.
I won't have a talk. Я не хочу беседовать.
So let us talk like gentlemen. Значит давайте беседовать как джентльмены.
Heads of State or Government can talk among themselves, say what they like, and then withdraw to analyse the issues before them. Главы государств или правительств имеют возможность свободно беседовать друг с другом, выбирая темы по своему усмотрению, а затем удалиться для того, чтобы проанализировать представленные им на рассмотрение вопросы.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
Also, a special talk was given at the Museum's planetarium. В планетарии музея была проведена специальная лекция.
his "Fate of the Earth" talk. Его лекция "Судьба Земли".
I'm doing a talk on the trauma caused by CPR, so I need a-a visual aid. У меня лекция о травмах вследствие реанимации, и мне нужно наглядное пособие.
And your talk tomorrow - И у тебя завтра лекция...
Chris Anderson: That was an incredible talk. Крис Андерсон: Потрясающая лекция!
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
But that I'm afraid, is a subject for a future talk. Но это, боюсь, уже тема для следующего выступления.
OK, this is the title of my talk today. Это главная тема моего выступления.
Don't worry, we'll bring you back as soon as you talk at our report. Мы вернем тебя назад после выступления на нашем докладе.
BG: During your talk you mentioned Singapore and China, and last night at the speaker dinner, you expressed a pretty strong opinion about how the West looks at China. БД: В ходе выступления вы упомянули Сингапур и Китай, и вчера вечером за ужином для участников вы довольно резко высказались относительно взглядов Запада на Китай.
The answer's's the occasion for a whole other talk. Certainly, a couple of things are that, Ответ непростой. Это - возможная тема для отдельного выступления, но здесь же следует отметить две вещи.
Больше примеров...