Английский - русский
Перевод слова Talk

Перевод talk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поговорить (примеров 2008)
Think he'll open up and talk more? Как думаешь, он готов поговорить на другие темы?
I got some people that want to sit down and talk. У нас есть люди, которые хотят поговорить с тобой.
I think I'd like to leave the science and technology to somebody else for a few moments so we can talk, if that's okay with you? Пожалуй я предпочла бы оставить науку и технику на кого-то еще чтобы мы могли поговорить, тебя это устроит?
If only we could talk quietly... Если бы могли поговорить спокойно...
We can talk, too. Ну и поговорить тоже.
Больше примеров...
Говорить (примеров 2137)
Walk, talk, drink water, anything. Ходить, говорить, пить воду, что угодно.
"And we talk, too." I like that. говорить умеют".
He can't talk right now. Он сейчас не может говорить.
Should we talk in here? Мы должны говорить об этом здесь?
The word iitom is the oblique nominalization of the intransitive verb caaitom ("talk"), with the prefix i- (third person possessor), and the null prefix for the nominalizer with this class of root. Слово iitom является косвенной номинализацией непереходного глагола caaitom ('говорить') с префиксом i- (посессор третьего лица) и нулевым префиксом в позиции номинализатора для данного класса основ.
Больше примеров...
Разговаривать (примеров 425)
Just don't talk too much. Лучше постарайся со мной не разговаривать.
You sit across from, say, your grandfather for close to an hour and you listen and you talk. Вы садитесь, например, напротив вашего деда и начинаете слушать его, разговаривать в течение примерно часа.
I'm really glad we... we can talk the way we do, you know? Я правда очень рад... и что мы можем с тобой вот так разговаривать, ты знаешь?
All I know is, it's absolutely fine for me to teach you how to walk and talk, and then you grow up and you head off in the wrong direction toward a cliff. Для меня было абсолютно естественно учить вас Ходить и разговаривать, а когда вы выросли и пошли в Неверном направлении
We're a family, and it's important that families talk, and holding it in will just make this sick, sad feeling of awfulness more awful. Мы семья, и в семье важно разговаривать, а если держать все в себе - будет только хуже.
Больше примеров...
Разговор (примеров 515)
Didn't sound like best friend talk out here to me. Это не было похоже на разговор двух лучших друзей.
And then it's the weekend, and then, well, that's just crazy talk. А потом уже выходные, так что это глупый разговор.
Grown-up talk, so I want you to stay here, don't move and be a good boy, OK? Взрослый разговор, поэтому подожди здесь, никуда не уходи, и будь молодцом, договорились?
This talk bothers me. Этот разговор утомляет меня.
Thanks for... the girl talk. Спасибо за... девчачий разговор.
Больше примеров...
Обсудить (примеров 168)
Unless the boys prefer to stay and talk racing cars. Если, конечно, мальчики не хотят остаться и обсудить гоночные машины.
Now we can talk office furniture and supplies. Теперь мы можем обсудить офисную мебель и расходные материалы.
If it's more money you want we can talk. Если вы хотите больше денег, то мы можем обсудить это.
We must talk it over. Нам нужно это обсудить.
I want to help you we should have a talk in a placidity Я очень хотел вам помочь, но нам необходимо всё обсудить с вами в спокойной обстановке.
Больше примеров...
Сказать (примеров 223)
Let me talk again about credibility when it comes to the question of what they called concealment of information. Позвольте мне вновь сказать о доверии, если уж речь заходит о том, что они называют сокрытие информации.
Are you saying that I talk too much? Хотите сказать, что я много говорю?
I mean I will just talk him into that, it's no problem to do. Я хочу сказать, что я смогу вовлечь его в такую авантюру, это не проблема.
EZ: Well, if you are sure, I have to tell you that within five minutes I will talk very fast. ЕЦ: Ну что ж. Если Вы уверены, я должна сказать, что эти пять минут буду говорить очень быстро.
MILTON: Talk for herself, can't she? Она и сама может это сказать, так?
Больше примеров...
Рассказать (примеров 70)
I'm calling on Kelly's ancestors to help her talk. Я взываю к предкам Келли, чтобы они помогли ей рассказать.
I could talk your lovely ear off with it. Я могу рассказать её вам с удовольствием на ушко.
He can talk for himself! Он сам может рассказать!
Listen, before we talk shop, I wanted to tell you, Перед тем, как мы начнем говорить, хочу кое-что рассказать,
Speaking of which, it's about time I killed this talk, but before I do, I just want to give you in 30 seconds the overarching myth of psychology. Мне уже пора закругляться, но прежде чем я закончу, хочу за 30 секунд рассказать вам о мифе, доминирующем в психологии.
Больше примеров...
Болтать (примеров 134)
We can talk till we fall asleep. Мы можем болтать, пока не заснём.
You can buy me another drink, but please don't talk too much. Можешь купить мне еще выпивки, но не надо столько болтать.
Why do Danes talk so much? До чего ж эти датчане болтать горазды.
That's... that's what I'm here for... to help you out, make small talk. Да. Я здесь для этого... помогать тебе, болтать с тобой.
Enough with the small talk, Jane. Хватит болтать, Джейн.
Больше примеров...
Поболтать (примеров 84)
Take the world by storm, the two of you should talk later. Захватить мир в шторме, вам двоим стоит поболтать позже.
I'm not big on small talk, either. А просто поболтать тоже не хотите?
L thought we could talk. Я подумала, что мы можем поболтать.
Now we can talk a little. Теперь мы можем немножко поболтать.
It's time for a little girl talk. Пора поболтать о девичьем.
Больше примеров...
Общаться (примеров 49)
Deaf people can talk in sign language. Глухие люди могут общаться при помощи языка жестов.
I think we should talk regularly. Я думаю, мы должны чаще общаться.
But I just loaded Skype on her laptop so she can talk face-to-face with her husband. Но я только что установил на её ноутбук Скайп, чтоб она визуально могла общаться с мужем.
I just think it's probably best that we only talk through lawyers until we can come up with a compromise. Думаю, будет лучше, если мы пока будем общаться через адвокатов, пока не придем к соглашению.
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others. Если бы она выжила, то осталась бы пожизненным овощем, неспособным ходить, говорить или общаться с другими.
Больше примеров...
Рассказывать (примеров 31)
He'll talk for hours about the Doctor, that peculiar man... Часами он может рассказывать о докторе, об этом странном человеке...
I usually figure out what my talk is when I get up in front of a group. Обычно я прикидываю, о чём рассказывать, когда я уже стою на сцене.
And when you go back to the stars and tell others of this planet, when you tell them of its riches, its people, its potential, when you talk of the Earth, then make sure that you tell them this. И когда вы вернётесь к звёздам и расскажете остальным об этой планете, расскажете о её богатствах, народе, потенциале... Когда будете рассказывать о Земле, не забудьте упомянуть, что она под защитой.
Look, I could talk and talk... but all that counts in the end is this one had an idea. Я могла бы рассказывать и рассказывать, но в конечном счете важно то, что у этого юноши возникла идея.
I know you only brought me here to try and talk me out of telling PJ the truth. Я знаю, что ты меня привел сюда, чтобы отговорить рассказывать Пи-Джей правду.
Больше примеров...
Беседа (примеров 72)
We had a talk and she invited me for champagne. У нас была долгая беседа и она пригласила меня на бокал шампанского.
More sanctimonious talk from my self-appointed redeemer. Еще одна беседа с моим самозванным спасителем.
The Asia Society has the noble aim of promoting the spirit of goodwill and understanding through contacts such as today's talk. Общество "Азия" преследует благородную цель содействия проявлению духа доброй воли и понимания на основе контактов, таких, как сегодняшняя беседа.
Interesting small talk, Collins. Интересная светская беседа, Коллинз.
We had an intense talk. У нас была важная беседа.
Больше примеров...
Речь (примеров 189)
You can either give one 10-minute talk and one three-minute diagnosis, or you can fire one of your pets. Ты можешь либо произнести одну десятиминутную речь и провести трехминутную диагностику, либо уволить одного из своих питомцев.
All right, good pep talk. Хорошая речь для подъема духа.
That's your pep talk? Это твоя зажигательная речь?
I like the way you talk. Мне нравится твоя речь.
And this is the pep talk? И это ободряющая речь?
Больше примеров...
Отговорить (примеров 96)
Because... I'm hoping you can talk me out of it. Потому что... я надеюсь, что ты сможешь отговорить меня от всего этого.
I don't suppose I can talk you out of going to Tyree. Не думаю что смогу отговорить тебя от поездки на Тайрин.
Look, don't try and talk me out of this, okay? Послушай, не пытайся отговорить меня от этого, ладно?
Don't let him talk you out of it. Не позволь ему отговорить тебя.
Don't let her talk you out of it. Не дай ей отговорить тебя.
Больше примеров...
Уговорить (примеров 128)
If anybody can talk him down... Лишь она может уговорить его сдаться.
If we can't talk him down, let's rile him up. Если мы не можем его уговорить, давайте позлим
We can still talk them down, just let me do my work. Их ещё можно уговорить, доверься мне.
You just thought you'd bring him home and talk me into keeping him, right? Принести щенка домой и уговорить меня его оставить, верно?
I never should have let you talk me into that duck blind in the first place. Мне не надо было позволять вам уговорить меня.
Больше примеров...
Беседовать (примеров 16)
You're going to fix my wheel while we have our talk. Вы будете чинить мое колесо, и одновременно мы будем беседовать.
Have a nice long talk, you know, about positions and timing, getting Tom to relax, getting him in the mood. Долго мило беседовать о позах и времени, чтобы расслабить Тома, поднять ему настроение.
So let us talk like gentlemen. Значит давайте беседовать как джентльмены.
And when you do go, you might wait for hours only to get the run-around and to be evaluated by a stoic figure in a white coat who only has 10 minutes to give you and who doesn't value the talk. А когда приходишь туда, то иногда приходится часами ждать поверхностного осмотра непреклонным человеком в белом халате, у которого есть для тебя всего 10 минут и который не расположен беседовать.
Forgive me if I do not indulge in such talk. Извини, я не хочу беседовать на эту тему.
Больше примеров...
Потолковать (примеров 3)
We can just as easily talk down at the station. Мы можем без проблем потолковать в участке.
But we could talk shop once in a while. Но почему бы и не потолковать иногда о нашей работе?
A friendly call, and talk business with old friends. Я хотел бы с вами потолковать об одном деле как старый друг.
Больше примеров...
Вести речь (примеров 2)
He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. Он задается вопросом о том, как можно вести речь о свободных и справедливых выборах в малых территориях с устрашающим по размеру военным присутствием.
We have seen there for many years now a total reluctance - an absolute rejection - even of the talk of reducing nuclear weapons; even of the talk of nuclear disarmament: total rejection. Там мы на протяжении вот уже многих лет являемся свидетелями абсолютного нежелания - полного несогласия - даже вести речь о сокращении ядерных вооружений; даже говорить о ядерном разоружении; такая возможность полностью отвергается.
Больше примеров...
Лекция (примеров 12)
his "Fate of the Earth" talk. Его лекция "Судьба Земли".
A second target group is the military, where on the occasion of Women's International Day; a sensitization talk was given during a national conference that was held by the Ministry of Social Affairs, Community Development and Sport, to commemorate the day. Второй целевой группой являются военнослужащие, для которых в рамках празднования Международного женского дня была организована лекция на тему сенсибилизации в ходе проведения Министерством по вопросам социального обеспечения, развития общин и спорта национальной конференции.
We've talked earlier - this wonderful talk by Wade Davis about the different cultures of the humans around the world - but the world is not composed only of human beings; there are also other animal beings. Мы с вами говорили ранее - это была замечательная лекция Уэйда Дэвиса о разных человеческих культурах во всем мире - но мир состоит не только из человеческих существ, он состоит и из других животных тоже.
And your talk tomorrow - И у тебя завтра лекция...
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
Больше примеров...
Выступления (примеров 114)
We're going to give this away I think, Chris said, after the talk. Я думаю, после выступления мы дадим желающим с ним поиграть.
Now, this is the part of the talk where you may expect me to launch into my plea for us to all save the coral reefs. Настал тот момент выступления, когда вы ждёте, что я начну всех здесь умолять спасти коралловые рифы.
And I have a beautiful page of doodles from Jonathan Woodham's talk. А от выступления Джонатана Уидома у меня осталась красивая страница каракулей.
One of the things that I want to leave you with as you think about this talk is that this talk is not just about us preaching to the world. Я хочу, чтобы после моего выступления вы поняли, что речь идёт не о том, чтобы мы поучали весь мир.
If there's a takeaway to this talk, I hope it's that we all feel more comfortable acknowledging the power of image in our perceived successes and our perceived failures. Я надеюсь, что после моего выступления все мы сможем признать роль внешности в наших так называемых успехах и так называемых поражениях.
Больше примеров...