You thought you could talk me out of it. |
Ты думал, что сможешь меня отговорить. |
And why you let Maggie talk you out of spilling your guts to your father. |
И почему ты позволил Мэгги отговорить тебя от признания отцу. |
And I almost let somebody talk me into giving up on medical school. |
И я почти позволила кое-кому отговорить меня от медицинской школы. |
Sometimes you can talk a man off of a ledge. |
Иногда можно отговорить человек прыгать с крыши. |
Let me go first, try and talk them out. |
Позвольте мне пойти первым, попробовать отговорить их. |
She might talk him out of doing his job. |
Она может отговорить его от дела. |
I couldn't... talk her out of it. |
Я не смогла... отговорить ее. |
You guys have to help me talk her out of it. |
Вы, ребята, должны помочь мне отговорить ее. |
Don't try and talk me out of this. |
Даже не пытайтесь отговорить меня от этого. |
Bet you couldn't talk her out of it. |
Спорю, вам не удалось ее отговорить. |
I'll try and talk him out of it. |
Я постараюсь отговорить его от выступления. |
Mom, you can't talk me out of this. |
Мам, тебе не удастся отговорить меня. |
At this point, even Patti LuPone herself couldn't talk her out of marrying Finn. |
Сейчас даже сама Патти ЛюПон не смогла бы отговорить её от свадьбы с Финном. |
Only he can talk her out of this. |
Только он может отговорить её от свадьбы. |
I don't think even Martin Fleming can... talk his way out of this one. |
Я не думаю, что даже Мартин Флеминг сможет отговорить его от этого. |
I can't talk you out of this. |
Я не могу отговорить тебя от этого. |
I know you only brought me here to try and talk me out of telling PJ the truth. |
Я знаю, что ты меня привел сюда, чтобы отговорить рассказывать Пи-Джей правду. |
He thinks he can talk him out of the Fitness Challenge. |
Он думает, что он может отговорить его от Физкультурного Вызова. |
I know I can talk him out of it. |
Я знаю, что могу отговорить его от этого. |
Carrie offers her gun but Qasim is only willing to try and talk Bibi out of it. |
Кэрри предлагает ему свой пистолет, но Казим лишь готов попытаться отговорить Биби от этого. |
Because... I'm hoping you can talk me out of it. |
Потому что... я надеюсь, что ты сможешь отговорить меня от всего этого. |
I knew you'd try and talk me out of it. |
Я знал, что ты попытаешься меня отговорить. |
I couldn't talk you out of it. |
Я не смогла отговорить от этого тебя. |
Figured I could talk you out of it. |
И решил, что смогу тебя отговорить. |
(Sighs) Try to see if we can talk him out of here. |
(Вздыхает) Попробуем посмотреть, сможем ли мы отговорить его от этого. |