Mom, can we talk in private? |
Мама, мы может ли поговорить в частном? |
I wonder if we could, talk alone? |
Мы не могли бы поговорить наедине? |
Yes, I was hoping the three of us could talk. |
Я попросил его, чтобы мы все втроём могли поговорить. |
Could you just, like, talk or something? |
Можешь поговорить о чем-то или что? |
So, why don't you two talk? |
Так почему бы вам не поговорить? |
I've been asked to come out here and talk a little bit about what this song means to us. |
Меня попросили поговорить немного о том, что эта песня значит для нас. |
Who else could talk a bomb out of going off? |
Кто еще сможет поговорить со взрывающейся бомбой? |
Why can't we talk at your place? |
Почему мы не могли поговорить у тебя дома? |
So when you're ready to tell me what this whole routine is really about, then we can talk. |
Так что, если ты соберешься сказать мне о том, что же происходит, тогда мы можем поговорить. |
Can we talk later, Terney? |
Мы можем поговорить позже, Терни? |
Well, could we maybe just talk inside? |
Ну, может нам лучше поговорить внутри? |
Maybe you two should have the talk. |
Вам, наверное, надо бы поговорить. |
if you will just let me talk... |
Если вы только позволите мне поговорить... |
Well, can you talk them through it? |
Ты не мог бы с ними поговорить и объяснить? |
What happened to good, old-fashioned knock and talk? |
А чем тебе не нравится старый добрый способ "постучаться и поговорить"? |
No, I just figured at least we could talk and put all that stuff behind us. |
Нет, я подумал, что мы можем поговорить и оставить все позади. |
Why don't we all have dinner and talk more about this? |
Почему бы нам всем не пообедать и поговорить об этом? |
We can either talk on Monday if you're staying the weekend or we can come see you in Chicago. |
Мы можем поговорить либо в понедельник, если вы остаётесь на выходные, либо мы сможем навестить вас в Чикаго. |
Can we just talk face-to-face like normal people? |
Мы можем поговорить лицо к лицу как нормальные люди? |
Why don't we talk inside, okay? |
Почему бы нам не поговорить внутри? |
But I was hoping after that we could spend the day together, 'cause we really should talk. |
Но я надеялся, что после всего случившегося мы сможем провести день вместе, потому что нам нужно поговорить. |
Why don't we talk for awhile? |
Почему бы нам немного не поговорить? |
That explains why she couldn't talk on the 9-1-1 call, ma'am. |
Это объясняет, почему она не смогла поговорить с 911, мэм |
Carl Bayliss, can we talk? |
Карл Бейлис, мы можем поговорить? |
Remember in that bar in Dublin, you offered to... talk? |
Помнишь в баре, в Дублине, ты предложила... поговорить? |