Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
You can talk on the phone after it's done. Сможешь поговорить после того, как все закончишь.
Is there somewhere we could go and talk? Можем ли мы куда-то пойти и поговорить?
But we should talk. Но мы должны поговорить.
Let's go talk inside. It's cold out here. Мне нужно поговорить с тобой.
If you just go make yourself comfortable right inside, then maybe we could have our talk, and then we'll join you in just a second. Если вы просто пойдёте и устроитесь покомфортнее там, Тогда может быть мы могли бы поговорить и затем мы присоединимся к вам через пару секунд.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
In Narnia, some animals can talk, mythical beasts abound, and magic is common. В Нарнии многие животные могут говорить, живут мифические создания и магия является свойством многих существ.
I'll have to hang up, I can't talk. Слушай, сейчас я повешу трубку, я могу говорить.
Gabi's not responding to Sofia's texts, and she said she couldn't talk earlier. Габи не отвечает на сообщения Софи. и до этого она сказала, что не может говорить.
I can't talk long. Я не могу говорить.
Someone who falls asleep next to you is willing to show they're vulnerable, and a vulnerable mark will talk in ways no one you cold-bump into in a bar ever will. Если кто-то засыпает рядом с вами, это значит, он готов показать вам свои слабости, а слабости объекта заставят его говорить так, как никто, кого вы так расчетливо соблазняли в баре, не скажет.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
You know, it's times like this where I think, if I didn't talk and you were a normal baby, we wouldn't have any of these problems. Знаешь, в такие минуты я думаю, что если бы я не умел разговаривать, а ты был бы обычным ребёнком, у нас вообще не было бы подобных проблем.
At least we talk. В семье же должны разговаривать
You can't always talk. Нельзя же все время разговаривать.
I can't really talk now. Я не могу сейчас разговаривать.
I can't talk right now. Я не мог разговаривать сейчас.
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
Rafael, this was a great talk. Рафаэль, это был важный разговор.
Vic, we have to finish our talk. Вик, нам надо закончить разговор.
We'll have a good talk. У нас будет хороший разговор.
It's just talk. Это всего лишь разговор.
This isn't even creative work talk. Слишком серьезный рабочий разговор.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
Wait, we can talk this thing over. Подождите, мы можем все обсудить.
Don't you think we should at least talk this through first? что мы по-крайней мере должны сначала это обсудить?
We should talk tactics. Мы должны обсудить тактику.
You can talk through both your cases tonight. Сможешь обсудить оба дела.
The best people on our blog are going to come and talk toyou and try and - I want to get more on this that we could sharealong with the talk. AS: Wonderful. Лучшие участники нашего блога собираются обсудить с тобойэту идею и применить на практике. Я бы хотел узнать больше об этомпроекте, чтобы мы могли поделиться сведениями. А.С.:Замечательно.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
You wouldn't talk because you were stalling. Вы не говорили, потому что вам нечего было сказать.
Are you saying that I talk too much? Хотите сказать, что я много говорю?
I'm just saying That maybe the two of you should talk, Pete. Я просто хочу сказать, что, может быть, вам двоим стоит поговорить, Пит?
Well, I would tell her if she wants to come over here and say that to my face, and show me her said proof, then maybe we can talk. Ну, я бы сказал ей, что если у неё она хочет прийти сюда, в лицо мне это сказать и показать так называемые доказательства, то пожалуйста.
What is this talk of us? Что ты хочешь этим сказать?
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
if you need my understanding, you should talk. Если ты хочешь, чтобы я что-то понял, тебе придётся всё рассказать.
I could talk your lovely ear off with it. Я могу рассказать её вам с удовольствием на ушко.
I can't talk. Я не могу рассказать.
Do you want to get some coffee and we can just talk and just tell each other stuff... Не хочешь выпить кофе, мы могли бы поболтать ну и рассказать друг другу всякое...
I know this sounds a little crazy, but after our talk this morning, I thought maybe your brother was an inmate, and you were just too embarrassed to tell me, so I called over there. Я знаю это звучит слегка дико, но после нашего разговора утром, я подумал возможно твой брат был заключенным, и тебе было просто слишком стыдно рассказать мне об этом, так что, я позвонил туда.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
I've got no time to sit and talk. У меня нет времени сидеть и болтать.
I can't talk now, Ellen, I have to go. Я не могу болтать, Эллен, мне пора.
But we shouldn't talk out in the open because Principal Lewis has been prowling around, and you would not believe what he's been getting up to. Но не стоит нам болтать на улице, потому что тут директор Льюис бродит, а ты не поверишь, чем он сейчас занимается.
Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь.
They will talk for 45 minutes. Будут болтать 45 минут.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
That's why I said we can talk, no more. Поэтому я сказала вам: "можно поболтать", и всё.
Do you want to get some coffee and we can just talk and just tell each other stuff... Не хочешь выпить кофе, мы могли бы поболтать ну и рассказать друг другу всякое...
We just wanted to have a little talk. Мы просто хотели поболтать.
It's about time we had a little talk. Пришло время нам поболтать.
I thought we could talk. Я думал, мы можем поболтать.
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
When she moved, we promised each other that we would talk every day, and we've really fallen behind. Когда она переехала, мы пообещали друг другу, что будем общаться ежедневно, и мы сбились с графика.
And he'll talk through me. Он будет общаться через меня.
Can We talk calmly? Мы же можем спокойно общаться?
But... you know, maybe until we both adjust, it's best we don't talk for a while. Но... пока мы оба не пообвыклись, может, лучше не общаться?
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others. Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
It's very simple: you will talk... Это очень просто: ты будешь рассказывать...
I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group. Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
How should you deliver your talk? Как нужно рассказывать на TED?
Get kids to stand up in front of groups and talk, even if it's just stand up in front of their friends and do plays and have speeches. Ставьте детей перед группой людей и просите говорить, даже если они будут стоять перед своими друзьями и рассказывать стихи и выступать с речью.
Wha... only if you talk faster about the plastic flower. Только если ты будешь быстрее рассказывать про пластиковый цветок.
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
Small talk, cash, cab home. Легкая светская беседа, наличные, свободная комната.
Well, we had a nice, long talk У нас была милая долгая беседа, так ведь?
We had an intense talk. У нас была важная беседа.
So it'll be a pleasant talk. Это будет просто обычная беседа.
From my own long experience of negotiation, I know that talk of winners and losers is not just unhelpful, but misleading. Однако, благодаря собственному богатому опыту переговоров, я знаю, что беседа победителей и побежденных не только не имеет никакого смысла, но и ведет к различного рода заблуждениям.
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
He needs a few jokes to lighten up his talk. Ему нужно несколько шуток, чтобы оживить его речь.
There has been some talk of creating an independent structure dedicated exclusively to that question. Где-то уже шла речь о создании независимой структуры, которая занималась бы исключительно этим вопросом.
In any case, he can talk More or less normally. У него более или менее развита речь.
We talk a lot about ownership in the international system; this is about each country deciding within itself how long it wants to take to reduce the worst forms of child labour. Мы много говорим об участии в международной системе; речь идет о том, чтобы каждая страна сама решала вопрос о том, сколько времени ей понадобится для того, чтобы отказаться от наихудших форм детского труда.
I did a talk at a school. Я произносил речь в школе.
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
I don't suppose I can talk you out of going to Tyree. Не думаю что смогу отговорить тебя от поездки на Тайрин.
Well, the only way I could talk him out of it was that I agreed to go and visit the Tunisian desert. Единственное, чем я смогла его отговорить стало то, что я согласилась поехать с ним в тунисскую пустыню.
He did everything he could to try and talk me out of it, and all that did was make me want to do it even more. Он сделал все, что мог, чтобы отговорить меня от этого, и все, что он сделал, заставляло меня хотеть этого еще больше.
I couldn't talk him out of it. Я не смог его отговорить.
I guess your talk didn't work. Тебе не удалось его отговорить.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
If anyone can talk Jack down, it's Chloe. Если кто и может уговорить Джека сдаться, то это Хлоя.
How did we let him talk us into this? Как мы позволили ёму нас уговорить?
Samantha, why do I let you talk me into this? Саманта, и почему я позволяю вам уговорить себя?
If I can't, you know, if I can't talk the nurses into staying... Знаешь, если я не смогу уговорить медсестер остаться...
I don't guess I could talk you into Bringing me a rabbit or something? Я думаю, у меня не получится уговорить тебя принести мне кролика, или еще чего?
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
When Ma was alive we'd sit and talk. Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать.
I thought the idea was for the two of you to sit down and talk, one-to-one. Я думала, что вы будете просто беседовать с глазу на глаз.
Talking. Wouldn't it be amazing if we could always talk? Не было бы замечательно, если бы могли всегда беседовать?
I won't have a talk. Я не хочу беседовать.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
Also, a special talk was given at the Museum's planetarium. В планетарии музея была проведена специальная лекция.
This talk, open to the general public, took place on 10 May 2001, and was attended by about 100 people. Лекция состоялась 10 мая 2001 года и собрала аудиторию в 100 человек.
his "Fate of the Earth" talk. Его лекция "Судьба Земли".
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
This is the most important slide of my talk, so I'll dwell on it a little bit. Это наиболее важный слайд моего выступления, так что я на нём немного задержусь.
What's important for today's talk is that we know that there are hundreds of behaviors that bacteria carry out in these collective fashions. Что важно для сегодняшнего выступления, это что мы знаем, что есть сотни действий, которые бактерии выполняют вместе.
And at the end of my talk, you would all stand up and you would go, "Thank you Plato, thank you Shakespeare, thank you Jane Austen." И в конце моего выступления, вы бы все встали и повторяли: "Спасибо, Платон, спасибо, Шекспир, спасибо, Джейн Остен."
OK, this is the title of my talk today. Это главная тема моего выступления.
One of the things that I want to leave you with as you think about this talk is that this talk is not just about us preaching to the world. Я хочу, чтобы после моего выступления вы поняли, что речь идёт не о том, чтобы мы поучали весь мир.
Больше примеров...